DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing должность | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.апробация в какой-либо должностиBestallung
gen.без сомнения, он откажется занять эту должностьzweifelsohne wird er diese Stellung abweisen
gen.был произведён тщательный отбор кандидатов на эту должностьdie Bewerber um dieses Amt würden gründlich gesiebt
ironic.быть при должностиein Amt bekleiden (Andrey Truhachev)
ironic.быть при должностиeine Stellung bekleiden (Andrey Truhachev)
ironic.быть при должностиeinen Posten bekleiden (Andrey Truhachev)
ironic.быть при должностиim Amt sein (Andrey Truhachev)
gen.быть приглашённым на должность учителяins Lehramt berufen werden
gen.быть утверждённым в должностиim Amt bestätigt sein
gen.в должностиim Amt (Лорина)
gen.в должностиals (Лорина)
gen.в какой-либо должностиin einem Amt
gen.в силу занимаемой должностиvon Amts wegen (то же, что и ex officio: Als Bürgermeister obliegt mir von Amts wegen die Leitung der Gemeindeverwaltung. 4uzhoj)
mil.вакантная должностьFehlplanstelle
mil.вакантная должностьFehlstelle
gen.вакантная должностьeine freie Planstelle
gen.введение в должностьEinarbeitung (Anastasia Schaffrin)
gen.введение в должностьAmtseinführung
hist.ввести в должностьinitiieren
gen.ввести в должностьins Amt heben (Aleksandra Pisareva)
gen.визит при вступлении в должностьAntrittsbesuch
gen.власть, присвоенная по должностиAmtsgewalt
gen.влиятельная должностьeine einflussreiche Stellung
gen.военные должностиMilitärchargen
gen.возраст, дающий право на занятие должностейAmstalter
mil.воинская должностьDienstposten (SKY)
mil.воинская должностьMilitärstelle (Лорина)
gen.восстанавливать в должности на работеwiedereinstellen (кого-либо)
gen.восстанавливать в должности в правах, во владенииwiedereinsetzen
gen.восстановление в прежней должности в прежних правах, во владенииWiedereinsetzung
gen.временная должностьAushilfsstellung
mil.временно исполняющий должностьmit der Führung beauftragt
mil.временно исполняющий должностьBeauftragte mit der Führung
mil.временно исполняющий должностьBeauftragter mit der Führung
gen.время пребывания в должностиAmtszeit (напр., президента, министра)
gen.вступать в должностьeine Stelle antreten
busin.вступать в должностьseine Aufgabe antreten (Andrey Truhachev)
busin.вступать в должностьAmt antreten (Лорина)
gen.вступать в должностьein Amt antreten
gen.вступить в должностьdie Stelle antreten (SKY)
busin.вступить в должностьseine Aufgabe antreten (Andrey Truhachev)
gen.вступить в должностьsein Amt offiziell antreten (z.B. Erst heute jedoch trat er sein Amt offiziell an. Vas Kusiv)
gen.вступление в должностьDienstantritt
gen.вступление в должностьAmtseinführung (AlexandraM)
gen.вступление в должностьAmstantritt
gen.вступление в должностьÜbernahme eines Amtes
gen.вступление в должностьAmtsantritt
gen.вхождение в должностьEinarbeitung (art_fortius)
fig.выдавливать с должностиausbooten (Andrey Truhachev)
mil.выдвигать на должностьin eine höhere Dienststellung einsetzen
gen.выжить кого-либо с его должностиaus seiner Stellung herausbeißen
gen.выслуга в должностиAmstalter
gen.высокая должностьein hohes Amt
hist.высшая имперская должностьErzamt (в Священной Римской империи Pan_Boczek)
gen.год пребывания в должностиAmtsjahr (grigorov)
patents., Germ.государственная административная должность высшего рангаhöherer Dienst
patents., Germ.государственная административная должность среднего рангаmittlerer Dienst
gen.государственная должностьein öffentliches Amt
gen.давать кому-либо должностьjemandem ein Amt übertragen
gen.день вступления в должностьEinsetzungstag
gen.добиваться должностиsich um eine Stelle bewerben
gen.добиваться должностиambieren
gen.добиться мошенническим путём какой-либо должностиein Amt erschwindeln
gen.добиться обманным путём какой-либо должностиein Amt erschwindeln
gen.доверить кому-либо должностьjemandem ein Amt anvertrauen
gen.доверять кому-либо должностьjemandem ein Amt anvertrauen
