Russian | German |
батарея на закрытой огневой позиции | gedeckte Batterie |
булочная уже закрыта | die Bäckerei ist schon zu |
быть закрытым | dicht bleiben (kse_tim) |
быть закрытым, выключенным и т.п. | zu sein (Der Wasserhahn ist zu – Кран закручен. magnetar) |
в закрытом помещении | drinnen (SKY) |
велогонки на закрытом треке | Hallenradsport |
вести переговоры при закрытых дверях | hinter verschlossenen Türen verhandeln |
вести переговоры при закрытых дверях | bei verschlossenen Türen verhandeln |
вести совещаться при закрытых дверях | hinter verschlossenen Türen beraten |
водить закрытый автомобиль | ein geschlossenes Auto fahren |
вопрос закрыт | die Sache hat sich erledigt (Andrey Truhachev) |
воспитание в закрытом учебном заведении в интернате | Anstaltserziehung |
воспитанник закрытого учебного заведения | Anstaltszögling |
воспитанник закрытого учебного заведения | Alumnus |
воспитанник закрытого учебного заведения | Alumne |
временно закрыт | vorübergehend geschlossen (Andrey Truhachev) |
герметически закрытая кабина | Druckkabine (самолёта) |
герметично закрыть | luftdicht verschließen (Лорина) |
держать закрытым | zubehalten |
детская коляска закрытого типа | Spielzeugkinderwagen (vikust) |
директор закрытого учебного заведения | Anstaltsleiter |
духи выдыхаются и в плотно закрытом флаконе | das Parfüm duftet auch im fest verkorkten Fläschchen durch |
его глаза закрыты | er hat die Augen zu |
ещё слишком рано, магазин ещё закрыт | es ist zu früh, das Geschäft ist noch zu |
железнодорожная линия закрыта для движения | die Bahnlänge ist nicht benutzbar |
за закрытыми дверями | in aller Stille |
за закрытыми дверями | unter Ausschluss der Öffentlichkeit (напр., о судебном процессе Oxana Vakula) |
за закрытыми дверями | hinter verschlossenen Türen |
закрыт для проезда автотранспорта | für Kraftfahrzeuge gesperrt (Abete) |
закрыт ли ящик на ключ? | ist die Schublade verschlossen? |
закрытая граница | Grenzsperre |
закрытая дверь | eine geschlossene Tür |
закрытая дистанция | enge Mensur |
закрытая дистанция | geschlossene Mensur |
закрытая информация | inoffizielle Mitteilung (Siegie) |
закрытая конструкция | geschlossene Bauabnahme |
закрытая огневая позиция | eine verdeckte Feuerstellung |
закрытая позиция | eine gedeckte Stellung |
закрытая стойка | gedeckte Stellung (напр., бокс) |
закрытая точилка | Dosenspitzer (Oksana) |
закрытая цель | ein gedecktes Ziel |
закрытое акционерное общество | geschlossene Aktiengesellschaft (Marisha) |
Закрытое акционерное страховое общество | geschlossene Versicherungs-Aktiengesellschaft (edrenbaton) |
закрытое заседание | eine vertrauliche Sitzung |
закрытое заседание | Klausur (in Klausur tagen my_lost_nebula) |
закрытое заседание | Klausursitzung (vinipuh) |
закрытое заседание | Klausurtagung |
закрытое заседание руководящего комитета | Vorstandsklausur (my_lost_nebula) |
закрытое исходное программное обеспечение | Closed-Source-Software (RoEn) |
закрытое обсуждение | eine interne Besprechung |
закрытое ситечко для заварки чая | Tee-Ei (состоящее из двух половинок) |
закрытое собрание | eine geschlossene Versammlung |
закрытое совещание | Klausur (my_lost_nebula) |
закрытое учебное заведение | Alumnat (бесплатное) |
закрытое учебное заведение | geschlossene Erziehungsanstalt |
закрытое учебное заведение | Internat |
закрытое учебное заведение | Anstalt |
закрытые глаза | geschlossene Augen |
Закрытые источники излучения | Umschlossene radioaktive Stoffe (dolmetscherr) |
закрытый автомобиль | ein geschlossener Wagen |
