Russian | German |
варёная колбаса стабильного высокого качества | Brühwurst mit konstant hoher Qualität |
ветчина высокого качества | Qualitätsschinken |
вкусовое качество мяса | Fleischgenusswert |
влияние качества | Qualitätseinfluss (напр., на цену) |
внутренности, соответствующие установленному качеству | qualitätsmäßiges Eingeweide |
внутренности, соответствующие установленному качеству | qualitätsmäßiges Eingetüm |
выборочный контроль качества мяса | Fleischqualitätsprüfung durch Stichproben |
выборочный контроль качества мяса | Fleischqualitätskontrolle durch Stichproben |
высокое качество мяса | hochwertige Fleischqualität |
государственный контроль качества мяса | staatliche Fleischqualitätsprüfung |
государственный контроль качества мяса | staatliche Fleischqualitätskontrolle |
дефект качества | Beschaffenheitsschaden |
дифференцирование продукции по качеству | Qualitätsdifferenzierung |
договорная неустойка за отклонение по качеству | Qualitätsvertragsstrafe |
доза облучения, не ухудшающая качества продукта | tolerierte Dose |
заводской контроль качества металлических консервных банок | betriebliche Dosenqualitätsprüfung |
заводской контроль качества металлических консервных банок | betriebliche Dosenqualitätskontrolle |
заводской контроль качества мяса | betriebliche Fleischqualitätsprüfung |
заводской контроль качества мяса | betriebliche Fleischqualitätskontrolle |
инкубационное качество | Bruttauglichkeit (яиц) |
инкубационное качество яиц | Bruteierqualität |
инкубационные качества | Schlupffahigkeit (яиц) |
категория качества яиц | Eierhandelsklasse |
качества коптильного дыма | Raucheigenschaften |
качество белка | Eiweißqualität |
качество белка мяса | Eiweißqualität des Fleisches |
качество варёного окорока | Kochschinkenqualität |
качество варёной ветчины | Kochschinkenqualität |
качество варёных колбас | Kochwurstqualität |
качество варёных колбас | Kochwurstbeschaffenheit |
качество внутренностей | Eingeweidequalität |
качество внутренностей | Eingeweidebeschaffenheit |
качество воды | Beschaffenheit des Wassers |
качество яичного желтка | Dotterqualität |
качество кишок | Darmqualität |
качество кишок | Darmbeschaffenheit |
качество металлических консервных банок | Dosenqualität |
качество кормов | Futtermittelqualität |
качество куриного мяса | Hühnerfleischqualität |
качество майонеза | Mayonnaisequalität |
качество мяса домашней птицы | Geflügelfleischbeschaffenheit |
качество мяса утки | Entenfleischqualität |
качество мяса утятины | Entenfleischqualität |
качество питательной среды | Nährbodenqualität |
качество пищевых продуктов | Nahrungsmittelqualität |
качество потрохов | Eingeweidequalität |
качество свинины | Schweinefleischqualität |
качество скорлупы | Schalenqualität (прочность и окраска) |
качество сырокопчёной колбасы | Rohwurstqualität |
качество сырокопчёных колбас | Rohwurstbeschaffenheit |
качество сырья | Materialbeschaffenheit |
качество телятины | Kalbfleischbeschaffenheit |
качество туши | Schlachtqualität (животного) |
качество туши | Schlachtkörperwerte |
качество тушки | Schlachtkörperwerte (птицы) |
качество тушки | Schlachtqualität (птицы) |
качество тушки | Schlachtkörperqualität (птицы) |
качество шкур | Fellqualität |
качество шкур | Fellbeschaffenheit |
качество шкурок | Fellqualität |
качество шкурок | Fellbeschaffenheit |
кишки, сортированные по качеству | nach Qualität sortierte Därme |
класс качества яиц | Eierhandelsklasse |
класс яйца по качеству | Eigüteklasse |
классификация продукции по качеству | Güteklassifizierung |
колбаса высшего качества | Extrawurst |
металлическая консервная банка, соответствующая установленному качеству | qualitätsmäßige Dose |
консервы в металлических консервных банках высокого качества | Dosenkonserven von hoher Qualität |
контроль качества внутренностей | Eingeweidequalitätsprüfung |
контроль качества металлических консервных банок | Dosenqualitätsprüfung |
контроль качества металлических консервных банок | Dosenqualitätskontrolle |
контроль качества мяса | Fleischqualitätsprüfung |
контроль качества мяса | Fleischqualitätskontrolle |
контроль качества потрохов | Eingeweidequalitätsprüfung |
копчёная индюшачья грудка, обладающая особыми вкусовыми качествами | schmackhafte geräucherte Putenbrust |
критерии качества | Qualitätskriterien |