book.документ о назначении удостоверяющий назначение на должностьBestallung
gen.должности, которые не могут одновременно замещаться одним и тем же лицомinkompatible Ämter
mil.должность адъютантаAdjutantenstelle (Andrey Truhachev)
mil.должность адъютантаAdjutantur (Andrey Truhachev)
cleric.должность алтарникаAkolytat (AlexandraM)
gen.должность бургомистраBürgermeisteramt
gen.должность в частном сектореPrivatraum (Nilov)
gen.должность воспитателяErzieheramt
gen.должность директораDirektorsposten (Andrey Truhachev)
gen.должность директораDirektorenstelle (Andrey Truhachev)
gen.должность директораDirektorenamt (Andrey Truhachev)
gen.должность директораDirektorat
gen.должность достаётсяeine Stelle fällt jemandem zu (кому-либо)
gen.должность казначея в высшей школеQuästur
inf.должность как будто для него созданаdas Amt war ihm aut den Leib zugeschnitten
mil.должность капелланаKaplanstelle (Andrey Truhachev)
gen.должность кастелянаKastellanei
mil.должность командира взводаZugführerstelle
mil.должность командира взводаZugführerdienststellung
gen.должность лица, имеющего звание амтманнаAmtmannschaft
mil.должность матроса-специалистаGastendienstposten
gen.должность министраMinisteramt
gen.должность мэраMairie
cleric.должность начальникаPräpositur
gen.должность ординарного профессораOrdinariat
mil.должность офицера ВМСMarineoffizierdienstposten
mil.должность офицера сухопутных войскHeeresoffizierdienstposten
gen.должность пастораPfarrei
gen.должность пастораPfarre
gen.должность пастораPfarramt
gen.должность по совместительствуNebenamt
gen.должность помощникаHilfsamt
gen.должность послаBotschaft
inf.должность президентаPräsidentenjob (Andrey Truhachev)
gen.должность преподавателя высшего учебного заведенияDozentur
hist.должность претораPrätur
gen.должность профессораLehramt
gen.должность ректораRektorat
gen.должность с перспективой дальнейшего продвиженияentwicklungsfähige Stellung (по службе)
gen.должность с перспективой дальнейшего продвиженияeine entwicklungsfähige Stellung (по службе)
gen.должность синдикаSyndikat
gen.должность старшего пастораPropstei
gen.должность управляющегоMeieramt
gen.должность учителяLehramt
gen.должность учителя в полной средней школеhöheres Lehramt
gen.должность учителя музыки в полной средней школеkünstlerisches Lehramt
gen.должность учителя пения в полной средней школеkünstlerisches Lehramt
gen.должность учителя рисования в полной средней школеkünstlerisches Lehramt
gen.должность чиновникаBeamtenwürde
cleric.должность чтецаLektorat (AlexandraM)
gen.доход от должностиAmtseinkommen
gen.доходная должностьein einträgliches Amt
gen.его должность его не удовлетворяетseine Stellung befriedigt ihn nicht
gen.его знания позволяют ему занимать эту должностьseine Kenntnisse befähigen ihn zu diesem Amt
gen.его новая должность сделала его заносчивымsein neuer Posten hat ihn übermütig gemacht
gen.его освободили от занимаемого поста, так как он не соответствовал требованиям своей должностиer wurde seines Amtes enthoben, da er den Forderungen dieser Stellung nicht entsprach
gen.ему настоятельно посоветовали уйти с занимаемой должностиes wurde ihm nahegelegt, von seinem Posten zurückzutreten
gen.законченное высшее образование совершенно необходимо для этой должностиein abgeschlossenes Studium ist für diesen Posten unerlässlich
gen.закрепиться в новой должностиsich in einer neün Stellung behaupten
gen.заменять кого-либо в должностиAmt verwesen
mil.замещать вакантную должностьdie Fehlplanstelle auffüllen
gen.замещение должностей по конкурсуdie Ausschreibung von Stellen
mil.замещение должностиStellenbesetzung
mil.замещение должностиPlanstellenbesetzung
mil.замещение штатных должностейDienststellenbesetzung
mil.замещение штатных должностейDienstpostenbesetzung
busin.занимаемые должностиTätigkeiten (Andrey Truhachev)
gen.занимать часто высокую должностьein Amt ausüben
gen.занимать должностьein Amt verwalten
gen.занимать общественную должностьeine Funktion haben
gen.занимать должностьim Amte stehen
