DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing достижение | all forms | exact matches only
RussianGerman
в случае не достижения соглашенияkommt eine Einigung nicht zustande (dolmetscherr)
возраст, по достижении которого лицо допускается к присягеEidesmündigkeit
возраст, по достижении которого лицо может быть субъектом преступленияStrafmündigkeit
возраст, по достижении которого лицо может пользоваться избирательными правамиWahlalter
возраст, по достижении которого лицо может привлекаться к уголовной ответственностиStrafmündigkeitsalter
возраст, по достижении которого лицо может привлекаться к уголовной ответственностиStrafmündigkeit
волеизъявление, направленное на достижение невозможногоeine auf Unmögliches gerichtete Willenserklärung
воля, направленная на достижение правовых последствийRechtsfolgewillen
выдающееся достижениеBestleistung
выставка достижений "мастеров завтрашнего дня"Messe der Meister von Morgen (ГДР)
высшее мировое достижениеWeltspitzenleistung
до достижения возраста ... летbis zur Vollendung des ... Lebensjahres (Лорина)
до достижения ребёнком совершеннолетияbis zur Volljährigkeit des Kindes (dolmetscherr)
до достижения ребёнком трёхлетнего возрастаbis zur Vollendung des dritten Lebensjahres des Kindes (Лорина)
договор на использование научно-технических достиженийWerknutzungsvertrag
договор на передачу научно-технических достиженийVertrag über die Übergabe wissenschaftlich-technischer Ergebnisse
договор об использовании научно-технического достижения одного предприятия другимNachnutzungsvertrag (wissenschaftlich-technischer Ergebnisse)
достижение возраста ... летVollendung des ... Lebensjahres (Лорина)
достижение возраста трёх летVollendung des dritten Lebensjahres (Лорина)
достижение возраста шестнадцати летVollendung des sechzehnten Lebensjahres (Лорина)
достижение восемнадцатилетнего возрастаVollendung des achtzehnten Lebensjahres (Лорина)
достижение договорённостиErzielung der Vereinbarung (Лорина)
достижение пенсионного возрастаErreichen der Altersgrenze (Лорина)
достижение правового результатаEintritt eines rechtsgeschäftlichen Erfolgs
достижение преступного результатаHerbeiführung eines Erfolges
достижение совершеннолетияErlangung der Volljährigkeit
достижение согласияErreichung der Verständigung (Лорина)
достижение соглашенияErzielung des Einvernehmens (Лорина)
достижение шестнадцатилетнего возрастаVollendung des sechzehnten Lebensjahres (Лорина)
достижения науки и техникиErrungenschaften von Wissenschaft und Technik
достижения науки и техникиLeistungen von Wissenschaft und Technik
достижения науки и техникиErgebnisse von Wissenschaft und Technik
конституционные нормы, обязывающие государство работать для достижения определенных целей ФРГStaatszielbestimmungen (Pl. aneug16)
моральное поощрение достиженийmoralische Anerkennung der Leistungen
новаторское достижениеNeuererleistung
образцовое достижениеvorbildliche Leistung
образцовое достижениеbeispielgebende Leistung (напр., в области создания промышленных образцов)
образцовое достижениеbeispielhafte Leistung
отпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возрастаErziehungsurlaub bis zur Vollendung des dritten Lebensjahres des Kindes (Лорина)
переговоры о достижении договорённостиAbfindungsverhandlung
переговоры о достижении обоюдоприемлемого решенияAbfindungsverhandlung
по достижению совершеннолетияnach Erlangung der Volljährigkeit
по достижению совершеннолетияmit Erlangung der Volljährigkeit
после достижения возраста шестнадцати летab vollendetem sechzehnten Lebensjahr (Лорина)
потребитель научно-технического достиженияAnwender einer wissenschaftlich-technischen Leistung
правовая охрана научно-технических достиженийwissenschaftlich-technischer Rechtsschutz
признание совершеннолетним до достижения установленного законом возрастаAltersnachsicht
работа на уровне высших научно-технических достиженийMitbestimmung des Wissenschaftlich-technischen Höchststandes
разумное соотношение цели и средств её достиженияrationale Mittel-Zweck-Relation
селекционное достижениеZüchtungsergebnis (als Gegenstand des Urheberrechts)
селекционное достижениеNeuzüchtung
соотношение цели и средств её достиженияMittel-Zweck-Relation
судебное заседание, назначенное в целях достижения мировой сделкиVergleichstermin
трудовое достижениеbesonders hohes Arbeitsergebnis
трудовое достижениеbesonders hohe Arbeitsleistung
шпионаж, направленный на сбор информации о научных достиженияхWissenschaftsspionage