Subject | Russian | German |
gen. | апробация в какой-либо должности | Bestallung |
gen. | без сомнения, он откажется занять эту должность | zweifelsohne wird er diese Stellung abweisen |
gen. | был произведён тщательный отбор кандидатов на эту должность | die Bewerber um dieses Amt würden gründlich gesiebt |
ironic. | быть при должности | ein Amt bekleiden (Andrey Truhachev) |
ironic. | быть при должности | eine Stellung bekleiden (Andrey Truhachev) |
ironic. | быть при должности | einen Posten bekleiden (Andrey Truhachev) |
ironic. | быть при должности | im Amt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | быть приглашённым на должность учителя | ins Lehramt berufen werden |
gen. | быть утверждённым в должности | im Amt bestätigt sein |
gen. | в должности | im Amt (Лорина) |
gen. | в должности | als (Лорина) |
gen. | в какой-либо должности | in einem Amt |
gen. | в силу занимаемой должности | von Amts wegen (то же, что и ex officio: Als Bürgermeister obliegt mir von Amts wegen die Leitung der Gemeindeverwaltung. 4uzhoj) |
mil. | вакантная должность | Fehlplanstelle |
mil. | вакантная должность | Fehlstelle |
gen. | вакантная должность | eine freie Planstelle |
gen. | введение в должность | Einarbeitung (Anastasia Schaffrin) |
gen. | введение в должность | Amtseinführung |
hist. | ввести в должность | initiieren |
gen. | ввести в должность | ins Amt heben (Aleksandra Pisareva) |
gen. | визит при вступлении в должность | Antrittsbesuch |
gen. | власть, присвоенная по должности | Amtsgewalt |
gen. | влиятельная должность | eine einflussreiche Stellung |
gen. | военные должности | Militärchargen |
gen. | возраст, дающий право на занятие должностей | Amstalter |
mil. | воинская должность | Dienstposten (SKY) |
mil. | воинская должность | Militärstelle (Лорина) |
gen. | восстанавливать в должности на работе | wiedereinstellen (кого-либо) |
gen. | восстанавливать в должности в правах, во владении | wiedereinsetzen |
gen. | восстановление в прежней должности в прежних правах, во владении | Wiedereinsetzung |
gen. | временная должность | Aushilfsstellung |
mil. | временно исполняющий должность | mit der Führung beauftragt |
mil. | временно исполняющий должность | Beauftragte mit der Führung |
mil. | временно исполняющий должность | Beauftragter mit der Führung |
gen. | время пребывания в должности | Amtszeit (напр., президента, министра) |
gen. | вступать в должность | eine Stelle antreten |
busin. | вступать в должность | seine Aufgabe antreten (Andrey Truhachev) |
busin. | вступать в должность | Amt antreten (Лорина) |
gen. | вступать в должность | ein Amt antreten |
gen. | вступить в должность | die Stelle antreten (SKY) |
busin. | вступить в должность | seine Aufgabe antreten (Andrey Truhachev) |
gen. | вступить в должность | sein Amt offiziell antreten (z.B. Erst heute jedoch trat er sein Amt offiziell an. Vas Kusiv) |
gen. | вступление в должность | Dienstantritt |
gen. | вступление в должность | Amtseinführung (AlexandraM) |
gen. | вступление в должность | Amstantritt |
gen. | вступление в должность | Übernahme eines Amtes |
gen. | вступление в должность | Amtsantritt |
gen. | вхождение в должность | Einarbeitung (art_fortius) |
fig. | выдавливать с должности | ausbooten (Andrey Truhachev) |
mil. | выдвигать на должность | in eine höhere Dienststellung einsetzen |
gen. | выжить кого-либо с его должности | aus seiner Stellung herausbeißen |
gen. | выслуга в должности | Amstalter |
gen. | высокая должность | ein hohes Amt |
hist. | высшая имперская должность | Erzamt (в Священной Римской империи Pan_Boczek) |
gen. | год пребывания в должности | Amtsjahr (grigorov) |
patents., Germ. | государственная административная должность высшего ранга | höherer Dienst |
patents., Germ. | государственная административная должность среднего ранга | mittlerer Dienst |
gen. | государственная должность | ein öffentliches Amt |
gen. | давать кому-либо должность | jemandem ein Amt übertragen |
gen. | день вступления в должность | Einsetzungstag |
gen. | добиваться должности | sich um eine Stelle bewerben |
gen. | добиваться должности | ambieren |
gen. | добиться мошенническим путём какой-либо должности | ein Amt erschwindeln |
gen. | добиться обманным путём какой-либо должности | ein Amt erschwindeln |
gen. | доверить кому-либо должность | jemandem ein Amt anvertrauen |
