DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Aviation containing зона | all forms | exact matches only
RussianGerman
ведущая зонаLeitweg
внешняя зона горенияäußere Flammenzone
внешняя зона пламениäußere Flammenzone
внутренняя зона территория своей страныHeimat
внутренняя зонаinnere Zone (территория своей страны)
внутренняя зона горенияinnere Flammenzone
внутренняя зона пламениinnere Flammenzone
воздушное движение в зоне аэродромаFlugplatzverkehr
воздушное движение в зоне аэродромаFlughafenverkehr
вход в зону аэродромаAnflugbeginn (для посадки)
высота полёта в зоне ожиданияWarteflughöhe
высота полёта в зоне ожиданияWartehöhe
высота полёта в зоне, свободной от препятствийhindernisfreie Flughöhe
вытесняющее воздействие типа воздействия застойной зоныtotwasserähnliche Verdrängungswirkung
вытесняющее действие типа воздействия застойной зоныtotwasserähnliche Verdrängungswirkung
выход в зону аэродромаPlatzeinflug
выход в зону аэродромаAnfangsanflug (для посадки)
выход в зону аэродромаPlatzanflug
выходить из зоны радиовидимостиFunksicht verlassen
гопе опознавательная зона ПВОair defense identification
горение в застойной зонеTotwasserverbrennung
граница застойной зоныTotwasserrand
граница зоны барражированияWarnlinie
дальняя зонаFernbereich
движение ЛА в зоне аэродромаFlugbewegung
двухсигнальная зонаZweisignalzone
двухсигнальная зонаÜberlappungszone
диспетчерская зонаcontrol zone
диспетчерская зона АДСFlugsicherungs-Kontrollzone
диспетчерская зона АДСFS-Kontrollzone
диспетчерская зона аэродромаterminal control area (TMA)
диспетчерская зона аэропортаterminal control area (TMA)
жилая зонаUnterkunftsbereich
задача выхода в дальнюю зонуFernbereichsmission
запретная для полётов зонаÜberflugverbotsgebiet
застойная зонаTotwasserzone
застойная зонаTotraum (потока)
застойная зонаTotwasser (потока)
застойная зонаTotgebiet (потока)
застойная зона в потоке за струёйStrahlschatten (при боковой обдувке струи набегающим потоком)
застойная зона потокаTotwasserströmung
затемнённая зонаSchattenzone
затемнённая зонаSchattenbereich
затенённая зонаSchattenzone
затенённая зонаSchattenbereich
затенённая зона потокаStrömungsschatten
зона аварийно-спасательных работBergungszone
зона аварийно-спасательных работBergungsgebiet
зона аварийно-спасательных работBergungsareal
зона атомарных потоковAtombereich
зона аэродромаFlughafenzone
зона аэродромаFlugplatzraum
зона аэродромаFlughafengebiet
зона аэродромаLuftfahrtgelände
зона аэродромаFlugplatzzone
зона аэродромаFlughafenbereich
зона аэропортаFlughafengebiet
зона аэропортаFlughafenbereich
зона аэропортаFlughafenumgebung
зона аэропортаVerkehrsflughafen-Nahbereich
зона аэропортаLuftfahrtgelände
зона аэропортаFlugplatzzone
зона аэропортаFlugplatzgebiet
зона расположения аэропортаFlughafennahbereich
зона аэропортаFlughafenzone
зона безмолвияschalltoter Raum
зона ближнего действияNahwirkungsgebiet
зона ближнего замиранияNahschwundzone
зона ближнего сообщенияNahverkehrsbereich
зона ближней навигацииNahverkehrsbereich
зона ближней связиNahverkehrsbereich
зона боевого развёртыванияEntfaltungszone
зона боевых действийGefechtsraum
зона взаимодействияWechselwirkungsbereich
зона взлётаStartgelände
зона взлётаStartfeld
зона включения РЛСEinschaltzone
зона включения РЛСEinschaltzone der Funkmessstation
зона влиянияWirkungsbereich
зона влиянияAbhängigkeitsbereich
зона влиянияAbhängigkeitsgebiet
зона воздушного наблюдения и оповещенияFlugmeldebezirk
зона воздушного наблюдения и оповещенияFlugmeldebereich
зона воздушных подходовEinflugraum (к аэродрому)
зона воздушных подходовEinflugschneise (к аэродрому)
зона воздушных подходовEinfluggebiet (к аэродрому)
зона воздушных подходовAnflugraum (аэродрома посадки)
зона восходящего ветраAufwindgebiet
зона входаEinflugraum (в воздушный коридор)
зона входаEinfluggebiet (в воздушный коридор)
зона выгоранияAusbrennzone
зона выпадения осадковNiederschlagzone
зона высадки воздушного десантаLandezone
зона высшего пилотажаKunstflugzone