gen.занимать должностьeine Stellung innehaben (Ремедиос_П)
gen.занимать должностьAmt innehaben (AlexandraM)
gen.занимать должностьPosition bekleiden (Лорина)
mil.занимать должностьeine Dienststellung bekleiden
book.занимать должностьfungieren
patents.занимать должностьim Amt sein
mil.занимать должностьeine Dienststellung innehaben
gen.занимать должностьeinen Dienstposten bekleiden
gen.занимать должностьein Amt ausüben
gen.занимать должностьamtieren als N (кого-либо)
gen.занимать общественную должностьeine Funktion bekleiden
gen.занимать должностьamten (кого-либо)
gen.занимать должность инспектораdie Stellung eines Inspektors einnehmen
gen.занимать какую-либо должность пожизненноauf Lebenszeit angestellt sein (KsAzAgRaX)
gen.занимать должность профессораProfessur innehaben (Aleksandra Pisareva)
gen.занимать должность профессораeine Professur bekleiden
gen.занимать почётную должностьein Ehrenamt bekleiden
mil.занимать различные должностиin verschiedenen Funktionen eingesetzt werden (golowko)
gen.занимать руководящую должностьin leitender Position tätig sein (Лорина)
gen.занимать скромную должностьeine kleine Stellung haben
gen.занимающий хорошую должностьwohlbestallt
gen.занять должностьein Amt bekleiden (Damit bekleidete erstmals ein Afroamerikaner das Amt des Präsidenten. 4uzhoj)
gen.занять должностьPosition bekleiden (Лорина)
gen.занять руководящую должностьFührungsposition einnehmen (Abete)
gen.запрещение занимать общественную должностьAberkennung der Befähigung zur Bekleidung öffentlicher Ämter
gen.запрещение занимать общественные должностиAberkennung der Befähigung zur Bekleidung öffentlicher Ämter
mil.запрещение назначать на вакантную штатную должностьSperrung einer Stelle (Komparse)
gen.заступить на должность менеджера при какой-либо фирмеals Manager bei einer Firma eintreten (my_lost_nebula)
gen.заявление с просьбой повысить в должностиBeförderungsgesuch
mil.звание и должностьDiensttitel (командира, начальника)
gen.знакомить с должностьюin ein Amt einführen
gen.иметь постоянную должностьin ungekündigter Stellung sein
gen.имеющий право на занятие должностиamtsfähig
patents.имеющий юридическое или техническое образование и являющийся кандидатом на должность чиновника этого ведомстваHilfsarbeiter
gen.инспекторская должностьInspektur
patents.исполнение должностиAusübung eines Amtes
gen.исполнение должностиBekleidung
patents.исполнение судебной должностиAusübung des Richteramts
patents.исполнять должностьeinen Beruf ausüben
gen.исполнять должностьein Amt ausüben
gen.исправление должностиBekleidung eines Amtes
obs.исправлять должностьein Amt ausüben
gen.исправлять чью-либо должностьim Amt vertretenâаме¡аáü
mil.кандидат на воинскую должностьAnwärter
gen.кандидат на должностьAnwärter auf einen Posten (duden.de Dominator_Salvator)
gen.кандидат на должностьBerufsbewerber (SKY)
gen.кандидат на должностьAmstanwärter
gen.кандидат на должность преподавателяLehramtsbewerber (Германия, Австрия, Швейцария)
gen.кандидат на должность преподавателяLehramtsanwärter (Германия, Австрия, Швейцария)
lat.кандидат на должность преподавателя в высшем учебном заведенииHabilitand
mil.кандидат на офицерскую должностьOffiziersanwärter
mil.каталог служебных должностейDienstkatalog
gen.коллега по должностиAmtskollege
mil.командная должностьKommandoposten
mil.командная должностьFührungsposition
gen.конкурс на занятие должностиBewerbung um ein Amt
gen.лекция по случаю вступления в должностьAntrittsvorlesung (профессора)
gen.лекция по случаю вступления в должностьAntrittsvorlesung (профессора, доцента)
gen.ликвидировать должностиÄmter einziehen
gen.лицо, желающее занять должность в государственном учрежденииBeamtenbewerber
gen.лицо, замещающее должностьStelleninhaber (Unc)
gen.лицо, назначенное на должность пожизненноBeamter auf Lebenszeit
gen.лишать должностиentamten
gen.лишение должностиAbtaklung
gen.маленькая должностьPöstchen
writtenМеня очень заинтересовало Ваше предложение о данной должности.Mit großem Interesse habe ich Ihr Stellenangebot gelesen (golowko)