gen. | доверять кому-либо должность | jemandem ein Amt anvertrauen |
book. | документ о назначении удостоверяющий назначение на должность | Bestallung |
gen. | должности, которые не могут одновременно замещаться одним и тем же лицом | inkompatible Ämter |
mil. | должность адъютанта | Adjutantenstelle (Andrey Truhachev) |
mil. | должность адъютанта | Adjutantur (Andrey Truhachev) |
cleric. | должность алтарника | Akolytat (AlexandraM) |
gen. | должность бургомистра | Bürgermeisteramt |
gen. | должность в частном секторе | Privatraum (Nilov) |
gen. | должность воспитателя | Erzieheramt |
gen. | должность директора | Direktorsposten (Andrey Truhachev) |
gen. | должность директора | Direktorenstelle (Andrey Truhachev) |
gen. | должность директора | Direktorenamt (Andrey Truhachev) |
gen. | должность директора | Direktorat |
gen. | должность достаётся | eine Stelle fällt jemandem zu (кому-либо) |
gen. | должность казначея в высшей школе | Quästur |
inf. | должность как будто для него создана | das Amt war ihm aut den Leib zugeschnitten |
mil. | должность капеллана | Kaplanstelle (Andrey Truhachev) |
gen. | должность кастеляна | Kastellanei |
mil. | должность командира взвода | Zugführerstelle |
mil. | должность командира взвода | Zugführerdienststellung |
gen. | должность лица, имеющего звание амтманна | Amtmannschaft |
mil. | должность матроса-специалиста | Gastendienstposten |
gen. | должность министра | Ministeramt |
gen. | должность мэра | Mairie |
cleric. | должность начальника | Präpositur |
gen. | должность ординарного профессора | Ordinariat |
mil. | должность офицера ВМС | Marineoffizierdienstposten |
mil. | должность офицера сухопутных войск | Heeresoffizierdienstposten |
gen. | должность пастора | Pfarrei |
gen. | должность пастора | Pfarre |
gen. | должность пастора | Pfarramt |
gen. | должность по совместительству | Nebenamt |
gen. | должность помощника | Hilfsamt |
gen. | должность посла | Botschaft |
inf. | должность президента | Präsidentenjob (Andrey Truhachev) |
gen. | должность преподавателя высшего учебного заведения | Dozentur |
hist. | должность претора | Prätur |
gen. | должность профессора | Lehramt |
gen. | должность ректора | Rektorat |
gen. | должность с перспективой дальнейшего продвижения | entwicklungsfähige Stellung (по службе) |
gen. | должность с перспективой дальнейшего продвижения | eine entwicklungsfähige Stellung (по службе) |
gen. | должность синдика | Syndikat |
gen. | должность старшего пастора | Propstei |
gen. | должность управляющего | Meieramt |
gen. | должность учителя | Lehramt |
gen. | должность учителя в полной средней школе | höheres Lehramt |
gen. | должность учителя музыки в полной средней школе | künstlerisches Lehramt |
gen. | должность учителя пения в полной средней школе | künstlerisches Lehramt |
gen. | должность учителя рисования в полной средней школе | künstlerisches Lehramt |
gen. | должность чиновника | Beamtenwürde |
cleric. | должность чтеца | Lektorat (AlexandraM) |
gen. | доход от должности | Amtseinkommen |
gen. | доходная должность | ein einträgliches Amt |
gen. | его должность его не удовлетворяет | seine Stellung befriedigt ihn nicht |
gen. | его знания позволяют ему занимать эту должность | seine Kenntnisse befähigen ihn zu diesem Amt |
gen. | его новая должность сделала его заносчивым | sein neuer Posten hat ihn übermütig gemacht |
gen. | его освободили от занимаемого поста, так как он не соответствовал требованиям своей должности | er wurde seines Amtes enthoben, da er den Forderungen dieser Stellung nicht entsprach |
gen. | ему настоятельно посоветовали уйти с занимаемой должности | es wurde ihm nahegelegt, von seinem Posten zurückzutreten |
gen. | законченное высшее образование совершенно необходимо для этой должности | ein abgeschlossenes Studium ist für diesen Posten unerlässlich |
gen. | закрепиться в новой должности | sich in einer neün Stellung behaupten |
gen. | заменять кого-либо в должности | Amt verwesen |
mil. | замещать вакантную должность | die Fehlplanstelle auffüllen |
gen. | замещение должностей по конкурсу | die Ausschreibung von Stellen |
mil. | замещение должности | Stellenbesetzung |
mil. | замещение должности | Planstellenbesetzung |
mil. | замещение штатных должностей | Dienststellenbesetzung |
mil. | замещение штатных должностей | Dienstpostenbesetzung |
