Russian | German |
в случае не достижения соглашения | kommt eine Einigung nicht zustande (dolmetscherr) |
возраст, по достижении которого лицо допускается к присяге | Eidesmündigkeit |
возраст, по достижении которого лицо может быть субъектом преступления | Strafmündigkeit |
возраст, по достижении которого лицо может пользоваться избирательными правами | Wahlalter |
возраст, по достижении которого лицо может привлекаться к уголовной ответственности | Strafmündigkeitsalter |
возраст, по достижении которого лицо может привлекаться к уголовной ответственности | Strafmündigkeit |
волеизъявление, направленное на достижение невозможного | eine auf Unmögliches gerichtete Willenserklärung |
воля, направленная на достижение правовых последствий | Rechtsfolgewillen |
выдающееся достижение | Bestleistung |
выставка достижений "мастеров завтрашнего дня" | Messe der Meister von Morgen (ГДР) |
высшее мировое достижение | Weltspitzenleistung |
до достижения возраста ... лет | bis zur Vollendung des ... Lebensjahres (Лорина) |
до достижения ребёнком совершеннолетия | bis zur Volljährigkeit des Kindes (dolmetscherr) |
до достижения ребёнком трёхлетнего возраста | bis zur Vollendung des dritten Lebensjahres des Kindes (Лорина) |
договор на использование научно-технических достижений | Werknutzungsvertrag |
договор на передачу научно-технических достижений | Vertrag über die Übergabe wissenschaftlich-technischer Ergebnisse |
договор об использовании научно-технического достижения одного предприятия другим | Nachnutzungsvertrag (wissenschaftlich-technischer Ergebnisse) |
достижение возраста ... лет | Vollendung des ... Lebensjahres (Лорина) |
достижение возраста трёх лет | Vollendung des dritten Lebensjahres (Лорина) |
достижение возраста шестнадцати лет | Vollendung des sechzehnten Lebensjahres (Лорина) |
достижение восемнадцатилетнего возраста | Vollendung des achtzehnten Lebensjahres (Лорина) |
достижение договорённости | Erzielung der Vereinbarung (Лорина) |
достижение пенсионного возраста | Erreichen der Altersgrenze (Лорина) |
достижение правового результата | Eintritt eines rechtsgeschäftlichen Erfolgs |
достижение преступного результата | Herbeiführung eines Erfolges |
достижение совершеннолетия | Erlangung der Volljährigkeit |
достижение согласия | Erreichung der Verständigung (Лорина) |
достижение соглашения | Erzielung des Einvernehmens (Лорина) |
достижение шестнадцатилетнего возраста | Vollendung des sechzehnten Lebensjahres (Лорина) |
достижения науки и техники | Errungenschaften von Wissenschaft und Technik |
достижения науки и техники | Leistungen von Wissenschaft und Technik |
достижения науки и техники | Ergebnisse von Wissenschaft und Technik |
конституционные нормы, обязывающие государство работать для достижения определенных целей ФРГ | Staatszielbestimmungen (Pl. aneug16) |
моральное поощрение достижений | moralische Anerkennung der Leistungen |
новаторское достижение | Neuererleistung |
образцовое достижение | vorbildliche Leistung |
образцовое достижение | beispielgebende Leistung (напр., в области создания промышленных образцов) |
образцовое достижение | beispielhafte Leistung |
отпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возраста | Erziehungsurlaub bis zur Vollendung des dritten Lebensjahres des Kindes (Лорина) |
переговоры о достижении договорённости | Abfindungsverhandlung |
переговоры о достижении обоюдоприемлемого решения | Abfindungsverhandlung |
по достижению совершеннолетия | nach Erlangung der Volljährigkeit |
по достижению совершеннолетия | mit Erlangung der Volljährigkeit |
после достижения возраста шестнадцати лет | ab vollendetem sechzehnten Lebensjahr (Лорина) |
потребитель научно-технического достижения | Anwender einer wissenschaftlich-technischen Leistung |
правовая охрана научно-технических достижений | wissenschaftlich-technischer Rechtsschutz |
признание совершеннолетним до достижения установленного законом возраста | Altersnachsicht |
работа на уровне высших научно-технических достижений | Mitbestimmung des Wissenschaftlich-technischen Höchststandes |
разумное соотношение цели и средств её достижения | rationale Mittel-Zweck-Relation |
селекционное достижение | Züchtungsergebnis (als Gegenstand des Urheberrechts) |
селекционное достижение | Neuzüchtung |
соотношение цели и средств её достижения | Mittel-Zweck-Relation |
судебное заседание, назначенное в целях достижения мировой сделки | Vergleichstermin |
трудовое достижение | besonders hohes Arbeitsergebnis |
трудовое достижение | besonders hohe Arbeitsleistung |
шпионаж, направленный на сбор информации о научных достижениях | Wissenschaftsspionage |