Russian | German |
автобусная линия | Buslinie |
автоматическая линия | Taktstraße |
автоматическая линия | Produktionslinie |
автор не довёл трагической линии до конца | der Autor hat die Tragik des Schlusses abgebogen |
адьюстажная линия | Adjustagelinie (Schumacher) |
боевая линия | Fectlinie (фехтование) |
боковая линия | Seitenlinie (родства) |
боковая линия игрового поля | Marklinie (регби) |
в конце линии | am Leitungsende (Shmelev Alex) |
в этой точке линии раздваиваются | an diesem Punkt zweigen sich die Linien ab |
вагон, возвращающийся с линии в депо | Aussetzer |
Введены многочисленные автобусные линии для доставки детей в школы. Проезд до школы и обратно бесплатный | die Fahrten von und zur Schule sind kostenlos ("DDR, 300 Fragen") |
верный линии | linientreu |
вертикальная линия | Lotrechte |
вертикальная линия | Scheitellinie |
вертикальная линия | eine senkrechte Linie |
винтовая линия | Wendel |
винтовая линия | Schraubenlinie |
внутренняя линия домовой автоматической телефонной станции | Linienwählerleitung |
воздушная линия | Luftverkehrslinie |
воздушная линия | Fluglinie |
волнистая линия | Wellenlinie |
волосяная линия | Aufstreich (в каллиграфическом письме) |
волосяная линия | Aufstrich (в каллиграфическом письме) |
волосяная линия | Haarstrich (в каллиграфии) |
волосяная линия | Aufstrich (в каллиграфии) |
выбить мяч за боковую линию футбол, хоккей на траве | den Ball ins Seitenaus schlagen |
выбить мяч за боковую линию | den Ball über die Seitenlinie äusschlagen |
выбить мяч за боковую линию | den Ball ausspielen |
выбить мяч за лицевую линию футбол, хоккей на траве | den Ball ins Toraus spielen |
вызов коммутируемой линии "по требованию" | Dial On Demand |
выпускать на линию | einsetzen (дополнительные автобусы, поезда и т. п.) |
высоковольтная линия электропередачи | Hochspannungsstromleitung |
высоковольтная линия электропередачи | Hochspannungsleitung |
вьющаяся линия | geschlängelte Linie (Andrey Truhachev) |
вьющаяся линия | Schlangenlinie (Andrey Truhachev) |
гадать по линиям руки | jemandem aus der Hand lesen |
генеральная линия | Grundlinie |
генеральная линия | Leitfaden (Лорина) |
генеральная линия | Generallinie |
генеральная линия партии | Parteimeinung (в том числе – переносное; в некоторых контекстах подходит вариант перевода "следование генеральной линии партии" Андрей Уманец) |
главная железнодорожная линия | Stammbahn |
гнуть свою линию | seinen Faden spinnen |
горизонтальная линия | Waagerechte |
горизонтальная линия | Horizontale |
горизонтальная линия | Horizontäle |
горячая линия | Beratungstelefon (Sweetlikecactus) |
горячая линия | Bürgertelefon (Bei länger andauernden Schadensereignissen wird durch das Krisenmanagement der Kreisverwaltung das Bürgertelefon besetzt.) |
горячая линия технической поддержки | Support-Hotline (marinik) |
горячая линия управления отдела по вопросам чрезвычайных ситуаций | Schadensmeldestelle (Александр Рыжов) |
горячая телефонная линия | Telefon-Hotline (dolmetscherr) |
дед по материнской линии | Großvater mütterlicherseits (Andrey Truhachev) |
демаркационная линия | Grenzlinie |
демаркационная линия | Scheidelinie |
демаркационная линия | Demarkationslinie |
держать на задней линии | an der Grundlinie festnageln (теннис) |
держаться средней линии | eine mittlere Linie einhalten |
диагональная линия | Schräglinie (Cranberry) |
династия со многими боковыми линиями | eine weitverzweigte Familie |
длина береговой линии | Uferlänge |
довести троллейбусную линию до больницы | den Obus bis zum Krankenhaus führen |
дома построены фасадами на одной линии | die Häuser sind alle in einer Flucht gebaut |
ездить на линии Москва – Ленинград | die Strecke Moskau – Leningrad be fahren |
железнодорожная линия | Bahnlinie (makhno) |
железнодорожная линия | Eisenbahnlinie |