mil.младший по должностиDienststellungsniederer
mil.младший по должностиDienststellungsniedere
gen.на время освобождать кого-либо от должностиbeurlauben
gen.на должностиim Amt (Лорина)
gen.на строевой должностиbei der Truppe
gen.название должностиBerufsbezeichnung (Ремедиос_П)
gen.название должностиDienstbezeichnung
gen.назначать кого-либо на несоответствующую ему должностьfehlbesetzen
patents.назначать на должностьjemanden mit einem öffentlichen Amt bekleiden
hist.назначать на должностьeinsetzen
book.назначать на должностьbestellen
gen.назначать на должностьbeamten (кого-либо)
gen.назначать на должностьinstallieren
gen.назначать на должностьinvestieren
mil.назначать на должностьin eine Dienststellung ernennen
mil.назначать на должностьin eine Dienststellung einsetzen
gen.назначать на должностьbestallen (bestellen Лорина)
mil.назначение на должностьErnennung in eine Dienststellung
book.назначение на должностьBestallung
gen.назначение на какую-либо должностьBekleidung mit einem Amte (см. bekleiden)
hist.назначение на должностьEinsetzung
gen.назначение на должностьInstallation (б.ч. духовных лиц)
gen.назначение на должностьErnennung
mil.назначение на другую должностьNeuernennung
mil.назначение на штабную должностьErnennung in eine Stabsdienststellung
gen.назначенное на должность в государственном учреждении с испытательным срокомBeamter auf Widerruf
gen.назначенное на должность в государственном учреждении с испытательным срокомBeamter auf Probe
gen.назначить кого-либо на какую-либо должностьjemanden mit einem Amte bekleiden
gen.назначить на должность доцентаhabilitieren
gen.назначить на должность другого человекаeine Stelle umbesetzen
gen.назначить кого-либо на ответственную должностьjemanden mit einer verantwortlichen Position betrauen
mil., Germ.наименование должностиFunktionsbezeichnung
gen.находиться в должностиamtieren (кого-либо)
gen.находиться в должностиamten (кого-либо)
busin.находиться в должностиein Amt bekleiden (Andrey Truhachev)
busin.находиться в должностиeinen Posten bekleiden (Andrey Truhachev)
busin.находиться в должностиeine Stellung bekleiden (Andrey Truhachev)
busin.находиться в должностиim Amt sein (Andrey Truhachev)
gen.находиться в должностиeine Stellung innehaben (Ремедиос_П)
busin.находиться на руководящей должностиLeitungsstelle einnehmen (Лорина)
gen.находящийся в должностиamtierend
gen.Начало вступления в должностьStellenantritt (Romantomsk)
gen.нашего директора освободили от должностиunser Direktor wurde suspendiert (до особого распоряжения)
gen.не принимать предложенной должностиein Amt ablehnen
gen.незначительная должностьeine unbedeutende Stellung
brit.необходимые, помимо профессионализма, для занятия должностиSoft Skills
gen.неоплачиваемая должностьein unbesoldetes Amt
gen.несовместимые должностиinkompatible Ämter
mil.номенклатура служебных должностейDienstkatalog
mil., GDRноменклатурная должностьNomenklaturdienststellung
mil.номенклатурные командные должностиKadernomenklatur
avia.обучение специальности на занимаемой должностиAusbildung am Arbeitsplatz
gen.объявление конкурса на замещение должностейdie Ausschreibung von Stellen
gen.объявлять открытый конкурс на замещение какой-либо должностиeine Arbeit ausbieten
gen.объявлять публичный конкурс на замещение должностиeine Stelle öffentlich ausschreiben
gen.он был приглашён на должность внештатного преподавателя романской филологииer wurde als Lehrbeauftragter für Romanistik berufen
gen.он был снят со своей должностиer wurde seines Amtes entsetzt
gen.он всё ещё в этой должностиer ist mehr im Amt
gen.он выдвинулся на руководящую должностьer ist in eine leitende Stellung aufgestiegen
gen.он занимает в берлинском университете должность профессораer hat die Professur an der Berliner Universität inne
gen.он занимает высокую должностьer bekleidet eine hohe Stellung
gen.он занимает штатную должность доцентаer ist hauptberuflich als Dozent tätig
gen.он здесь занимает важную должностьer hat hier viel zu sagen