busin. | занимаемые должности | Tätigkeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | занимать часто высокую должность | ein Amt ausüben |
gen. | занимать должность | ein Amt verwalten |
gen. | занимать общественную должность | eine Funktion haben |
gen. | занимать должность | im Amte stehen |
gen. | занимать должность | eine Stellung innehaben (Ремедиос_П) |
gen. | занимать должность | Amt innehaben (AlexandraM) |
gen. | занимать должность | Position bekleiden (Лорина) |
mil. | занимать должность | eine Dienststellung bekleiden |
book. | занимать должность | fungieren |
patents. | занимать должность | im Amt sein |
mil. | занимать должность | eine Dienststellung innehaben |
gen. | занимать должность | einen Dienstposten bekleiden |
gen. | занимать должность | ein Amt ausüben |
gen. | занимать должность | amtieren als N (кого-либо) |
gen. | занимать общественную должность | eine Funktion bekleiden |
gen. | занимать должность | amten (кого-либо) |
gen. | занимать должность инспектора | die Stellung eines Inspektors einnehmen |
gen. | занимать какую-либо должность пожизненно | auf Lebenszeit angestellt sein (KsAzAgRaX) |
gen. | занимать должность профессора | Professur innehaben (Aleksandra Pisareva) |
gen. | занимать должность профессора | eine Professur bekleiden |
gen. | занимать почётную должность | ein Ehrenamt bekleiden |
mil. | занимать различные должности | in verschiedenen Funktionen eingesetzt werden (golowko) |
gen. | занимать руководящую должность | in leitender Position tätig sein (Лорина) |
gen. | занимать скромную должность | eine kleine Stellung haben |
gen. | занимающий хорошую должность | wohlbestallt |
gen. | занять должность | ein Amt bekleiden (Damit bekleidete erstmals ein Afroamerikaner das Amt des Präsidenten. 4uzhoj) |
gen. | занять должность | Position bekleiden (Лорина) |
gen. | занять руководящую должность | Führungsposition einnehmen (Abete) |
gen. | запрещение занимать общественную должность | Aberkennung der Befähigung zur Bekleidung öffentlicher Ämter |
gen. | запрещение занимать общественные должности | Aberkennung der Befähigung zur Bekleidung öffentlicher Ämter |
mil. | запрещение назначать на вакантную штатную должность | Sperrung einer Stelle (Komparse) |
gen. | заступить на должность менеджера при какой-либо фирме | als Manager bei einer Firma eintreten (my_lost_nebula) |
gen. | заявление с просьбой повысить в должности | Beförderungsgesuch |
mil. | звание и должность | Diensttitel (командира, начальника) |
gen. | знакомить с должностью | in ein Amt einführen |
gen. | иметь постоянную должность | in ungekündigter Stellung sein |
gen. | имеющий право на занятие должности | amtsfähig |
patents. | имеющий юридическое или техническое образование и являющийся кандидатом на должность чиновника этого ведомства | Hilfsarbeiter |
gen. | инспекторская должность | Inspektur |
patents. | исполнение должности | Ausübung eines Amtes |
gen. | исполнение должности | Bekleidung |
patents. | исполнение судебной должности | Ausübung des Richteramts |
patents. | исполнять должность | einen Beruf ausüben |
gen. | исполнять должность | ein Amt ausüben |
gen. | исправление должности | Bekleidung eines Amtes |
obs. | исправлять должность | ein Amt ausüben |
gen. | исправлять чью-либо должность | im Amt vertretenâаме¡аáü |
mil. | кандидат на воинскую должность | Anwärter |
gen. | кандидат на должность | Anwärter auf einen Posten (duden.de Dominator_Salvator) |
gen. | кандидат на должность | Berufsbewerber (SKY) |
gen. | кандидат на должность | Amstanwärter |
gen. | кандидат на должность преподавателя | Lehramtsbewerber (Германия, Австрия, Швейцария) |
gen. | кандидат на должность преподавателя | Lehramtsanwärter (Германия, Австрия, Швейцария) |
lat. | кандидат на должность преподавателя в высшем учебном заведении | Habilitand |
mil. | кандидат на офицерскую должность | Offiziersanwärter |
mil. | каталог служебных должностей | Dienstkatalog |
gen. | коллега по должности | Amtskollege |
mil. | командная должность | Kommandoposten |
mil. | командная должность | Führungsposition |
gen. | конкурс на занятие должности | Bewerbung um ein Amt |
gen. | лекция по случаю вступления в должность | Antrittsvorlesung (профессора) |
gen. | лекция по случаю вступления в должность | Antrittsvorlesung (профессора, доцента) |
gen. | ликвидировать должности | Ämter einziehen |