железнодорожная линия | Bahnstrecke |
железнодорожная линия в открытой выемке | Tiefbahn |
железнодорожная линия временного характера | Interimsbahn |
железнодорожная линия закрыта для движения | die Bahnlänge ist nicht benutzbar |
железнодорожная линия небольшого протяжения | Nahbahn |
железнодорожная линия проходит через это место | die Eisenbahnlinie berührt den Ort |
железнодорожная линия с движением скорых поездов | Schnellbahnlinie |
загородная линия трамвая | Ausflugslinie |
загруженная линия | eine stark befahrene Strecke |
задняя линия зачётного поля | Malmark (регби) |
зал обслуживания пассажиров международных линий | Auslandsabfertigung (в аэропорту) |
зигзагообразная линия | Zickzacklinie |
зигзагообразная линия | Zackenlinie |
зубовидный отросток ниже линии Чемберлена | kein Hochstand des Dens (SKY) |
игра на задней линии | Grundlinienspiel (теннис) |
игра с задней линии | Grundlinienspiel (теннис) |
игрок задней линии | Grundspieler (волейбол) |
игрок передней линии | Netzspieler (волейбол) |
игрок средней линии | Mittelfeldspieler (футбол) |
идти по линии наименьшего сопротивления | den Weg des geringsten Widerstandes gehen |
извивающаяся линия | Wellenlinie (Andrey Truhachev) |
извивающаяся линия | geschlängelte Linie (Andrey Truhachev) |
извивающаяся линия | Schlangenlinie (Andrey Truhachev) |
извилистая линия | Windung |
извилистая линия | Serpentine |
извилистая линия | Schlangenlinie |
изгибающаяся линия | geschlängelte Linie (Andrey Truhachev) |
изгибающаяся линия | Schlangenlinie (Andrey Truhachev) |
изогнутая линия | eine gebogene Linie |
информационная линия | Infoline (dolmetscherr) |
кабельная линия | Kabelleitung (связи) |
кабельная линия связи | Kabelleitung |
кататься на роликовых коньках, в которых ролики расположены в одну линию | inlineskaten (promasterden) |
конвейерная линия | Bandstraße |
Корейские авиационные линии | Südkoreanische Luftverkehrsgesellschaft (южнокорейская авиакомпания) |
косая линия | eine schräge Linie |
красная линия | Flüchtlinie (линия границы между земельным участком и открытыми для общественного пользования площадями) |
кратчайшая линия | Luftlinie (между двумя географическими точками) |
кредитная линия | Kreditschiene (seltener gebräuchlich! q-gel) |
кредитная линия | Fazilität (olegretto) |
кривая линия | eine krumme Linie |
круг трамвайной линии | Straßenbahnschleife |
круглосуточная горячая линия | 24h Hotline (dolmetscherr) |
линии его почерка выдают его характер | die Züge seiner Schrift verraten seinen Charakter |
линии едва видны | die Linien sind nur schwach zeichnen zu erkennen |
линии едва видны | die Linien sind nur schwach zu erkennen |
линии руки | das Lineament der Hand |
линии со сжатым воздухом | Druckleitung (отходят от компрессора, непрерывная работа компрессора означает, что на данных линиях происходит утечка воздуха) Ewgescha) |
линия буйков | Schwimmergrenze |
линия бёдер | Hüftlinie |
линия ворот | Mallinie (регби) |
линия городской внеуличной железной дороги | Schnellbahnlinie |
линия грани | Randkurve (aleshanoff; граничная кривая mumin*) |
линия гребешков | Kammlinie (неровностей профильной кривой поверхности в микрогеометрии) |
линия дальней связи | Fernleitung |
линия дальней электропередачи | Überlandleitung |
линия для производства булочек | Brötchenanlage (fekla) |
линия домов | Häuserzeile |
линия домов | Häuserfront |
линия домов | Häuserreihe |
линия жизни | Lebenslinie (направленность поведения, определяемая характером человека и его жизненной целью) |
линия запроса прерывания | Interrupt Request line |
линия зоны | Zonenlinie (хоккей) |
линия изделий | Produktlinie (Александр Рыжов) |
линия круга | Kreislinie (хоккей) |
линия матери | Mutterlinie (paseal) |
линия между зонами | Drittellinie (хоккей) |
