DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing крестьянин | all forms | exact matches only
RussianGerman
барщинный крестьянинRoboter
безземельный крестьянинBrinksitzer
безземельный крестьянинBrinkbesitzer
богатый крестьянинein dicker Bauer
бунт крестьян был потоплен в кровиder Aufruhr der Bauern wurde im Blute erstickt
восстание крестьянBauernaufstand
вслед за солдатами против своих угнетателей поднялись и крестьянеnach den Soldaten waren auch die Bauern gegen ihre Unterdrücker aufgestanden
всё больше крестьян, сельскохозяйственных рабочих, служащих и представителей других слоев населения выступают на стороне рабочего класса против инфляции и социальной нестабильности.in zunehmendem Maße kämpfen auch Bauern, Landarbeiter, Angestellte und Vertreter anderer Schichten an der Seite der Arbeiterklasse gegen Inflation und soziale Unsicherheit (ND 7.2.74)
выжимать все соки из крестьянdie Bauern aussaugen
гордость крестьянинаBauernstolz
государство рабочих и крестьянArbeiter-und-Bauern-Staat
группа крестьян, объединившихся для совместной молотьбыDruschgemeinschaft
дети потешались над войлочными шляпами крестьян, не зная, что те защищают их от жаркого солнцаdie Kinder verlachten die Filzhüte der Bauern, ohne zu wissen, dass sie vor der heißen Sonne schützen
долгое время крестьяне были у юнкеров в крепостной зависимостиlange Zeit waren die Bauern den Junkern hörig
его сочувствие было на стороне крестьянseine Sympathie war auf der Seite der Bauern
жена безземельного крестьянинаHäuslerfrau
жена крестьянинаBauernfrau
жил-был никогда один крестьянинes war einmal ein Bauer
зажиточного крестьянинаgroßbäuerlich
зажиточный крестьянинein dicker Bauer
зажиточный крестьянинGroßbauer
из крестьянaus einer Bauernfamilie
из крестьянvon bäuerlicher Herkunft
из семьи крестьянvon bäuerlicher Herkunft
изгнание крестьян с землиEviktion
исконно живущая в этих местах семья крестьянинаeine alteingesessene Bauernfamilie
крепостной крестьянинHofmann
крепостной крестьянинHof
крепостные крестьянеdie leibeigenen Bauern
крестьяне едут на рынок в городdie Bauern fahren zum Markt in die Stadt
крестьяне жили тогда под тяжёлым гнетомdie Bauern lebten damals in drückender Dienstbarkeit (крепостной зависимости)
крестьяне обильно кормили девочкуdas Mädchen wurde von den Bauern reichlich gefüttert
крестьяне составили челобитную королюdie Bauern fassten eine Bittschrift an den König ab
крестьяне торгуются уже целый час, и никто из них не хочет уступитьdie Bauern markten schon seit einer Stunde und keiner von ihnen will, nachgeben
крестьяне хорошо кормили девочкуdas Mädchen wurde von den Bauern reichlich gefüttert
крестьяне через много лет победили в борьбе с помещикамиdie Bauern obsiegten nach vielen Jahren im Streit mit den Gutsherren
крестьянин-арендатор землиPachtbauer
крестьянин-беднякBrinksitzer
крестьянин-беднякBrinkbesitzer
крестьянин-беднякHüttner
крестьянин-беднякKleinbauer
крестьянин возделывает свой садder Bauer bestellt seinen Garten
крестьянин возделывает свою пашнюder Bauer bestellt seinen Acker
крестьянин возделывает своё полеder Bauer bestellt sein Feld
крестьянин выехал за дровамиder Bauer fuhr nach Holz aus
крестьянин вёл козу на верёвкеder Bauer führte die Ziege am Strick
крестьянин готовит корм, смешивая овёс и сечкуder Bauer mischt Futter aus Hafer und Häcksel
крестьянин-единоличникEinzelbauer
крестьянин жаловался на то, что его обделилиder Bauer beklagte sich über die Übervorteilung