gen. | лицо, желающее занять должность в государственном учреждении | Beamtenbewerber |
gen. | лицо, замещающее должность | Stelleninhaber (Unc) |
gen. | лицо, назначенное на должность пожизненно | Beamter auf Lebenszeit |
gen. | лишать должности | entamten |
gen. | лишение должности | Abtaklung |
gen. | маленькая должность | Pöstchen |
written | Меня очень заинтересовало Ваше предложение о данной должности. | Mit großem Interesse habe ich Ihr Stellenangebot gelesen (golowko) |
mil. | младший по должности | Dienststellungsniederer |
mil. | младший по должности | Dienststellungsniedere |
gen. | на время освобождать кого-либо от должности | beurlauben |
gen. | на должности | im Amt (Лорина) |
gen. | на строевой должности | bei der Truppe |
gen. | название должности | Berufsbezeichnung (Ремедиос_П) |
gen. | название должности | Dienstbezeichnung |
gen. | назначать кого-либо на несоответствующую ему должность | fehlbesetzen |
patents. | назначать на должность | jemanden mit einem öffentlichen Amt bekleiden |
hist. | назначать на должность | einsetzen |
book. | назначать на должность | bestellen |
gen. | назначать на должность | beamten (кого-либо) |
gen. | назначать на должность | installieren |
gen. | назначать на должность | investieren |
mil. | назначать на должность | in eine Dienststellung ernennen |
mil. | назначать на должность | in eine Dienststellung einsetzen |
gen. | назначать на должность | bestallen (bestellen Лорина) |
mil. | назначение на должность | Ernennung in eine Dienststellung |
book. | назначение на должность | Bestallung |
gen. | назначение на какую-либо должность | Bekleidung mit einem Amte (см. bekleiden) |
hist. | назначение на должность | Einsetzung |
gen. | назначение на должность | Installation (б.ч. духовных лиц) |
gen. | назначение на должность | Ernennung |
mil. | назначение на другую должность | Neuernennung |
mil. | назначение на штабную должность | Ernennung in eine Stabsdienststellung |
gen. | назначенное на должность в государственном учреждении с испытательным сроком | Beamter auf Widerruf |
gen. | назначенное на должность в государственном учреждении с испытательным сроком | Beamter auf Probe |
gen. | назначить кого-либо на какую-либо должность | jemanden mit einem Amte bekleiden |
gen. | назначить на должность доцента | habilitieren |
gen. | назначить на должность другого человека | eine Stelle umbesetzen |
gen. | назначить кого-либо на ответственную должность | jemanden mit einer verantwortlichen Position betrauen |
mil., Germ. | наименование должности | Funktionsbezeichnung |
gen. | находиться в должности | amtieren (кого-либо) |
gen. | находиться в должности | amten (кого-либо) |
busin. | находиться в должности | ein Amt bekleiden (Andrey Truhachev) |
busin. | находиться в должности | einen Posten bekleiden (Andrey Truhachev) |
busin. | находиться в должности | eine Stellung bekleiden (Andrey Truhachev) |
busin. | находиться в должности | im Amt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | находиться в должности | eine Stellung innehaben (Ремедиос_П) |
busin. | находиться на руководящей должности | Leitungsstelle einnehmen (Лорина) |
gen. | находящийся в должности | amtierend |
gen. | Начало вступления в должность | Stellenantritt (Romantomsk) |
gen. | нашего директора освободили от должности | unser Direktor wurde suspendiert (до особого распоряжения) |
gen. | не принимать предложенной должности | ein Amt ablehnen |
gen. | незначительная должность | eine unbedeutende Stellung |
brit. | необходимые, помимо профессионализма, для занятия должности | Soft Skills |
gen. | неоплачиваемая должность | ein unbesoldetes Amt |
gen. | несовместимые должности | inkompatible Ämter |
mil. | номенклатура служебных должностей | Dienstkatalog |
mil., GDR | номенклатурная должность | Nomenklaturdienststellung |
mil. | номенклатурные командные должности | Kadernomenklatur |
avia. | обучение специальности на занимаемой должности | Ausbildung am Arbeitsplatz |
gen. | объявление конкурса на замещение должностей | die Ausschreibung von Stellen |
gen. | объявлять открытый конкурс на замещение какой-либо должности | eine Arbeit ausbieten |
gen. | объявлять публичный конкурс на замещение должности | eine Stelle öffentlich ausschreiben |
gen. | он был приглашён на должность внештатного преподавателя романской филологии | er wurde als Lehrbeauftragter für Romanistik berufen |