линия "мёртвого" мяча | Malmark |
линия наведения | Leitlinie (ракеты) |
линия нападения | Netzreihe (волейбол) |
линия нападения | Sturm (футбол) |
линия, направленная вниз | Abstrich (в письме) |
линия обороны | Verteidigungslinie |
линия обтекания | Stromlinie |
линия огня | Fadenkreuz (Daschustik) |
линия ограждения | Absperrlinie |
линия отреза | hier abtrennen! (надпись на купонах и т. п.) |
линия отреза | hier abtrennen! (надпись на купонах и т. п.) |
линия отреза | Abschnittlinie |
линия отрыва | Trennlinie |
линия отрыва | Reißlinie (напр., корешка, купона) |
линия отрыва | bitte hier abtrennen (SKY) |
линия отрыва | Reißlinie |
линия отца | Vaterlinie (paseal) |
линия оцепления | Absperrlinie |
линия перемены дат | Datumsgrenze (смены дат marinik) |
линия перемены даты | Datumsgrenze (смены дат marinik) |
линия переработки тонкомера | Spanerlinie (4uzhoj) |
линия пересечения | Schnittlinie |
линия поведения | Verfahrensweise (Andrey Truhachev) |
линия поведения | Handlungsweise |
линия подачи | Aufschlaglinie (теннис, бадминтон) |
линия подачи кислорода | Sauerstoffzuleitung ( nevacert.ru folkman85) |
линия подбородка | Kinnlinie (Лорина) |
линия полузащиты | Läuferreihe (футбол) |
линия постоянно занята | die Leitung ist dauernd besetzt |
линия пояса | Gürtellinie (бокс, борьба) |
линия, проводимая сверху вниз | Abstrich (при письме) |
линия проводной связи | Drahtverbindung |
линия продукции | Produktprogramm (Александр Рыжов) |
линия продукции | Produktlinie (Александр Рыжов) |
линия прокатного стана | Straße |
линия радиорелейной связи | Richtfunkverbindung |
линия радиорелейной связи | Richtfunkstrecke |
линия разметки | Anrisslinie (начерченная линия/ черта marinik) |
линия разметки | Markierungslinie (волейбол) |
линия разреза | bitte abtrennen (Лорина) |
линия разреза | Schnittlinie |
линия распиловки тонкомерных лесоматериалов | Spanerlinie (4uzhoj) |
линия роста волос | Stirnansatz (krasnaja_shapka) |
линия руки | Handlinie (ладони) |
линия с проставленными размерами | Maßlinie (на чертеже) |
линия связи | Kommunikationsleitung (Лорина) |
линия связи | Fernmeldeleitung |
линия сгиба | Faltlinie (Александр Рыжов) |
линия сгиба | Bruchlinie (Vonbuffon) |
линия сгиба | Kniffkante (обозначенная пунктиром, напр., на листе для вырезания картонажей) |
линия стыка | Trennlinie |
линия стыка | Trennungslinie |
линия суммарных расходов | Kostensummenlinie (Fleur-de-Lys) |
линия телетайпной связи | Fernschreibleitung |
линия трубопровода | Rohrstrang |
линия уровня | Nivellierinstrument |
линия уровня | Nivelliergerät |
линия уровня | Nivellierfernrohr |
линия уровня | Niveaukurve |
линия фасадов зданий | Flüchtlinie |
линия финансовых потоков | Kostenganglinie (Fleur-de-Lys) |
линия фронта | Kampffront |
линия штрафной площади | Strafraumgrenze (футбол) |
линия дальней электропередачи | elektrische Fernleitung |
линия электропередачи | Kraftstromleitung |
линия электропередачи | Stromtrasse (Ин.яз) |
линия электропередачи | Starkstromleitung |
линия электропередачи большой мощности | Großkraftübertragung |
лицевая линия | Torlinie (футбольного поля) |
лицевая линия | Endlinie (баскетбол) |
ломаная линия | die gebrochene Linie |
ломаная линия | Zickzacklinie |
магистральная железнодорожная линия | Stammbahn |
магистральная линия | Magistrale |
Майнская линия | Mainlinie (условная граница между Северной и Южной Германией по р. Майн) |
маркированная линия, за которую не разрешается заплывать | Schwimmergrenze (в открытых водоёмах) |
междугородная трамвайная линия | Überlandbahn |
международная линия | Auslandsstrecke (авиакомпании, пароходства) |
международные линии | Auslandsdienst (авиакомпании, пароходства) |
младшая линия родословного древа | jüngere Linie |
многоколейная железнодорожная линия | mehrgeleisige Eisenbahn |