закрытый бассейн | Schwimmhalle (для плавания) |
закрытый герметически | unter luftdichtem Abschluss |
закрытый для публики | nichtöffentlich |
закрытый игрок | gedeckter Spieler (футбол) |
закрытый кегельбан | Kegelstube |
закрытый конверт когда содержание письма совсем не видно | ein verschlossener Briefumschlag (Senden Sie das Antwortschreiben aus Gründen des Datenschutzes nur im verschlossenen Briefumschlag oder Fensterbriefumschlag zurück. Alex Krayevsky) |
закрытый корт | Hallentennisplatz (теннис) |
закрытый кузов грузового автомобиля | geschlossener Lastwagenkasten |
закрытый плавательный бассейн | Schwimmhalle (Andrey Truhachev) |
закрытый плавательный бассейн | Hallenschwimmbad (Andrey Truhachev) |
закрытый плавательный бассейн | Hallenbad |
закрытый сеанс | geschlossene Vorstellung |
закрытый слов | Silbe mit Koda (tim_sokolov) |
закрытый спектакль | eine geschlossene Vorstellung |
закрытый спектакль | geschlossene Vorstellung |
закрытый стадион | gedeckte Sporthalle |
закрытый экипаж | Coupe |
закрытый экипаж | Kupee |
закрыть кому-либо вид | Aussicht verbauen (построив здание и т. д.; на что-либо) |
закрыть кому-либо вид на что-либо своей постройкой | jemandem die Aussicht auf etwas durch ein Gebäude verbauen |
закрыть глаза | die Augen auf ewig, für ewig schließen (навеки) |
закрыть глаза | die Augen auf ewig, für ewig schließen |
закрыть глаза навеки | die Augen für immer schließen (умереть) |
закрыть дверь | die Tür zuschlagen (Vas Kusiv) |
закрыть дверь! | Tür zu! |
закрыть за собой дверь купе | die Abteiltür zuziehen |
закрыть дверь на задвижку | den Riegel an der Tür vormachen |
закрыть дверь на засов | den Riegel an der Tür vorschieben |
закрыть какое-либо дело | über etwas die Akten schließen |
закрыть дороги | die Wege vermachen |
закрыть доступ | jemandem den Zutritt zu etwas verwehren (кому-либо к чему-либо) |
закрыть заседание | die Sitzung aufheben |
закрыть заслонку | den Schieber vor die Öffnung schieben |
закрыть зонтик | den Schirm zumachen |
закрыть кран | Hahn zuziehen (Infoman) |
закрыть кредит | den Kredit kündigen |
закрыть на задвижку | einen Riegel vortun |
закрыть на замок | verschließen (напр., дверь Лорина) |
закрыть на замок | verschließen (Лорина) |
закрыть петли | die Maschen abketten (последнего ряда – при вязании) |
закрыть кран/прекратить подачу воды/ | zudrehen (Alex Krayevsky) |
закрыть рудник | eine Grube auflassen |
закрыть улицу | die Straße abriegeln (для движения) |
закрыть шахту | eine Grube auflassen |
закрыться в своей комнате | sich in sein Zimmer verkriechen (Vas Kusiv) |
закрыться на задвижку | sich abriegeln |
закрыться на засов | sich abriegeln |
занятия спортом в закрытом помещении в зале | Hallensport |
торговая зона в центре города, закрытая для движения транспорта | Fußgängerzone |
игра в закрытом помещении в зале | Hallenspiel |
игра в теннис на закрытых кортах | Hallentennis |
как ты вошёл, дверь же была закрыта? | wie bist du hineingekommen, die Tür war doch zu? |
каток в закрытом помещении | Eishalle |
клозет был закрыт на задвижку | das Klosett war verriegelt |
конференция при закрытых дверях | Geheimkonferenz |
кучка любопытных стояла перед закрытой дверью | ein Haufen Neugieriger stand vor der geschlossenen Tür |
ледовая площадка в закрытом помещении | Halleneisbahn |
летний каток в закрытом помещении | Halleneisbahn |
лёгкая атлетика в закрытом помещении | Hallenleichtathletik |
магазин временно закрыт | das Geschäft ist vorübergehend geschlossen |
магазин закрыт | das Geschäft ist geschlossen |