gen.он избран для высокой должностиer ist zu einem hohen Amt auserwählt
gen.он избран на эту должностьer ist für dieses Amt ersehen
gen.он намечен на эту должностьer ist für dieses Amt ersehen
gen.он не годится для этой должностиer kommt für diese Stelle nicht in Betracht
gen.он не занимает должностиer ist nicht beamtet
gen.он не подходит на должность директора предприятияals Betriebsleiter ist er nicht tragbar
gen.он не подходит на должность руководителя предприятияer ist als Leiter des Betriebes nicht tragbar
gen.он не соответствует своей должностиer ist seinem Posten nicht gewachsen
gen.он обладает всеми необходимыми для этой должности качествамиer bringt alle für diese Stellung erforderlichen Eigenschaften mit
gen.он обладает всеми необходимыми для этой должности качествамиfür diese Stellung bringt er alle Voraussetzungen mit
gen.он получил звание и должность профессораihm würde der Titel und Charakter eines Professors verliehen
gen.он предложил мне должностьer bot mir eine Stelle an
gen.он предназначен для высокой должностиer ist zu einem hohen Amt auserwählt
gen.он принял предложенную ему должность профессора университетаer folgte einem Ruf als Professor an die Universität
gen.он работает на фирме в должности бухгалтераer hat bei der Firma einen Posten als Buchhalter
gen.он снова в этой должностиer ist mehr im Amt
gen.он совершенно не годится для этой должностиfür diese Stellung bringt er gar nichts mit
gen.он устроил своего сына на эту должностьer hat seinen Sohn auf diesem Posten untergebracht
fig.она заняла должность своей коллегиsie ist an die Stelle ihrer Kollegin getreten (Andrey Truhachev)
gen.определять на должностьbestallen
gen.освободить кого-либо от занимаемой должностиjemanden seiner Funktion entheben
gen.освободить кого-либо от занимаемой должностиjemanden seiner Stellung entheben
gen.освобождать от должностиablösen
mil.освобождать от занимаемой должностиder Stellung entheben
hist.освобождение наследственной должностиApertur
gen.освобождение от должностиAblösung
cleric.освобождение от должности по собственному желаниюfreiwillige Amtsenthebung (AlexandraM)
mil.основной должностиhauptamtlich по
gen.оставаться в должностиim Amt bleiben (tina_tina)
gen.оставаться на прежней должностиseinen Posten behalten
gen.оставаться на прежней должностиseinen Posten beibehalten
gen.отбор подходящих претендентов на какую-либо должностьdie Auslese der geeigneten Bewerber für eine Stelle
gen.ответственная должностьeine gehobene Stellung
gen.ответственная должностьeine responsable Stellung
gen.ответственная должностьVertrauensstellung
gen.отказ от должностиdie Aufgabe des Amtes
gen.отказ от должностиDienstaufkündigung
gen.отказаться от должностиein Amt niederlegen
gen.отказаться от должностиein Amt ablehnen
gen.отказаться от должностиdas Amt aufgeben
gen.отказаться от должности по возрастуein Amt aus Altersgründen niederlegen
gen.отказаться от должности по старостиein Amt aus Altersgründen niederlegen
gen.отказываться от должностиsich eines Amtes begeben
gen.отрешение духовного лица от должностиDeprivation
gen.отстранение от должностиDestitution
gen.отстранение от должностиÄmterverbot (aries-arcus)
gen.отстранение от должности от исполнения служебных обязанностейDienstenthebung
book.отстранение от занимаемой должностиAmtsenthebung
gen.отстранить от должностиaus dem Amt entfernen (Ремедиос_П)
gen.отстранить кого-либо от должностиjemanden aus dem Amt entfernen
gen.отстранять от должностиaus dem Amt entfernen (Ремедиос_П)
gen.отстранять от должностиdestituieren
mil.офицерская должностьFührerstelle
gen.офицерская должностьOffizierstelle
mil., Germ.офицерская должность ВВСLuftwaffenoffizierdienstposten
gen.официальная должностьein öffentliches Amt
gen.первый официальный визит после вступления в должностьAntrittsbesuch (marinik)
gen.перевести на другую должностьauf eine andere Stelle versetzen (frag-einen-anwalt.de Kolomia)
gen.перевести на нижеоплачиваемую должностьabgruppieren
