DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing дрожать | all forms | exact matches only
RussianGerman
в тени он дрожал от холодаim Schatten schauderte er
всё тело дрожитder ganze Körper bibbert
губы дрожатdie Lippen flattern (unruhig)
губы его дрожалиseine Lippen flatterten unruhig
девочки дрожали от страхаdie Mädchen schlotterten vor Angst
дом дрожитdas Haus zittert
дрожать всем теломam ganzen Körper erzittern
дрожать всем теломam ganzen Leib zittern
дрожать всем теломam ganzen Körper zittern
дрожать всем теломam ganzen Leib schlottern
дрожать всем теломam ganzen Leibe zittern
дрожать всем теломam ganzen Körper fliegen
дрожать всем теломan allen Gliedern zittern
дрожать всеми членамиan allen Gliedern schlottern
дрожать за свою жизньum sein Leben zittern
дрожать как осиновый листzittern wie Espenlaub
дрожать как осиновый листwie Espenlaub zittern
дрожать над своим здоровьемseiner Gesundheit leben
дрожать от внутреннего волненияvor innerer Erregung beben
дрожать от волненияvor Erregung bibbern
дрожать от волненияvor Aufregung zittern
дрожать от гневаvor Wut zittern
дрожать от жадностиfippern
дрожать от нетерпенияvor Ungeduld zappeln
дрожать от слабостиvor Schwäche zittern
дрожать от страхаvor Furcht zittern
за дрожать от страхаvor Schreck zittern
дрожать от страхаvor Angst bibbern
дрожать от страхаvor Angst zittern
дрожать от холодаschlabbern
дрожать от холодаvor Kälte bibbern
дрожать от холодаgruben
дрожать от холодаvor Kälte zittern
дрожать при мысли оbei dem Gedanken an etwas zittern (чём-либо)
его голос дрожал, когда он отвечалseine Stimme zitterte, als er antwortete
его колени дрожали от страхаseine Knie schlotterten vor Angst
его рука дрожала, когда он стрелялseine Hand zitterte, als er schoß
её голос дрожалihre Stimme bebte
завитушки дрожали над её выпуклым лбомihre Löckchen wippten über der runden Stirn
земля дрожалаdie Erde bebte
земля дрожитder Boden zittert
земля дрожитdie Erde bebt
листва дрожит на ветруdas Laub zittert im Winde
он весь дрожал от возбужденияdie Erregung schüttelte ihn
он весь дрожал от волненияihm zitterte jede Fiber vor Aufregung
он весь дрожал от страхаer bebte am ganzen Leibe vor Angst
он весь дрожал от холодаdie Glieder schlotterten ihm vor Kälte
он весь дрожал от холодаer bebte am ganzen Leibe vor Kälte
он весь дрожал от яростиer bebte am ganzen Leibe vor Wut
он дрожал всем теломer schlotterte an allen Gliedern (от холода)
он дрожал всем теломer bebte am ganzen Leib
он дрожал всем теломer zitterte am ganzen Körper
он дрожал всем теломein Zittern und Beben ging durch seinen Körper
он дрожит от страхаdie Angst schüttelt ihn
она вся дрожалаjeder Nerv an ihr zitterte (от страха, возбуждения)
от него ты ничего не получишь, он дрожит над каждой маркойvon ihm wirst du nichts bekommen, er geizt mit jeder Mark
перестать дрожатьausschwingen (о струне)
приступ дрожиZitteranfall (неконтролируемой marinik)
сильно дрожатьbeben
сильно дрожать от холодаschlottern (употр. по отношению к лицам и частям тела)
у него дрожали руки и ногиer zitterte an allen Gliedern
у него рука не дрожитer hat eine ruhige Hand
у него сильно дрожали губыseine Lippen bebten
хотя он сидел на корточках у самого огня, он дрожал от холодаobwohl er am Feuer hockte, bibberte er
я дрожу от холодаmich schaudert