зона высшего пилотажаKunstflugraum
зона вытекающего потокаAbströmbereich
зона горенияFlammzone
зона горенияFlammenzone
зона горенияFeuerzone
зона действия гравитацииGravitationsbereich
зона грозовой деятельностиGewitterzone
зона действияEinflussbereich
зона действияAbhängigkeitsgebiet (напр., возмущения)
зона действияWirkungzone
зона действияAbhängigkeitsbereich (напр., возмущения)
зона район десантированияdrop zone
зона диспетчерской службыcontrol zone (CTR)
зона диссоциацииDissoziationsgebiet
зона диффузииDiffusionszone
зона для отработки приёмов воздушного бояLuftkampfübungsgebiet
зона дозвуковых скоростейUnterschallgebiet
зона дозвуковых скоростейUnterschallraum
зона дозвуковых скоростейUnterschallbereich
зона зависимостиAbhängigkeitsgebiet
зона зависимостиAbhängigkeitsbereich
зона завихренияWirbelzone
зона замирания радиосигналаIntensitätsschwundzone
зона засасыванияSaugzone
зона затемненияSchattenzone
зона затемненияSchattenbereich
зона затуханияDämpfungsbereich
зона захватаAuffassungszone (цели)
зона земной тениErdschattengebiet
зона зенитного огняFlakfeuerzone
зона излученияStrahlungsraum
зона излученияStrahlungshohlraum
зона интерференцииVerwirrungsgebiet
зона интерцептораSpoilernähe
зона искажённого приёма двух станций, работающих на одной волнеVerwirrungsgebiet
зона контроля полётовÜZ Flugüberwachungszone
зона кратковременного ожиданияWarteraum
зона кратковременного ожиданияWartezone
зона кратковременного ожиданияWartepunkt
зона линии целиLeitlinienschneise
зона лопаткиSchaufelbereich
зона местного отрываStall-Zelle (потока)
зона набегающего потокаZuströmbereich
зона нечувствительностиunempfindliche Zone
зона радиолокационного обзораÜbersichtsbereich
зона обзораÜbersichtbereich
зона обзора по азимутуAzimutrichtfeld
зона обзора по углу местаHöhenrichtfeld
зона облаковWolkenzone
зона облачностиWolkenzone
зона обледененияVereisungszone
зона облученияStrahlungshohlraum
зона облученияStrahlungsraum
зона облученияbestrahltes Feld
зона обнаруженияAuffassungszone (AFZ)
зона образования скачка уплотненияStoßformierungsgebiet
зона, обслуживаемая радиостанциейVersorgungsgebiet
зона обстрелаSchussfeld
зона ожиданияBereitstellungsraum
зона ожиданияFlughafenvorzone (в районе аэродрома)
зона ожиданияQGQ
зона ожиданияWartezone (аэродрома)
зона ожиданияWarteraum (аэродрома)
зона ожидания аэропортаFlughafenvorzone
зона оказания помощиBergungsgebiet
зона оказания помощиBergungszone
зона оказания помощиBergungsareal
зона, опасная для полётовGefahrenraum
зона, опасная для полётовGefahrengebiet
зона отрываAblösungszone (потока)
зона отрываAbreißgebiet (потока)
зона отрываAblösegebiet (потока)
зона отсосаAbsaugegebiet
зона падения стартовых двигателейBooster-Fall-Zone
зона падения стартовых ускорителей или стартовых двигателейBooster-Fall-Zone
зона пассатовZone der Passatwinde
зона пассатовPassatzone
зона пассатовPassatgebiet
зона ПВОLuftverteidigungszone
зона перемешиванияMischzone
зона перехода ламинарного пограничного слоя в турбулентныйlaminar-turbulenter Übergangsbereich
зона пилотированияKunstflugraum
зона пилотированияKunstflugzone
зона пилотированияFlugraum
зона пламениFlammenzone
зона плохой погодыWetterzone
зона повышенного давленияStaugebiet
зона пограничного слояGrenzschichtzone
зона пограничного слояGrenzschichtbereich
зона подсасыванияSaugzone
зона подходовVorfeld (к аэродрому)
зона подходов к аэродромуFlughafennahbereich
зона полётовFlugraum
зона проведения полётовFlugbereich
зона полётов аэродромаPlatzflugbereich
зона пониженного давленияUnterdruckbereich
зона пораженияWirkungzone
зона посадкиLandezone
зона посадкиBergungsareal (спасаемой кабины КА)
зона посадкиBergungsgebiet (спасаемой кабины КА)
зона посадкиBergungszone (спасаемой кабины КА)
зона посадкиAufsetzzone
зона потокаStrömungsbereich
зона потокаStrömungsraum
зона поясZone
зона приводненияBergungsgebiet (спасаемой кабины КА)
зона приводненияBergungszone (спасаемой кабины КА)