gen.перевод на другую должностьUmsetzung (Лорина)
gen.перевод на другую должность внутри учрежденияUmsetzung (SKY)
gen.перевод на другую или ту же должность в другое учреждениеVersetzung (SKY)
mil.перевод в другую часть со снижением в должностиStrafversetzung
gen.переводить на новую должностьversetzen
gen.передача дел и должностиAmtsübergabe
gen.передача должностиdie Übergabe einer Dienststelle
gen.передача духовной должностиKollation
mil.переход военнослужащего на аналогичную штатную должностьDienstpostenwechsel (в пределах того же гарнизона и части)
mil.перечень должностей данной военно-учётной специальностиVerwendungsreihe
gen.письменное приглашение на замещение должностиBerufungsschreiben
mil.план замещения штатных должностейDienstpostenbesetzungsplan
gen.плохая должностьeine schlechte Stellung
gen.по должностиberufsmäßig
book.по должностиamtshalber
gen.по должностиvon Amts wegen
lat.по должностиprofesso
lat.по должностиex professo
lat.сокр. е. о. по должностиofficio
lat.сокр. е. о. по должностиex officio
gen.по основной должностиhauptamtlich
gen.повысить кого-либо в должностиjemanden in einen höheren Rang versetzen
fig.повыситься в должностиheraufkommen
mil.повышать в должностиin eine höhere Dienststellung einsetzen
mil.повышать в должностиbefördern (кого-либо)
gen.повышаться в должностиavancieren
obs., pomp.повышение в должностиAvancement
gen.погоня за высокой должностьюdie Jagd rach Posten
gen.подкинуть кому-либо выгодную должностьjemandem einen vorteilhaften Posten zuschanzen
gen.пожаловать кого-либо высокой должностьюjemanden mit einem höhen Amt belehnen
gen.пожизненная должностьLebensstellung
gen.полностью соответствовать занимаемой должностиseinen Posten voll, gut ausfüllen
gen.полностью соответствовать занимаемой должностиseine Stellung voll, gut ausfüllen
gen.полностью соответствовать своей должностиseinen Posten voll, gut ausfüllen
gen.полностью соответствовать своей должностиseine Stellung voll, gut ausfüllen
patents., obs.положение о порядке допущения к исполнению должности патентного поверенного в Бюро представительства по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знакахPatentanwaltszulassungsordnung (ГДР)
mil.положение о принципах боевой подготовки и замещения должностейAusbildungs- und Verwendungsgrundsätze
mil.положение о принципах боевой подготовки и замещения должностейAusbildungs-Verwendungsgrundsätze
gen.получать повышение в должностиavancieren
gen.получившая повышение в должностиBeförderte
gen.получить должностьeinen Posten bekommen (duden.de Dominator_Salvator)
fig.помочь уйти с должностиausbooten (Andrey Truhachev)
gen.понижать в должностиzurückstufen
gen.понижать в должностиherabstufen (Ремедиос_П)
gen.понижение в должностиDegradierung
gen.понижение в должностиDegradation
gen.понижение в должностиHerabstufung (Ремедиос_П)
gen.понизить в должностиdegradieren
gen.понизить в должностиherabstufen (Ремедиос_П)
gen.после выздоровления он занял свою прежнюю должностьnach seiner Gesundung erhielt er den gleichen Arbeitsplatz
book.после этого случая он не мог больше занимать эту должностьsein Verbleiben im Amt war nach diesem Vorfall nicht länger möglich
gen.постоянная должностьDauerposten
gen.постоянная должностьDauerstellung
gen.почётная должностьein hohes Amt
gen.почётная должностьEhrenposten
gen.почётная должностьEhrenstelle
gen.почётная выборная должностьEhrenamt
gen.пошлина, уплачиваемая при повышении в должностиBeförderungsart
mil.права назначения на должность и увольнения в запасZuständigkeit für die Ausübung des Rechts der Ernennung und Entlassung (в отношении данной категории военнослужащих)
gen.права, присвоенные по должности государственному служащему, должностному лицуBeamtenabbau
gen.право на замещение духовной должностиKollatur
gen.празднество по случаю вступления в должностьEinstand
gen.праздник в кругу коллег по случаю вступления в должностьEinstand
gen.Превосходная должность-быть на земле человекомwelch köstliche Aufgabe ist es doch, ein Erdenmensch zu sein!