многопутная железнодорожная линия | mehrgeleisige Eisenbahn |
модная линия | Modelinie (одежды) |
мужская линия | Mannesstamm (poäa) |
мужская линия дворянского рода | die männliche Linie eines Adelsgeschlechtes |
мужская линия рода | Mannsstamm |
на этой линии ходит автобус | ein Autobus verkehrt auf dieser Strecke |
набор по междугородным телефонным линиям | Fernwahl |
навигационная линия | Schiffahrtslinie |
наклонная линия | eine schräge Linie |
направить состав трамвайный с линии в депо | einen Zug aussetzen |
направляющая линия | Leitlinie |
находиться на линии | im Verkehr sein (об автобусе и т. п.) |
нет ясной линии | es lässt sich keine klare Linie erkennen (в работе и т. п.) |
Ни дня без линии | Kein Tag ohne einen Strich! |
новая линия метро | die neue Strecke der U-Bahn |
обхват туловища ногами на линии пояса | Hüftschere (борьба) |
одержать победу по всей линии | auf der ganzen Linie siegen |
одновременное пересечение несколькими гонщиками линии финиша | ein totes Rennen |
одновременное пересечение несколькими спортсменами линии финиша | ein totes Rennen |
одновременное производство на одной технологической линии двух изделий | Kuppelproduktion (напр., холодильников на автомобильном заводе) |
одновременное производство на одной технологической линии нескольких изделий | Kuppelproduktion (напр., холодильников на автомобильном заводе) |
однопроводная линия | eindrahtige Leitung (телефонной связи) |
однопроводная линия | Einfachleitung (связи) |
оказаться на линии фронта | in die Frontlinie geraten (во время воен. действий; о здании и т. п. объектах Abete) |
он первым пересёк линию финиша | er rannte als erster durchs Ziel |
он происходит по прямой линии от | er stammte in direkter Linie von jemandem ab (кого-либо) |
осевая линия | Mittellinie (автодороги) |
основная линия | Basislinie |
основная линия | Leitlinie |
основная линия | Grundlinie |
отбить мяч за линию | den Ball außerhalb schlagen (теннис) |
Отверстия не должны совпадать с обеими осевыми линиями фланца | Flanschenachsen Lochfrei (Alexey Kazakov) |
отвесная линия | Lotrechte |
открыть движение по железнодорожной линии | eine Bahn dem Verkehr übergeben |
параллельная линия | Parallellinie |
параллельные линии | parallele Linien |
пароход, обслуживающий дальнюю линию | Ferndampfer |
пароходная линия | Schiffahrtslinie |
пароходная линия | Dampferlinie |
пароходная линия "Гамбург-Америка" | Hamburg-Amerika-Linie |
партийная линия | Parteimeinung (в том числе – в переносном значении Андрей Уманец) |
передать по междугородной телефонной линии | durchsprechen |
передняя линия | Netzreihe (волейбольной площадки) |
передняя линия | Angriffslinie (волейбол) |
передовая линия | die vorderste Linie |
пересечь линию финиша | das Ziel passieren |
перпендикуляр к линии | die Senkrechte auf eine Linie |
по восходящей линии | in aufsteigender Linie |
по всей линии | auf der ganzen Linie |
по линии матери | mütterlicherseits (Лорина) |
по линии отца | väterlicherseits (Лорина) |
по материнской линии | mütterlicherseits |
по материнской линии | in mütterlicher Linie |
по материнской линии | von der Mutter her |
по материнской линии | matrilinear (tanchen_86) |
по материнской линии | nach seiner Abstammung in der mütterlichen Linie |
по мужской линии | im Mannesstamm |
по нисходящей линии | in absteigender Linie |
по одной линии | in einer Flucht |
по отцовской линии | von des Vaters Seite her |
по отцовской линии | nach seiner Abstammung in der väterlichen Linie |
по отцовской линии | in väterlicher Linie |
по отцовской линии | väterlicherseits |
по отцовской линии | aus des Vaters Familie |
пограничная линия | Grenzstreifen |
пограничная линия | Grenzlinie |
подчеркнуть волнистой линией | unterschlängeln (askandy) |
подчёркивающий линию бёдер | hüftbetont (о фасоне одежды) |
