Russian | German |
выдача ложного свидетельства о состоянии здоровья | Ausstellung eines unrichtigen Gesundheitszeugnisses |
выдвинуть против кого-либо ложное обвинение | gegen jemanden eine falsche Anschuldigung vorbringen |
давать заведомо ложное показание | wissentlich falsch aussagen (Лорина) |
давать заведомо ложные показания | wissentlich falsche Aussagen machen (Лорина) |
давать заведомо ложные сведения | bewusst wahrheitswidrige Angaben machen (Лорина) |
давать ложную клятву | falsch schwören |
давать ложную присягу | einen Meineid schwören |
давать ложную присягу | falsch schwören |
давать ложную присягу | einen Meineid leisten |
давать ложные показания | falsche Aussagen machen (Лорина) |
давать ложные сведения | falsche Angaben machen (Лорина) |
дать заведомо ложное показание | wissentlich falsch aussagen (Лорина) |
дать заведомо ложные показания | wissentlich falsche Aussagen machen (Лорина) |
дать заведомо ложные сведения | bewusst wahrheitswidrige Angaben machen (Лорина) |
дать заведомо ложные сведения | vorsätzlich falsche Angaben machen |
дать заведомо ложные сведения | bewusst falsche Angaben machen |
дать ложное показание под присягой | einen Meineid leisten |
дать ложную присягу | falsch schwören |
дать ложную присягу | einen Meineid leisten |
дать ложные сведения | falsche Angaben machen (Лорина) |
дача заведомо ложного заключения эксперта | Abgabe des vorsätzlich falschen Gutachtens (Лорина) |
дача заведомо ложных показаний | Abgabe von wissentlich falschen Aussagen (Лорина) |
дача ложных показаний | Aussagedelikt (УК РФ: Ст. 307: Заведомо ложные показание свидетеля, потерпевшего либо заключение или показание эксперта, показание специалиста, а равно заведомо неправильный перевод в суде либо при производстве предварительного расследования; § 153-161 StGB: uneidliche falsche Aussage, Meineid, falsche eidesstattliche Versicherung, Verleitung zur Falschaussage, fahrlässiger Falscheid Евгения Ефимова) |
дача ложных показаний | unrichtige Aussage (Лорина) |
дача ложных сведений | falsche Angaben (Лорина) |
заведомо ложная информация | wissentlich falsche Angaben (Andrey Truhachev) |
заведомо ложная информация | wissentlich falsche Information (Лорина) |
заведомо ложное заключение эксперта | Aussagedelikt (УК РФ: Ст. 307: Заведомо ложные показание свидетеля, потерпевшего либо заключение или показание эксперта, показание специалиста, а равно заведомо неправильный перевод в суде либо при производстве предварительного расследования; § 153-161 StGB: uneidliche falsche Aussage, Meineid, falsche eidesstattliche Versicherung, Verleitung zur Falschaussage, fahrlässiger Falscheid Евгения Ефимова) |
заведомо ложное заключение эксперта | vorsätzlich falsches Gutachten |
заведомо ложное изложение обстоятельств дела | wissentlich falsche Sachverhaltsdarstellung |
заведомо ложное изложение фактов | Verschleierung |
заведомо ложное изложение фактов | Verschleierung von Tatsachen |
заведомо ложное обвинение | wissentlich falsche Beschuldigung |
заведомо ложное подтверждение обстоятельства в документе | Falschbeurkundung |
заведомо ложное показание | vorsätzlich falsche Aussage |
заведомо ложное показание | wissentlich falsche Angabe |
заведомо ложное показание | bewusst falsche Aussage |
заведомо ложное показание | wissentlich unwahre Aussage |
заведомо ложное показание | wissentlich falsche Aussage |
заведомо ложные данные | wissentlich falsche Angaben (Andrey Truhachev) |