кровяная колбаса с кусочками филе в качестве начинки | Filetwurst |
маркировка яйца по классу качества | Eigüteklassenstempel |
маркировка яйца по степени качества | Eigüteklassenstempel |
микрометод определения качества идущего на переработку продукта | Kleinverarbeitungsversuch |
мороженое мясо высшего качества | ausgesuchtes Gefrierfleisch |
мощность, обеспечивающая выпуск продукции высокого качества | qualitative Kapazität |
мясные качества | Fleischfülle (туши) |
мясо высокого качества | Qualitätsfleisch |
мясо домашней птицы высокого качества | Qualitätsgeflügelfleisch |
мясо низкого качества | minderwertiges Fleisch |
мясо с нормальным качеством | normales Fleisch |
мясо с отклонениями от нормального качества | softweich (бледное, мягкое, водянистое) |
мясо с отклонениями от нормального качества | exudative: wasserflüssig (бледное, мягкое, водянистое) |
мясо с отклонениями от нормального качества | англ.+ нем. pale: blass (бледное, мягкое, водянистое) |
мясо с отклонениями от нормального качества | PSE-Fleisch (бледное, мягкое, водянистое) |
мясо, соответствующее установленному качеству | qualitätsgerechtes Fleisch |
мясо, соответствующее установленному качеству | qualitätsgemäßiges Fleisch |
мясо, соответствующее установленному качеству | qualitätsgemäßes Fleisch |
мясо торгового качества | handelsübliches Fleisch |
неизменное качество мяса | gleichbleibende Fleischqualität |
непригодность по вкусовым качествам | Genussuntauglichkeit |
обеспечение надлежащего качества | Beschaffenheitssicherung |
оболочка внутреннего свиного жира, используемая в качестве колбасной оболочки для особых сырокопчёных колбас | als Wursthülle für besondere Rohwurstspezialitäten zuverwendende Flomenhaut |
обычное среднее качество | Durchschnitt |
овца с высокими мясными качествами | fleischwüchsiges Schaf |
окорок высокого качества | Qualitätsschinken |
определение качества жира | Fettbestimmung |
определение качества мяса | Fleischqualitätsbestimmung |
определение параметров качества тушек | Schlachtkörperklassifizierung (птицы) |
определение параметров качества тушек | Schlachtkörperbewertung (птицы) |
определение параметров качества туши | Schlachtkörperklassifizierung |
определение параметров качества туши | Schlachtkörperbewertung |
определения качества | Qualitätsfestlegung |
органолептическая оценка качества | organoleptische Beurteilung (пищевого продукта) |
органолептическая оценка качества мяса | sensorische Fleischqualitätsprüfung |
органолептическая оценка качества мяса | sensorische Fleischqualitätskontrolle |
отклонение качества | Abweichung von Qualität |
отклонение нормального качества мяса | Abweichung von der normalen Fleischqualität |
откормочные качества уток | Entenmastfähigkeit |
отличное качество мяса | feine Fleischqualität |
оценка качеств свиней | Schweinebeurteilung |
экспертная оценка качества | Beurteilung (пищевого продукта) |
оценка качества варёной колбасы из мяса птицы | Beurteilung von Brühwurst aus Geflügelfleisch |
оценка качества колбасных изделий по запаху | Wurstgeruchsprobe Wurstgeruchsprüfung |
оценка качества колбасных колбас по запаху | Wurstgeruchsprobe Wurstgeruchsprüfung |
оценка качества мяса | Fleischqualitätsprüfung |
оценка качества мяса | Fleischqualitätskontrolle |
оценка качества мяса | Fleischqualitätsbewertung |
оценка качества убойных животных | Schlachtbeurteilung |
оценка качества яиц | Eiqualitätsbewertung |
оценка по откормочным и мясным качествам | Mastleistungsprüfung |
оценка убойных животных по параметрам качества туши | Totvermarktung |
оценка убойных животных по параметрам качества туши | Schlachtkörpervermarktung |
оценка убойных качеств | Schlachtwertprüfung (животных) |
оценка убойных качеств | Schlachtviehwertbeurteilung (животных) |
параметры качества туши | Schlachtgüte |
параметры качества тушки | Schlachtgüte (птицы) |
паштетный фарш со сбалансированными по вкусовым качествам специями | Pastetenbrätmasse mit feinst aufeinander abgestimmten Gewürzen |
паштетный фарш со сбалансированными по вкусовым качествам специями | Pastetenbrät mit feinst aufeinander abgestimmten Gewürzen |
питательные и вкусовые качества | Nähr- und Genusswert |
пищевое качество внутренностей | Eingeweidenährwert |
пищевое качество мяса | Fleischnährwert |
повышение качества | Verfeinernung |
повышенное качество | gehobene Qualität |