gen.предлагать кому-либо должностьjemandem einen Posten Vorschlägen
gen.предложить кому-либо должность профессора университетаals Professor an die Universität berufen
gen.предложить кому-либо занять должностьjemandem eine Stellung antragen
gen.представление к повышению в должностиBeförderungseingabe
gen.преемник в должностиAmtsnachfolger
gen.претендовать на должностьbewerben (sich bewerben auf eine offene Stelle catty_gazer)
gen.при вступлении в должностьbeim Eintritt ins Amt
gen.приглашать кого-либо на должностьjemanden zu einem Amt berufen
patents.пригодность к замещению судебной должностиBefähigung zum Richteramt
hist.придворные должности курфюрстовErzämter (напр. рейхсвикарий, эрцтрухзес и др.)
gen.принять должностиeine Stellung annehmen
gen.принять должностьStelle annehmen (Лорина)
media.присяга при вступлении в должностьAmtseid (marinik)
mil.приём должностиÜbernahme der Dienststellung
gen.программа введения в должностьEinarbeitungsumfang (snowtrex)
hist.продажа и купля церковных должностейSimonie
gen.процесс отбора кандидатов на должностьEinstellungsverfahren (YST)
gen.работать в должностиals ... arbeiten (Лорина)
gen.работать в должностиim Amt arbeiten (Лорина)
gen.работать в должностиin einem Amt arbeiten (Лорина)
gen.работать на должностиin einem Amt arbeiten (Лорина)
gen.работать на должностиim Amt arbeiten (Лорина)
gen.располагать свободной должностьюein Amt zu vergeben haben
mil.распределение офицеров по штатным должностямOffizierstellenbesetzung (Nick Kazakov)
gen.речь по случаю вступления в должностьAntrittsrede (руководителя учреждения и т. п.)
gen.речь по случаю вступления в должностьAntrittsrede (политического деятеля, руководителя учреждения и т. п.)
gen.речь, произнесённая при вступлении в должность ректораRektoratsrede
gen.руководящая должностьSpitzenjob (работа marinik)
gen.руководящая должностьFührungsstelle
gen.с переводом на должностьmit sofortiger Wirkung bestellt (wird als Prokurist... abberufen und mit sofortiger Wirkung zum Geschäftsführer der Gesellschaft bestellt. OLGA P.)
cleric.сан и должность каноникаKanonikat
mil., Germ.свидетельство о получении образования, дающего право занимать должность офицера службы генерального штабаGeneralstabspatent
mil.сдача должностиÜbergabe der Dienststellung
gen.сдача дел и должностиAmtsübergabe
gen.сместить кого-либо с должностиjemanden seines Amtes entkleiden
fig.смещать с должностиausbooten (Andrey Truhachev)
gen.смещать с должностиdeplacieren
book.смещение с должностиAmtsenthebung
mil.снижать в должностиin der Dienststellung herabsetzen
mil.снижение в должностиHerabsetzung in der Dienststellung
gen.снимать с должностиabsetzen
mil.снимать с должностиeiner Dienststellung entheben
inf.снимать с должностиkassieren (Лорина)
gen.снимать с должностиAbsetzung für Abnutzung
mil.снятие с должностиDienstenthebung
gen.снять с должностиvon der Position abberufen (AlexandraM)
gen.согласиться занять должностьein Amt annehmen
gen.соискатель должностиStellensuchender (Ремедиос_П)
gen.список кандидатов на должностьBerufungsliste (один из вариантов перевода paseal)
gen.список повышений в должностиBeförderungsliste
fig."спихнуть с должности"ausbooten (Andrey Truhachev)
gen.способ повышения в должностиBeförderungsart
gen.срок исполнения должностиAmtsperiode
gen.срок исполнения должностиAmtsdauer
gen.срок пребывания в должностиAmtszeit (напр., президента, министра)
mil.старший по должностиDienststellungshöherer
mil.старший по должностиDienststellungshöhere
mil.старший по должности генерал бундесвера при НАТОdienstältester deutscher General bei der NATO
mil.старший по должности офицерdienstältester Offizier des/der (учреждения бундесвера, начальник которого не является военнослужащим)
mil.старший по должности офицер бундесвера приdienstältester deutscher Offizier bei.