заведомо ложные показания | Aussagedelikt (УК РФ: Ст. 307: Заведомо ложные показание свидетеля, потерпевшего либо заключение или показание эксперта, показание специалиста, а равно заведомо неправильный перевод в суде либо при производстве предварительного расследования; § 153-161 StGB: uneidliche falsche Aussage, Meineid, falsche eidesstattliche Versicherung, Verleitung zur Falschaussage, fahrlässiger Falscheid Евгения Ефимова) |
заведомо ложные сведения | wissentlich falsche Angaben (Лорина) |
заведомо ложный | absichtlich falsch Übersetzung (Andrey Truhachev) |
заведомо ложный | wissentlich falsch (сведения Лорина) |
заведомо ложный донос | bewusst falsche Anschuldigung |
заведомо ложный донос | Verleumdung |
заведомо ложный донос | bewusst verleumderische Anschuldigung |
заведомо ложный донос | wissentlich falsche Anzeige |
заведомо ложный донос | Denunziation (eine Denunziation ist nicht grundsätzlich eine vorsätzlich falsche Anzeige, sie kann durchaus korrekte Fakten haben, soll aber eben dazu dienen jemanden "anzuschwärzen". q-gel) |
заведомо ложный перевод | absichtlich falsche Übersetzung (Andrey Truhachev) |
исправление ложных данных | Berichtigung falscher Angaben |
исправлять ложное показание | eine Aussage berichtigen |
косвенное ложное документальное подтверждение | mittelbare Falschbeurkundung |
ложная декларация | falsche Erklärung |
ложная маркировка | falsche Bezeichnung |
ложная присяга | falscher Eid |
ложная присяга | Meineid |
ложно обвинять | imputieren |
ложно толковать | missdeuten |
ложное вменение | Imputation |
ложное заверение | falsche Versicherung |
ложное извещение | falsche Anzeige |
ложное мнение | abwegige Meinung |
ложное мнение | falsche Meinung |
ложное мнение | Irrtum |
ложное наименование | falsche Bezeichnung |
ложное неосторожное показание под присягой | Falscheid |
ложное обвинение | Imputation |
ложное обвинение | Falschbezichtigung (Lauburu) |
ложное обвинение в ч.-либо | Falschanschuldigung (marinik) |
ложное обвинение в ч.-либо | Falschbelastung (фальшивое marinik) |
ложное обвинение | unwahre Verdächtigung |
ложное обвинение | falsche Anschuldigung |
ложное обозначение | falsche Bezeichnung |
ложное обозначение цены | falsche Preisauszeichnung |
ложное подозрение | Falschverdächtigung |
ложное показание | falsches Zeugnis |
ложное показание | eidliche Falschaussage |
ложное показание | unrichtige Aussage (Лорина) |
ложное показание | falsche Aussage |
ложное показание | falsche Erklärung (vor Gericht od. anderer Behörde) |
ложное показание | Falschaussage |
ложное показание без присяги | falsche uneidliche Aussage |
ложное показание, данное без присяги | uneidliche Falschaussage |
ложное показание под присягой | eine meineidige Aussage |
ложное показание под присягой | Falscheid |
ложное показание под присягой | meineidige Aussage |
ложное представление о чём-либо | unrichtige Vorstellung von etwas |
ложное представление о чём-либо | falsche Vorstellung von etwas |
ложное представление о чём-либо | unhaltbare Vorstellung von etwas |
ложное представление о чём-либо | Irrtum |
ложное признание | Geständnis falsches |
ложное признание | falsches Geständnis |
ложное свидетельство | Falschaussage |
ложное свидетельство bewußt | falsches Zeugnis |
ложное сознание собственного достоинства | falsches Selbstwertbewusstsein |
ложное толкование | falsche Auslegung |
ложное толкование | Falschinterpretation |
ложное требование | fingierter Anspruch (Andrey Truhachev) |
ложное утверждение | falsche Behauptung (Лорина) |
ложные данные | falsche Angaben |
ложные данные о гражданском состоянии | falsche Personenstandsangaben (личности) |
ложные показания | falsche Aussage |
ложные сведения | falsche Angaben (Лорина) |
ложные слухи | unzutreffende Gerüchte |
ложные слухи | falsche Gerüchte |
ложный вывод | falscher Schluss |
ложный довод | falsche Behauptung (Лорина) |