показатель качества мяса | Fleischqualitätswert |
показатель качества созревания мяса | Fleischbeschaffenheitszahl |
пользовательные качества | Nutzeigenschaften (животных) |
постановление о качестве | Qualitätsverordnung (продукции) |
постоянное качество мяса | gleichbleibende Fleischqualität |
пригодность по вкусовым качествам | Genusstauglichkeit |
приемлемое качество мяса | annehmbare Fleischqualität |
приемлемый уровень качества внутренностей | Eingeweidequalitätslage annehmbare |
приемлемый уровень качества потрохов | Eingeweidequalitätslage annehmbare |
проба на качество мяса по запаху посредством варки | Kochversuch |
проба на качество мяса по запаху посредством варки | Kochprobe |
проверка качества | Qualitätsprüfung |
проверка качества | Qualitätskontrolle |
проверка качества внутренностей | Eingeweidequalitätsprüfung |
проверка качества металлических консервных банок | Dosenqualitätsprüfung |
проверка качества металлических консервных банок | Dosenqualitätskontrolle |
проверка качества потрохов | Eingeweidequalitätsprüfung |
проверка качества яиц | Eiqualitätstest |
проводимые тесты продукции и её вкусовых качеств | laufende Produktions- und Gesch-mackstests |
продукт высокого качества | Qualitätsprodukt |
продукт высокого качества | hochwertiges Erzeugnis |
продукт высшего качества | Spitzenprodukt |
продукт низкого качества | Erzeugnis minderer Qualität |
продукт среднего качества | Mittelprodukt |
продукт среднего качества | Mittelgut |
продуктивные качества | Leistungseigenschaften |
рог, полученный в качестве побочного продукта | anfallendes Horn |
сбалансированный по вкусовым качествам | geschmacklich abgerundet |
снижение вкусовых качеств колбасных изделий | Wurstgeschmacksabfall |
снижение вкусовых качеств колбасных колбас | Wurstgeschmacksabfall |
сорт высшего качества | Spitzenart |
сорт высшего качества | Spitzensorte |
сорта колбас высшего качества | Wurstspitzensorten |
сортирование по классам качества | Sortieren nach Güteklasse |
сортировка кишок по качеству | Darmsortierung nach Qualität |
сортировка кишок по качеству | Sortieren nach Qualität |
сортировка яиц по категории качества | Eisortierung nach Handelsklassen |
сортировка яиц по качеству | Eiqualitätseinstufung |
сортировка яиц по классу качества | Eisortierung nach Handelsklassen |
сохраняющий качество | qualitätserhaltend |
специи, сбалансированные по вкусовым качествам | geschmacklich abgerundete Würzungen |
сплошной контроль качества металлических консервных банок | totale Dosenqualitätsprüfung |
сплошной контроль качества металлических консервных банок | totale Dosenqualitätskontrolle |
сплошной контроль качества мяса | totale Fleischqualitätsprüfung |
сплошной контроль качества мяса | totale Fleischqualitätskontrolle |
среднего качества | mittelfein (о продукте) |
среднее качество | Mittelsorte |
степень качества | Qualitätsklasse |
степень качества яйца | Eigüteklasse |
существенные критерии качества | wesentliche Qualitätskriterien |
телятина высокого качества | Qualitätskalbfleisch |
тесты продукции и её вкусовых качеств | Produktions- und Gesch-mackstests |
технические условия качества и поставки | technische Güte- und Lieferbedingungen |
торговое обычное среднее качество | handelsübliche Qualität |
требование к качеству | Qualitätsanspruch (продукта) |
убойные качества | Schlachtwerte (животных) |
улучшать качество | veredeln (продукции) |
улучшение качества | Qualitätsentwicklung (продуктов) |
улучшение породных качеств животного | Tierveredlung |
условия качества и поставки | Güte- und Lieferbedingungen |
ухудшение качества | Qualitätsverschlechterung (продукции) |
ухудшение качества продуктов питания при их обработке | Bearbeitungsverlust |
филе в качестве начинки | Fileteinlage (напр., при производстве кровяной колбасы) |
части туши телёнка невысокого качества | geringhaltige Kalbsteilstücke |
щетина, поступающая в качестве побочного продукта | anfallende Borstenhaar |
щетина, поступающая в качестве побочного продукта | anfallende Borste |
яичная скорлупа, ценная в качестве кормового средства | als Futtermittel wertvolle Eischale |
яйца, подразделённые на категории качества и по весовой категории | in Handels- und Gewichtsklassen eingeteilte Eier |
яйца, подразделённые на классы качества и по весовой категории | in Handels- und Gewichtsklassen eingeteilte Eier |