крестьянин жаловался на то, что его обсчиталиder Bauer beklagte sich über die Übervorteilung
крестьянин, имеющий лошадьPferdebauer
крестьянин обрабатывает поле веснойder Bauer bestellt den Acker im Frühjahr
крестьянин-овощеводGemüsebauer
крестьянин-переселенецSiedler
крестьянин по происхождениюvon bäuerlicher Herkunft
крестьянин поехал за дровамиder Bauer fuhr nach Holz aus
крестьянин, получивший землю по земельной реформеNeubauer (на территории ГДР)
крестьянин, получивший для возделывания пустырьBrachlandbauer
крестьянин, поселившийся на пустыреBrachlandbauer
крестьянин-середнякMittelbauer
крестьянин-старожилAltbauer (в ГДР – владевший землёй ещё до проведения земельной реформы)
крестьянин-старожилAltbauer
крестьянин ударил лошадь бичомmit der Geißel hieb der Bauer auf das Pferd ein
малоземельный крестьянинBrinksitzer
малоземельный крестьянинBrinkbesitzer
мелкий крестьянинHüttner
мелкий крестьянинKleinbauer
молодой крестьянинJungbauer
на немецкой земле строится социалистическое государство рабочих и крестьянauf deutschem Boden wird ein sozialistischer Staat der Arbeiter und Bauern aufgebaut
направленный против крестьянbauernfeindlich
обедневшие крестьянеverarmte Bauern
обезземеливать крестьянBauern legen
обнищание крестьянdie Verelendung der Bauern
объединение крестьян в производственный кооперативder Zusammenschluss der Bauern zu einer Produktionsgenossenschaft
объединение крестьян гарантирует более высокую производительность трудаder Zusammenschluss der Bauern gewährleistet eine höhere Leistungsfähigkeit
однажды утром крестьянин запряг лошадейan einem Morgen spannte der Bauer an
он бичевал суеверие старых крестьянer geißelte den Aberglauben der alten Bauern
он женился на дочери зажиточного крестьянинаer heiratete eine begüterte Bauerntochter
он проявил большое понимание нужд и забот крестьянer zeigte großes Verständnis für die Sorgen der Bauern
освобождение крестьянBauernbefreiung
освобождение крестьянBauernbefreiung (отмена крепостного права)
партизанская война, которую вели русские крестьяне и казаки, измотала войско Наполеонаder Partisanenkrieg der russischen Bauern und Kosaken ermattete die Heere Napoleons
плутоватый крестьянинein pfiffiger Bauer
поделить землю между крестьянамиdas Land an die Bauern aufteilen
поделить землю между крестьянамиdas Land unter die Bauern aufteilen
подневольные крестьяне работали нехотяunfreie Bauern arbeiteten nur unwillig
поселять крестьян на целинеBauern auf Neuland ansiedeln
преимущество имеют рабочие и крестьянеbevorzugt zugelassen werden Arbeiter und Bauern (при поступлении в учебное заведение, ГДР)
работать батраком у крестьянинаals Knecht beim Bauern dienen
работать батраком у крестьянинаals Knecht bei einem Bauern dienen
разорение крестьян крестьянских хозяйствBauernsterben
разорять крестьянBauern legen
расквартировать солдат у крестьянdie Soldaten bei den Bauern einquartieren
сгонять крестьян с землиBauern legen
скупать землю у крестьянBauern legen
старик-крестьянин, живущий на выделеAltsitzer
старик-крестьянин, живущий на выделеAltteiler
старик-крестьянин, живущий на выделеAltenteiler
студент из крестьянBauernstudent
съезд крестьянBauerntag
сын безземельного крестьянинаHäuslersohn
сын крестьянинаBauernsohn
уклад жизни крестьянинаBauerntum
усадьба крестьянина, получившего землю по земельной реформеNeubauernhof (ГДР)
хозяйство крестьянина-переселенца крестьянина, получившего землю по земельной реформеNeubauernhof (на территории ГДР)
хозяйство крестьянина, получившего землю по земельной реформеNeubauernhof (ГДР)