gen. | он был снят со своей должности | er wurde seines Amtes entsetzt |
gen. | он всё ещё в этой должности | er ist mehr im Amt |
gen. | он выдвинулся на руководящую должность | er ist in eine leitende Stellung aufgestiegen |
gen. | он занимает в берлинском университете должность профессора | er hat die Professur an der Berliner Universität inne |
gen. | он занимает высокую должность | er bekleidet eine hohe Stellung |
gen. | он занимает штатную должность доцента | er ist hauptberuflich als Dozent tätig |
gen. | он здесь занимает важную должность | er hat hier viel zu sagen |
gen. | он избран для высокой должности | er ist zu einem hohen Amt auserwählt |
gen. | он избран на эту должность | er ist für dieses Amt ersehen |
gen. | он намечен на эту должность | er ist für dieses Amt ersehen |
gen. | он не годится для этой должности | er kommt für diese Stelle nicht in Betracht |
gen. | он не занимает должности | er ist nicht beamtet |
gen. | он не подходит на должность директора предприятия | als Betriebsleiter ist er nicht tragbar |
gen. | он не подходит на должность руководителя предприятия | er ist als Leiter des Betriebes nicht tragbar |
gen. | он не соответствует своей должности | er ist seinem Posten nicht gewachsen |
gen. | он обладает всеми необходимыми для этой должности качествами | er bringt alle für diese Stellung erforderlichen Eigenschaften mit |
gen. | он обладает всеми необходимыми для этой должности качествами | für diese Stellung bringt er alle Voraussetzungen mit |
gen. | он получил звание и должность профессора | ihm würde der Titel und Charakter eines Professors verliehen |
gen. | он предложил мне должность | er bot mir eine Stelle an |
gen. | он предназначен для высокой должности | er ist zu einem hohen Amt auserwählt |
gen. | он принял предложенную ему должность профессора университета | er folgte einem Ruf als Professor an die Universität |
gen. | он работает на фирме в должности бухгалтера | er hat bei der Firma einen Posten als Buchhalter |
gen. | он снова в этой должности | er ist mehr im Amt |
gen. | он совершенно не годится для этой должности | für diese Stellung bringt er gar nichts mit |
gen. | он устроил своего сына на эту должность | er hat seinen Sohn auf diesem Posten untergebracht |
fig. | она заняла должность своей коллеги | sie ist an die Stelle ihrer Kollegin getreten (Andrey Truhachev) |
gen. | определять на должность | bestallen |
gen. | освободить кого-либо от занимаемой должности | jemanden seiner Funktion entheben |
gen. | освободить кого-либо от занимаемой должности | jemanden seiner Stellung entheben |
gen. | освобождать от должности | ablösen |
mil. | освобождать от занимаемой должности | der Stellung entheben |
hist. | освобождение наследственной должности | Apertur |
gen. | освобождение от должности | Ablösung |
cleric. | освобождение от должности по собственному желанию | freiwillige Amtsenthebung (AlexandraM) |
mil. | основной должности | hauptamtlich по |
gen. | оставаться в должности | im Amt bleiben (tina_tina) |
gen. | оставаться на прежней должности | seinen Posten behalten |
gen. | оставаться на прежней должности | seinen Posten beibehalten |
gen. | отбор подходящих претендентов на какую-либо должность | die Auslese der geeigneten Bewerber für eine Stelle |
gen. | ответственная должность | eine gehobene Stellung |
gen. | ответственная должность | eine responsable Stellung |
gen. | ответственная должность | Vertrauensstellung |
gen. | отказ от должности | die Aufgabe des Amtes |
gen. | отказ от должности | Dienstaufkündigung |
gen. | отказаться от должности | ein Amt niederlegen |
gen. | отказаться от должности | ein Amt ablehnen |
gen. | отказаться от должности | das Amt aufgeben |
gen. | отказаться от должности по возрасту | ein Amt aus Altersgründen niederlegen |
gen. | отказаться от должности по старости | ein Amt aus Altersgründen niederlegen |
gen. | отказываться от должности | sich eines Amtes begeben |
gen. | отрешение духовного лица от должности | Deprivation |
gen. | отстранение от должности | Destitution |
gen. | отстранение от должности | Ämterverbot (aries-arcus) |
gen. | отстранение от должности от исполнения служебных обязанностей | Dienstenthebung |
book. | отстранение от занимаемой должности | Amtsenthebung |
gen. | отстранить от должности | aus dem Amt entfernen (Ремедиос_П) |