покрасочная линия | Lackierlinie (Schumacher) |
полная послепечатная линия | komplette Weiterverarbeitung (Александр Рыжов) |
пособие по линии социального обеспечения | Sozialunterstützung |
поточная линия | Fließstraße |
поточная линия | Produktionslinie |
поточная линия | Fertigungsstraße |
поточная линия обработки | Bearbeitungsstraße |
предельная линия | Grenzlinie (AlexandraM) |
предсказывать будущее по линиям руки | die Zukunft aus der Hand wahrsagen |
предсказывать будущее по линиям руки | die Zukunft aus der Hand lesen |
пригородная железнодорожная линия | Nahbahn |
придерживаться единой линии | der gleichen Meinung sein (Andrey Truhachev) |
проведение генеральной линии партии | die Durchsetzung der Generallinie der Partei |
провести линию | eine Linie mit dem Lineal ziehen (по линейке) |
провести параллельную линию к прямой | zu einer Geraden eine Parallele ziehen |
проводить линию партии | die Linie der Partei durchsetzen |
проводная линия связи | Fernmeldeleitung |
продолжать гнуть свою линию | immer den gleichen Faden spinnen |
продольная линия | Längsliniä |
происходить по прямой линии | in gerader Linie von jemandem abstammen |
происходить от кого-либо по прямой линии | in gerader Linie von jemandem abstammen |
происходить от кого-либо по прямой линии | in direkter Linie von jemandem abstammen |
происходить по прямой линии | in direkter Linie von jemandem abstammen |
пройти линию финиша | durch das Ziel laufen |
прокатная линия | Strecke |
прямая линия с президентом | Fernsehfragestunde (dw.de Ин.яз) |
прямая линия с президентом | Fragestunde (Ин.яз) |
прямая линия с президентом | TV-Fragestunde (Ин.яз) |
прямая линия | eine gerade Linie |
прямая линия | Bürgerfragestunde (вопросы граждан представителям власти Ин.яз) |
прямая линия | Flucht |
прямая линия | Richte (домов и т. п.) |
прямая линия | Luftlinie (между двумя географическими точками) |
пунктирная линия | eine gepunktete Linie |
пунктирная линия | strichlierte Linie (Nilov) |
работать по партийной линии | Parteiarbeit machen |
работать по партийной линии | Parteiarbeit leisten |
рабочая линия | Firmenanschluss (dolmetscherr) |
радиальная линия | Radiallinie |
радиорелейная линия | Richtfunkverbindung |
радиорелейная линия | Relaisstrecke |
радиорелейная линия | Richtfunkstrecke |
радиорелейная линия | Radiorelaislinie |
радиорелейная линия | Funkbrücke |
располагать на одной линии | zur Deckung bringen (Schoepfung) |
располагать по прямой линии | flüchten |
резкие линии | harte Linien |
рейсовая линия | Fahrtlinie (судна) |
река, исток которой находится ниже линии вечных снегов | Mittelgebirgsfluss |
рисовать линиями | zeichnen (углем, но не красками) |
рисовать линиями | zeichnen (сангиной, но не красками) |
рисовать линиями | zeichnen (карандашом, но не красками) |
родня по материнской линии | Verwandtschaft mütterlicherseits (Andrey Truhachev) |
родственник наследователя по нисходящей линии | Leibeserbe |
родственники по боковой линии | Seitenverwandte |
родственники по материнской линии | Verwandtschaft mütterlicherseits (Andrey Truhachev) |
родство но боковой линии | Blutsverwandtschaft in der Seitenlinie |
родство по восходящей линии | Aszendenz |
родство по восходящей линии | Abstammung in aufsteigender Linie |
родство по женской линии | Spillinie |
родство по прямой линии | Blutsverwandtschaft in gerader Linie |
роликовые коньки, в которых ролики расположены в одну линию | Inliner (promasterden) |
руководящая линия | Rechtlinie (sichodiss) |
саботажники вывели из строя телефонную линию | die Saboteure zerstörten die Telefonleitung |
самолёт совершает рейсы по линии | das Flugzeug befliegt die Strecke |
сборочная линия | Produktionslinie |
световодная абонентская линия | Lichtwellenleiter-Teilnehmeranschlussleitung |