зона приводненияBergungsareal (спасаемой кабины КА)
зона приземленияAufsetzzone (maxcom32)
зона противодавленияSaugzone
зона протокаUmströmungsgebiet
зона радиовидимостиFunksichtbereich
зона радиолокационного обнаруженияRadarerfassungsbereich
зона разреженияSogzone
зона распространения шумов при посадкеLandelärmzone
зона рассредоточенияAbstellplatz (самолётов)
зона расширения факелаFlammenausbreitungszone (пламени)
зона регулированияRegelungsbereich
зона релаксации за скачком уплотненияRelaxationszone eines Verdichtungsstoßes
зона руленияRollfläche (на аэродроме)
зона возможного сближенияAnflugschneise (напр., с целью)
зона сверхзвуковых скоростейÜberschallteil
зона сверхзвуковых скоростейÜberschall
зона сгоранияVerbrennungsraum
зона сгоранияAusbrennzone
зона сжатияKompressionsbereich
зона скоростейGeschwindigkeitsbereich
зона скоса потока внизAbwindzone
зона сложного пилотажаKunstflugzone
зона сложных метеорологических условийSchlechtwetterzone
зона сложных метеоусловийSchlechtwetterzone
зона сложных метеоусловийSchlechtwetterfront
зона смешанного потока или смешанного обтеканияMischzone
зона смешиванияMischzone
зона спутной струи за винтомStrahlfeld
зона срываabgelöstes Gebiet
зона срыва потокаAbreißgebiet
зона стартаStartfläche
зона стартаStartgelände
зона стартаStartfeld
зона изменения температурTemperaturbereich
зона тениSchattenzone
зона тениSchattenbereich
зона теченияStrömungsbereich
зона теченияStrömungsgebiet
зона тренировочных полётовEinflugschneise (аэродрома)
зона тренияReibungszone
зона турбулентностиWirbelzone
зона турбулентностиWirbelgebiet
зона атмосферной турбулентностиTurbulenzgebiet
зона действия тяготенияGravitationsbereich
зона тяготенияAttraktionsbereich
зона управленияcontrol zone (воздушным движением)
зона управленияSteuerzone
зона управления воздушным движениемVerkehrskontrollzone
зона устойчивостиStabilitätsgebiet
зона учебных полётовSchulflugzone
зона целеуказанияZielzuweisungszone
зона центрального аэропортаZentralflughafengebiet
зона распространения шумов при посадкеLandelärmzone
зона действия шумозащитыLärmschutzbereich
зоны, которые являются наиболее важными с точки зрения лётной годности воздушного суднаlufttüchtigkeitsrelevante Bereiche (Marina Bykowa)
исследование застойной зоныTotwasseruntersuchung
истечение из застойной зоныAusströmung aus dem Totwasser
командующий объединёнными силами военно-морской авиации НАТО в зоне пролива Ла-МаншCommander, Allied Maritime Air Force, Channel
командующий объединёнными силами военно-морской авиации НАТО в зоне пролива Ла-МаншBefehlshaber Alliierte See-Einsatz-Fliegerverbände, Ärmelkanal
конец застойной зоныTotwasserende
контролируемая зонаcontrol area (CTA)
контролируемая зона АДСFlugsicherungs-Kontrollzone
контролируемая зона АДСFlugsicherungs-Kontrollbezirk
контрольная зонаKontrollzone
концевая зона безопасности ИВППRESA (olgasvit)
круг в зоне ожиданияWarteschleife
крыло, находящееся в зоне влияния фюзеляжаFlügel im Rumpfbereich
крыло, находящееся вне зоны влияния ЗемлиFlügel ohne Boden
лететь по равносигнальной зонеauf Strahl gehen
лететь по равносигнальной зонеstrahlerfliegen
лётная зонаRollfläche (аэродрома)
маркёрный радиомаяк зоны ожиданияWartefunkfeuer
метод вывода самолёта из зоны ожидания в режим захода на посадку по приборамWarteverfahren
метод равносигнальной зоныA-N-Verfahren (метод радионавигации в районе аэродрома)
минимальная высота полёта в зоне ожиданияMindestwartehöhe
модель течения в застойной зонеModell über Totwasserströmungen
мёртвая зонаSchattenzone (радиоприёма)
мёртвая зонаTotraum (потока)
мёртвая зонаTotwasserzone
мёртвая зонаtoter Raum
мёртвая зонаTotwasser (потока)
мёртвая зонаTotgebiet (потока)
мёртвая зонаSchattenbereich (радиоприёма)
мёртвая зона потокаTotraum der Strömung
набегающий поток в зоне оперенияAnströmung am Leitwerk
напорная зонаStauraum
находиться в зоне ожидания аэропортаüber dem Flughafen zu warten
неподвижная застойная зонаruhendes Totwasser