gen. | отстранить кого-либо от должности | jemanden aus dem Amt entfernen |
gen. | отстранять от должности | aus dem Amt entfernen (Ремедиос_П) |
gen. | отстранять от должности | destituieren |
mil. | офицерская должность | Führerstelle |
gen. | офицерская должность | Offizierstelle |
mil., Germ. | офицерская должность ВВС | Luftwaffenoffizierdienstposten |
gen. | официальная должность | ein öffentliches Amt |
gen. | первый официальный визит после вступления в должность | Antrittsbesuch (marinik) |
gen. | перевести на другую должность | auf eine andere Stelle versetzen (frag-einen-anwalt.de Kolomia) |
gen. | перевести на нижеоплачиваемую должность | abgruppieren |
gen. | перевод на другую должность | Umsetzung (Лорина) |
gen. | перевод на другую должность внутри учреждения | Umsetzung (SKY) |
gen. | перевод на другую или ту же должность в другое учреждение | Versetzung (SKY) |
mil. | перевод в другую часть со снижением в должности | Strafversetzung |
gen. | переводить на новую должность | versetzen |
gen. | передача дел и должности | Amtsübergabe |
gen. | передача должности | die Übergabe einer Dienststelle |
gen. | передача духовной должности | Kollation |
mil. | переход военнослужащего на аналогичную штатную должность | Dienstpostenwechsel (в пределах того же гарнизона и части) |
mil. | перечень должностей данной военно-учётной специальности | Verwendungsreihe |
gen. | письменное приглашение на замещение должности | Berufungsschreiben |
mil. | план замещения штатных должностей | Dienstpostenbesetzungsplan |
gen. | плохая должность | eine schlechte Stellung |
gen. | по должности | berufsmäßig |
book. | по должности | amtshalber |
gen. | по должности | von Amts wegen |
lat. | по должности | professo |
lat. | по должности | ex professo |
lat. | сокр. е. о. по должности | officio |
lat. | сокр. е. о. по должности | ex officio |
gen. | по основной должности | hauptamtlich |
gen. | повысить кого-либо в должности | jemanden in einen höheren Rang versetzen |
fig. | повыситься в должности | heraufkommen |
mil. | повышать в должности | in eine höhere Dienststellung einsetzen |
mil. | повышать в должности | befördern (кого-либо) |
gen. | повышаться в должности | avancieren |
obs., pomp. | повышение в должности | Avancement |
gen. | погоня за высокой должностью | die Jagd rach Posten |
gen. | подкинуть кому-либо выгодную должность | jemandem einen vorteilhaften Posten zuschanzen |
gen. | пожаловать кого-либо высокой должностью | jemanden mit einem höhen Amt belehnen |
gen. | пожизненная должность | Lebensstellung |
gen. | полностью соответствовать занимаемой должности | seinen Posten voll, gut ausfüllen |
gen. | полностью соответствовать занимаемой должности | seine Stellung voll, gut ausfüllen |
gen. | полностью соответствовать своей должности | seinen Posten voll, gut ausfüllen |
gen. | полностью соответствовать своей должности | seine Stellung voll, gut ausfüllen |
patents., obs. | положение о порядке допущения к исполнению должности патентного поверенного в Бюро представительства по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знаках | Patentanwaltszulassungsordnung (ГДР) |
mil. | положение о принципах боевой подготовки и замещения должностей | Ausbildungs- und Verwendungsgrundsätze |
mil. | положение о принципах боевой подготовки и замещения должностей | Ausbildungs-Verwendungsgrundsätze |
gen. | получать повышение в должности | avancieren |
gen. | получившая повышение в должности | Beförderte |
gen. | получить должность | einen Posten bekommen (duden.de Dominator_Salvator) |
fig. | помочь уйти с должности | ausbooten (Andrey Truhachev) |
gen. | понижать в должности | zurückstufen |
gen. | понижать в должности | herabstufen (Ремедиос_П) |
gen. | понижение в должности | Degradierung |
gen. | понижение в должности | Degradation |
gen. | понижение в должности | Herabstufung (Ремедиос_П) |
gen. | понизить в должности | degradieren |
gen. | понизить в должности | herabstufen (Ремедиос_П) |
gen. | после выздоровления он занял свою прежнюю должность | nach seiner Gesundung erhielt er den gleichen Arbeitsplatz |
book. | после этого случая он не мог больше занимать эту должность | sein Verbleiben im Amt war nach diesem Vorfall nicht länger möglich |
gen. | постоянная должность | Dauerposten |
gen. | постоянная должность | Dauerstellung |
gen. | почётная должность | ein hohes Amt |
gen. | почётная должность | Ehrenposten |