на ней было строгое закрытое платье | sie hatte ein züchtig geschlossenes Kleid an |
не забудь закрыть окно | denke daran, das Fenster zu schließen |
неплотно закрыть дверь | die Tür einen Spalt offen lassen |
нормально закрытый | in der Grundstellung geschlossen (клапан, вентиль (NC) dolmetscherr) |
объявить закрытым | für geschlossen erklären (lascar) |
овощеводство закрытого грунта | Gemüsetreiberei |
он закрыл дверь изнутри на задвижку | er riegelte sich von innen ab |
он закрыл дверь изнутри на засов | er riegelte sich von innen ab |
оставьте дверь закрытой! | lassen Sie die Tür zu! |
пение с закрытым ртом | Brummstimme |
перевал закрыт из-за снегопада | der Pass ist wegen des Schnees gesperrt |
плотно закрытое облаками небо | ein dicht bewölkter Himmel |
плотно закрыть дверь | die Tür fest zumachen |
по праздникам у нас все магазины закрыты | an Festtagen sind bei uns alle Läden geschlossen |
После сильных снегопадов и снежных бурь в понедельник должны были быть временно закрыты три швейцарских горных перевала в Альпах | nach starken Schneefällen und -stürmen mussten am Montag drei Schweizer Alpenpässe vorübergehend geschlossen werden (ND 22.1.80) |
при закрытых дверях | hinter verschlossenen Türen (тж. юр.) |
при закрытых дверях | unter Ausschluss der Öffentlichkeit |
при закрытых дверях | bei verschlossenen Türen (тж. юр.) |
Пришлите обратно ответное письмо по причинам защиты данных только в закрытом конверте или в конверте с окошком. | Senden Sie das Antwortschreiben aus Gründen des Datenschutzes nur im verschlossenen Briefumschlag oder Fensterbriefumschlag zurück. (Alex Krayevsky) |
проезд закрыт! | gesperrt! |
проезд закрыт! | das Befahren dieses Weges ist verboten! |
проезд закрыт | gesperrt für Durchgangsverkehr (надпись) |
проезд закрыт | Durchfahrt verboten |
проход закрыт! | gesperrt! |
проход закрыт! | kein Durchgang! |
путь через границу, закрытый для провоза товаров, облагаемых пошлиной | Nebenstraße |
пять закрытых цифр в одном ряду | Quinterne (при игре в лото) |
ручной гандбол в закрытом помещении | Hallenhandball |
ручной мяч в закрытом помещении | Hallenhandball |
сегодня библиотека закрыта | heute ist die Bibliothek geschlossen |
слушание дела при закрытых дверях | Gerichtsverhandlung unter Ausschluss der Öffentlichkeit |
совещание за закрытыми дверями | Klausurtagung |
соревнования в закрытом помещении | Hallenturnier |
соревнования по теннису на закрытом корте | Hallentennis |
спортивная арена в закрытом помещении | Hallenparkett |
спортивная площадка в закрытом помещении | Sporthalle |
спортивный сезон, проводимый в закрытых помещениях | Hallensaison |
столовая на углу закрыта | die Gaststätte an der Ecke ist geschlossen |
стрельба с закрытых позиций | indirektes Feuer |
тема закрыта | die Sache hat sich erledigt (Andrey Truhachev) |
тема закрыта | die Angelegenheit ist erledigt (Andrey Truhachev) |
торговая улица, закрытая для транспорта | Boulevard |
тренировка гребцов в закрытом бассейне | Bassinrudern |
трёхколёсный мотороллер с закрытым кузовом | Kabinenroller |
турнир в закрытом помещении | Hallenturnier |
указывает на нахождение в закрытом состоянии | zu (Enotte) |
улица временно закрыта для движения | die Straße ist zeitweilig gesperrt |
торговая улица в центре города, закрытая для движения транспорта | Fußgängerzone |
улица, закрытая для проезда транспорта и предназначенная для игр детей | Spielstraße |
хоккей в закрытом помещении | Hallenhockey |
эта улица закрыта для проезда транспорта | diese Straße wird nicht befahren |
якорь электрической машины с закрытыми пазами | Lochanker |