mil.старший по должности офицер бундесвера при ... интегрированной командной инстанции НАТОdienstältester deutscher Offizier bei
mil.старший по должности офицер бундесвера при ... объединённой командной инстанции НАТОdienstältester deutscher Offizier bei
mil.старшинство в должности сокр. от AmtsdienstalterADA (вермахт golowko)
mil.схема штатных должностейDienstpostenschema
gen.торжественная речь при вступлении в должностьInauguralrede
gen.у него есть все данные для судейской должностиer hat eine Befähigung zum Richteramt
gen.у него нет конкурентов, претендующих на эту же должностьer hat keinen Mitbewerber für diese Stelle
gen.у него нет соперников претендующих на эту же должностьer hat keinen Mitbewerber für diese Stelle
gen.у неё должность секретаряsie hat eine Stellung als Sekretärin
book.уволить впредь до особого распоряжения временно отстранить от должностиsuspendieren (jemanden)
gen.уволить с должностиvon der Position anzuziehen (AlexandraM)
gen.уволить с должностиvon der Stellung entlassen (Лорина)
gen.уволить с должностиvom Amt entlassen (Лорина)
gen.увольнять кого-либо с должностиjemanden aus seiner Stellung entlassen
gen.уйти с должностиdas Amt aufgeben
gen.уйти с должности профессораsich von der Vorlesungspflicht entbinden
gen.управленческая должностьleitende Stellung (AlexandraM)
gen.управленческая должностьleitende Stelle (AlexandraM)
gen.управленческая должностьleitende Position (AlexandraM)
gen.упразднять должностиStellen einziehen
gen.условие повышения в должностиBeförderungsart
gen.утвердить в должностиim Amt bestätigen
gen.утвердиться в новой должностиsich in einer neün Stellung behaupten
hist.утверждать в должностиinvestieren
gen.уход с должностиdie Aufgabe des Amtes
gen.уходить с должностиaus einer Stellung abgehen
mil.уходить с занимаемой должностиquittieren
gen.участвовать в конкурсе на замещение должностиsich um eine ausgeschreibene Stelle bewerben
mil.учёт штатных должностейPlanstellennachweis
gen.фамилия и должностьName und Position (jusilv)
gen.ходатайствовать о назначении на должностьsich zu einer Stelle melden
gen.хорошая должностьeine gute Stellung
gen.хорошая должностьein guter Posten
gen.хорошо оплачиваемая должностьeine gutbezahlte Stellung
gen.хорошо оплачиваемая должностьeine gut dotierte Stellung
gen.хорошо оплачиваемая должностьein gutbezahlter Posten
gen.центральное учреждение земли по организации и проведению экзамена на должность учителя полной средней школыLandesprodukt Landesprüfungsamt (ФРГ)
gen.человек, занимающий штатную должностьStelleninhaber
gen.чиновничья должностьBeamtenwürde
gen.член по должностиEx-offo-Mitglied (matecs)
mil.штабная должностьStabsdienststellung
gen.штатная должностьDauerposten
mil.штатная должностьDienstposten
mil., Germ.штатная должностьSTAN-Stelle
gen.штатная должностьPlanstelle
mil.штатной должностиhauptamtlich по
avia.штатные должности в эскадрильеStaffeldienststellen
gen.экзамен на замещение должности преподавателяLehramtsprüfung (Германия, Австрия, Швейцария)
writtenя подаю заявление о приёме на должностьich bewerbe mich um die Stelle als
writtenя подходящий кандидат на эту должность, потому чтоFür diese Stelle bin ich der geeignete Kandidat, weil
writtenя подхожу на эту должность, потому чтоich eigne mich für diese Position, weil
Showing first 500 phrases