gen. | почётная должность | Ehrenstelle |
gen. | почётная выборная должность | Ehrenamt |
gen. | пошлина, уплачиваемая при повышении в должности | Beförderungsart |
mil. | права назначения на должность и увольнения в запас | Zuständigkeit für die Ausübung des Rechts der Ernennung und Entlassung (в отношении данной категории военнослужащих) |
gen. | права, присвоенные по должности государственному служащему, должностному лицу | Beamtenabbau |
gen. | право на замещение духовной должности | Kollatur |
gen. | празднество по случаю вступления в должность | Einstand |
gen. | праздник в кругу коллег по случаю вступления в должность | Einstand |
gen. | Превосходная должность-быть на земле человеком | welch köstliche Aufgabe ist es doch, ein Erdenmensch zu sein! |
gen. | предлагать кому-либо должность | jemandem einen Posten Vorschlägen |
gen. | предложить кому-либо должность профессора университета | als Professor an die Universität berufen |
gen. | предложить кому-либо занять должность | jemandem eine Stellung antragen |
gen. | представление к повышению в должности | Beförderungseingabe |
gen. | преемник в должности | Amtsnachfolger |
gen. | претендовать на должность | bewerben (sich bewerben auf eine offene Stelle catty_gazer) |
gen. | при вступлении в должность | beim Eintritt ins Amt |
gen. | приглашать кого-либо на должность | jemanden zu einem Amt berufen |
patents. | пригодность к замещению судебной должности | Befähigung zum Richteramt |
hist. | придворные должности курфюрстов | Erzämter (напр. рейхсвикарий, эрцтрухзес и др.) |
gen. | принять должности | eine Stellung annehmen |
gen. | принять должность | Stelle annehmen (Лорина) |
media. | присяга при вступлении в должность | Amtseid (marinik) |
mil. | приём должности | Übernahme der Dienststellung |
gen. | программа введения в должность | Einarbeitungsumfang (snowtrex) |
hist. | продажа и купля церковных должностей | Simonie |
gen. | процесс отбора кандидатов на должность | Einstellungsverfahren (YST) |
gen. | работать в должности | als ... arbeiten (Лорина) |
gen. | работать в должности | im Amt arbeiten (Лорина) |
gen. | работать в должности | in einem Amt arbeiten (Лорина) |
gen. | работать на должности | in einem Amt arbeiten (Лорина) |
gen. | работать на должности | im Amt arbeiten (Лорина) |
gen. | располагать свободной должностью | ein Amt zu vergeben haben |
mil. | распределение офицеров по штатным должностям | Offizierstellenbesetzung (Nick Kazakov) |
gen. | речь по случаю вступления в должность | Antrittsrede (руководителя учреждения и т. п.) |
gen. | речь по случаю вступления в должность | Antrittsrede (политического деятеля, руководителя учреждения и т. п.) |
gen. | речь, произнесённая при вступлении в должность ректора | Rektoratsrede |
gen. | руководящая должность | Spitzenjob (работа marinik) |
gen. | руководящая должность | Führungsstelle |
gen. | с переводом на должность | mit sofortiger Wirkung bestellt (wird als Prokurist... abberufen und mit sofortiger Wirkung zum Geschäftsführer der Gesellschaft bestellt. OLGA P.) |
cleric. | сан и должность каноника | Kanonikat |
mil., Germ. | свидетельство о получении образования, дающего право занимать должность офицера службы генерального штаба | Generalstabspatent |
mil. | сдача должности | Übergabe der Dienststellung |
gen. | сдача дел и должности | Amtsübergabe |
gen. | сместить кого-либо с должности | jemanden seines Amtes entkleiden |
fig. | смещать с должности | ausbooten (Andrey Truhachev) |
gen. | смещать с должности | deplacieren |
book. | смещение с должности | Amtsenthebung |
mil. | снижать в должности | in der Dienststellung herabsetzen |
mil. | снижение в должности | Herabsetzung in der Dienststellung |
gen. | снимать с должности | absetzen |
mil. | снимать с должности | einer Dienststellung entheben |
inf. | снимать с должности | kassieren (Лорина) |
gen. | снимать с должности | Absetzung für Abnutzung |
mil. | снятие с должности | Dienstenthebung |
gen. | снять с должности | von der Position abberufen (AlexandraM) |
gen. | согласиться занять должность | ein Amt annehmen |
gen. | соискатель должности | Stellensuchender (Ремедиос_П) |
gen. | список кандидатов на должность | Berufungsliste (один из вариантов перевода paseal) |
gen. | список повышений в должности | Beförderungsliste |
fig. | "спихнуть с должности" | ausbooten (Andrey Truhachev) |