сдача новой линии в эксплуатацию | die Übergabe der neuen Strecke an den Verkehr |
сеть авиационных линий | Streckennetz |
сеть автомобильных линий | Streckennetz |
сеть железнодорожных линий | Streckennetz |
скорость работы строгальной линии | Hobelgeschwindigkeit (4uzhoj) |
снеговая линия | Schneegrenze (гор) |
снеговая линия | Schneegrenze (в горах) |
снять с линии | aus dem Verkehr nehmen (напр., автобус) |
Совершенно новой была также французская машина "Фалькон-50" ... трёхтурбинный служебный самолёт на 14 пассажиров, предназначенный для межконтинентальных линий например, Лондон – Нью-Йорк | ein Novum war auch die französische Falcon-50 ... ein dreistrahliges Geschäftsflugzeug, das 14 Passagiere über eine interkontinentale Strecke z. B. London – New York befördern kann (Wp 27/1977) |
согласно линии | linientreu |
состав, возвращающийся с линии в депо | Aussetzer (на городском транспорте) |
состоящий в родстве по супружеской линии | angeheiratet (Andrey Truhachev) |
спиральная линия | Spirallinie |
сплошная линия | durchgezogene Linie (eye-catcher) |
средняя линия в политике | politische Mittellinie |
станция телевизионной радиорелейной линии | Fernsehrelaisstation |
стартовая линия | Ablauf (конный спорт) |
старшая линия | ältere Linie (в родословной) |
створная линия | Kiellinie (гребной спорт) |
страхование по линии "Гермес" | Hermesdeckung (страхование (гарантирование) экспортных кредитов по линии "Гермес" правительством Германии. Название происходит от названия стразовой компании "Ойлер-Гермес Кредитферзихерунгс АГ". Bogodistov) |
судоходная линия | Schiffahrtslinie |
судьи на линиях | Fußfehlerrichter (теннис) |
судья на линии | Linienrichter (футбол) |
Считать слова, подчеркнутые чёрной линией, как подчеркнутые красной, и в соответствии с этим исключёнными из настоящего документа | die schwarz unterstrichenen Worte gelten als gerötet und somit gelöscht (Обычно, записи торгового реестра, вышедшие из употребления / потерявшие свою силу, подчеркиваются красной линией, что подразумевает собой что данная запись была удалена (в законодательстве красный цвет означает отмену, исключение, недействительность). В вашем случае, выходит так, что чернила красного цвета закончились, вследствие чего пришлось использовать черные, с добавлением примечания, что все слова, подчеркнутые черным цветом должны рассматриваться как слова, подчеркнутые красным цветом. Yelena K.) |
телеграфная линия | Telegrafenleitung |
телефон горячей линии | Hotline (Kundentelefon marinik) |
телефонная линия | Festnetz (takita) |
техническая линия | Technische Linie |
технологическая линия | Produktionslinie |
технологическая линия по производству цемента | Zementherstellungslinie (polis) |
технология передачи данных по "симметричной" цифровой абонентской линии | SDSL (с одинаковой скоростью передачи в обоих направлениях; ср. ADSL) |
тонкие линии | fein e Linien |
торговая линия | Marktgasse |
торговля развивалась по восходящей линии | der Handel entwickelte sich in einer steigenden Spirale |
точечная линия | gepunktete Linie |
транзитная линия | Transitlinie |
тупиковая железнодорожная линия | Stichbahn |
фасад линии домов | Häuserfront |
цифровая абонентская линия | digitale Teilnehmeranschlussleitung |
шнур для проведения прямых линий | Richtschnur |
шрапнель рвалась точно над вражеской линией | die Schrapnells krepierten genau über den feindlichen Linien |
штрихпунктирная линия | eine gestrichelte Linie |
штрихпунктирная линия | eine strichpunktierte Linie |
штрихпунктирная линия | strichpunktierte Linie |
эта линия железной дороги ещё не открыта для движения | diese Bahnstrecke wier noch nicht befahren |
эта линия железной дороги ещё не открыта для движения | diese Bahnstrecke wird noch nicht befahren |
эти линии пересекаются | diese Linien überschneiden sich |