ложный донос | Falschanzeige |
ложный донос | falsche Anzeige |
ложный донос | eine falsche Verdächtigung |
ложный донос wissentlich | falsche Anschuldigung |
ложный донос wissentlich | Verleumdung |
ложный след | falsche Fährte |
наказуемость за ложное заверение | Strafbarkeit einer falschen Versicherung (Лорина) |
напоминание об обязательности правдивых и уголовной наказуемости ложных показаний | Wahrheitserinnerung (Андрей Клименко) |
напоминание об обязательности правдивых и уголовной наказуемости ложных показаний | WE (Андрей Клименко) |
неумышленное ложное показание под присягой | Falscheid |
обвинительный ложно jmdn. | falsch anschuldigen |
ответственность за дачу ложных показаний | Verantwortlichkeit für falsche Zeugenaussagen |
ответственность за дачу ложных показаний | Verantwortlichkeit für falsche Aussagen |
подать заявление возбудить дело за ложное сообщение, клевету | wegen Falschmeldung anzeigen (Tewes) |
подстрекательство к даче ложного показания | Verleitung zur Falschaussage |
подстрекать к принесению ложной присяги | zur Ableistung eines falschen Eides verleiten |
подтверждение какого-либо обстоятельства в документе, оформленном в нотариальном или судебном порядке, ложное | Falschbeurkundung |
покушение на подстрекательство к даче ложных показаний | Versuch der Anstiftung zur Falschaussage |
понуждение свидетеля к даче ложных показаний | Nötigung eines Zeugen zu falschen Aussagen |
предварительный сговор о даче ложной присяги | Meineidsverabredung |
предварительный сговор о даче ложной присяги | Verabredung zum Meineid |
предоставление ложной информации | Bereitstellung der falschen Informationen (Лорина) |
представление ложных данных о семейном положении | Familienstandsfälschung |
представление ложных данных об имуществе | Vermögensverschleierung (Евгения Ефимова) |
представление ложных сведений | Falschmeldung |
представлять факты в ложном свете | Tatsachen verfälschen (Sergei Aprelikov) |
предупреждение свидетеля об ответственности за дачу ложных показаний под присягой | Eidesbelehrung |
распространение заведомо ложных измышлений | Verbreitung unwahrer Tatsachen wider besseres Wissen |
распространение ложных измышлений | Verbreitung unwahrer Tatsachen |
распространение ложных слухов | Verbreitung falscher Gerüchte |
распространение ложных слухов | Flüsterpropaganda |
склонять к ложному показанию | zu einer fälschen Aussage verleiten |
сообщение ложного имени | falsche Namensangabe (напр., органам власти) |
сообщение ложных сведений о гражданском состоянии | Personenstandsfälschung |
сообщить заведомо ложные сведения | wissentlich falsche Angaben mitteilen (Лорина) |
способность ложного слуха создавать опасность | Gefährdungseignung des fälschen Gerüchtes (напр., нарушения общественного порядка) |
умышленно ложное показание свидетеля данное без присяги | Falschaussage eines Zeugen |
умышленно ложное показание свидетеля | Falschaussage (данное без присяги) |
умышленно ложное показание эксперта | Falschaussage (данное без присяги) |
умышленно ложные показания | Aussagedelikt (УК РФ: Ст. 307: Заведомо ложные показание свидетеля, потерпевшего либо заключение или показание эксперта, показание специалиста, а равно заведомо неправильный перевод в суде либо при производстве предварительного расследования; § 153-161 StGB: uneidliche falsche Aussage, Meineid, falsche eidesstattliche Versicherung, Verleitung zur Falschaussage, fahrlässiger Falscheid Евгения Ефимова) |
утверждение заведомо ложных фактов | Vorspiegelung falscher Tatsachen |
фикция ложных фактов | Vorspiegelung falscher Tatsachen |
фикция ложных фактов | Fiktion falscher Tatsachen |