gen. | способ повышения в должности | Beförderungsart |
gen. | срок исполнения должности | Amtsperiode |
gen. | срок исполнения должности | Amtsdauer |
gen. | срок пребывания в должности | Amtszeit (напр., президента, министра) |
mil. | старший по должности | Dienststellungshöherer |
mil. | старший по должности | Dienststellungshöhere |
mil. | старший по должности генерал бундесвера при НАТО | dienstältester deutscher General bei der NATO |
mil. | старший по должности офицер | dienstältester Offizier des/der (учреждения бундесвера, начальник которого не является военнослужащим) |
mil. | старший по должности офицер бундесвера при | dienstältester deutscher Offizier bei. |
mil. | старший по должности офицер бундесвера при ... интегрированной командной инстанции НАТО | dienstältester deutscher Offizier bei |
mil. | старший по должности офицер бундесвера при ... объединённой командной инстанции НАТО | dienstältester deutscher Offizier bei |
mil. | старшинство в должности сокр. от Amtsdienstalter | ADA (вермахт golowko) |
mil. | схема штатных должностей | Dienstpostenschema |
gen. | торжественная речь при вступлении в должность | Inauguralrede |
gen. | у него есть все данные для судейской должности | er hat eine Befähigung zum Richteramt |
gen. | у него нет конкурентов, претендующих на эту же должность | er hat keinen Mitbewerber für diese Stelle |
gen. | у него нет соперников претендующих на эту же должность | er hat keinen Mitbewerber für diese Stelle |
gen. | у неё должность секретаря | sie hat eine Stellung als Sekretärin |
book. | уволить впредь до особого распоряжения временно отстранить от должности | suspendieren (jemanden) |
gen. | уволить с должности | von der Position anzuziehen (AlexandraM) |
gen. | уволить с должности | von der Stellung entlassen (Лорина) |
gen. | уволить с должности | vom Amt entlassen (Лорина) |
gen. | увольнять кого-либо с должности | jemanden aus seiner Stellung entlassen |
gen. | уйти с должности | das Amt aufgeben |
gen. | уйти с должности профессора | sich von der Vorlesungspflicht entbinden |
gen. | управленческая должность | leitende Stellung (AlexandraM) |
gen. | управленческая должность | leitende Stelle (AlexandraM) |
gen. | управленческая должность | leitende Position (AlexandraM) |
gen. | упразднять должности | Stellen einziehen |
gen. | условие повышения в должности | Beförderungsart |
gen. | утвердить в должности | im Amt bestätigen |
gen. | утвердиться в новой должности | sich in einer neün Stellung behaupten |
hist. | утверждать в должности | investieren |
gen. | уход с должности | die Aufgabe des Amtes |
gen. | уходить с должности | aus einer Stellung abgehen |
mil. | уходить с занимаемой должности | quittieren |
gen. | участвовать в конкурсе на замещение должности | sich um eine ausgeschreibene Stelle bewerben |
mil. | учёт штатных должностей | Planstellennachweis |
gen. | фамилия и должность | Name und Position (jusilv) |
gen. | ходатайствовать о назначении на должность | sich zu einer Stelle melden |
gen. | хорошая должность | eine gute Stellung |
gen. | хорошая должность | ein guter Posten |
gen. | хорошо оплачиваемая должность | eine gutbezahlte Stellung |
gen. | хорошо оплачиваемая должность | eine gut dotierte Stellung |
gen. | хорошо оплачиваемая должность | ein gutbezahlter Posten |
gen. | центральное учреждение земли по организации и проведению экзамена на должность учителя полной средней школы | Landesprodukt Landesprüfungsamt (ФРГ) |
gen. | человек, занимающий штатную должность | Stelleninhaber |
gen. | чиновничья должность | Beamtenwürde |
gen. | член по должности | Ex-offo-Mitglied (matecs) |
mil. | штабная должность | Stabsdienststellung |
gen. | штатная должность | Dauerposten |
mil. | штатная должность | Dienstposten |
mil., Germ. | штатная должность | STAN-Stelle |
gen. | штатная должность | Planstelle |
mil. | штатной должности | hauptamtlich по |
avia. | штатные должности в эскадрилье | Staffeldienststellen |
gen. | экзамен на замещение должности преподавателя | Lehramtsprüfung (Германия, Австрия, Швейцария) |
written | я подаю заявление о приёме на должность | ich bewerbe mich um die Stelle als |
written | я подходящий кандидат на эту должность, потому что | Für diese Stelle bin ich der geeignete Kandidat, weil |
written | я подхожу на эту должность, потому что | ich eigne mich für diese Position, weil |