облачная зонаWolkenzone
образование застойной зоныTotwasserbildung
огни посадочной зоныAufsetzzonenbefeuerung
огонь, ограждающий препятствия в зоне аэродромаPlatzhinderniszeichen
ограничивающая поверхность зоны подходовEinflugfläche (к аэродрому)
ожидаемое время входа в зону аэродромаvoraussichtlicher Anflugbeginn
окончание застойной зоныTotwasserende
опознавательная зона ПВОLuftabwehr-Erkennungszone
опознавательная зона ПВОLuftabwehr- und Erkennungszone
основная зона реакцииHauptreaktionszone
основная зона реакции в пламениHauptreaktionszone einer Flamme
пеленгация методом равносигнальной зоныVergleichspeilung
пеленгование по равносигнальной зонеFlimmerpeilung
передатчик для обозначения мёртвой зоны над радиомаякомZ-Markierungsfunkfeuer
плоская зона зенитного огняEbene der Feuerzone
погода в зоне аэродромаPlatzwetter
подобный застойной зонеtotwasserähnlich
полный круг в зоне ожиданияvolle Warteschleife
полёт в зоне аэродромаPlatzflug
полёт в зоне ожиданияWarteflug (на указанной высоте)
полёт в равносигнальной зонеLeitstrahlflug
полёт в турбулентной зонеFlug durch Turbulenzgebiet
полёт по равносигнальной зонеStrahlfliegen
посадочная зонаAufsetzzone
препятствие в зоне аэродромаPlatzhindernis
препятствие в зоне подходов к аэродромуLuftfahrthindernis
приближённо определённое влияние застойной зоныangenäherter Totwassereinfluss
приёмник для вождения по радиомаякам в равносигнальной зонеLeitstrahlempfänger
производить полёт в зоне ожидания аэропортаüber dem Flughafen zu warten
производить полёт в зоне ожидания на высоте 450 мin 450 m Höhe zu warten
равносигнальная зонаStreckenleitstrahl
равносигнальная зонаLeitebene (радиомаяка)
равносигнальная зонаDauerstrichzone
равносигнальная зонаDauertonsektor
равносигнальная зонаLeitstrahlsektor
равносигнальная зонаDauerstrich
радиомаяк зоны ожиданияWarteeinflugzeichen
радиомаяк равносигнальной зоныLeitstrahlfunkfeuer
радиомаяк равносигнальной зоныLeitstrahlbake
радиопередатчик для обозначения мёртвой зоны над радиомаякомzero marker beacon
радиус зоны пораженияWirkungsradius
диспетчерское разрешение на вход в зону аэродромаAnfluggenehmigung
диспетчерское разрешение на вход в зону аэродромаAnflugfreigabe
распространение зоны горенияFlammenausbreitung
РЛС управления входом в зону аэродрома и заходом на посадкуAnflugkontrollstation
РЛС управления входом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадкуAnflugkontrollstation
РЛС управления входом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадкуAnflugradar
РЛС управления входом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадкуAnflugkontrollradar
самолёт, входящий в зону аэродромаanlaufendes Flugzeug
свободная зона аэродромаfreier Flughafenbereich
свободная зона аэропортаfreier Flughafenbereich
система управления входом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадкуAnflugsystem
скорость полёта в зоне ожиданияWartefluggeschwindigkeit
скорость полёта в зоне ожиданияWartegeschwindigkeit (на указанной высоте)
служба управления входом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадкуAnflugkontrolldienst
сообщение самолёта, входящего в зону аэродромаEinflugmeldung
сплошная застойная зонаvolles Totwasser
срывная зонаabgelöstes Gebiet
срывная зона в гиперзвуковом потокеAblösegebiet bei Hyperschallanströmung
срывная зона пограничного слояGrenzschichtablösegebiet
струйное течение с мёртвыми зонамиStrahlTotwasser-Strömung
струя, вытекающая из застойной зоныAusströmung aus dem Totwasser
теория воздушных зонLuftzonentheorie
течение в следе за обтекаемым телом с застойной зонойTotwasserströmung
точка зоны ожиданияWartepunkt
ультракоротковолновый радиомаяк, работающий зонойUKW-Vierkursfeuer
управление входом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадкуAnflugkontrolle
управление входом самолётов в зону аэродрома и заходом на посадкуAnflugführung
устойчивость замкнутых зон отрываgeschlossene Stabilität
экранированная зона излученияgeschuldeter Strahlungshohlraum