Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
длинный
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
бег на
длинные
дистанции
Langstreckenlauf
бегун на
длинные
дистанции
langläufer
(
Hohotushka
)
бегун на
длинные
дистанции
Langstreckenläufer
в конце письма была
длинная
приписка
am Ende des Briefes gab es eine längere Nachschrift
в полтора раза
длиннее
eineinhalb Mal so lang
(
Andrey Truhachev
)
ведь твои
длинные
монологи невозможно выдержать!
deine langen Monologe sind ja nicht auszuhalten!
велогонщик на
длинные
дистанции
Dauerfahrer
глаза с
длинными
ресницами
lang bewimperte Augen
длинная
борода
Fußsack
длинная
верёвка
ein langer Strick
длинная
вилка для жарки
Röstgabel
(
Da saßen sie stundenlang und verspeisten alles, was sie auf eine Röstgabel spießen konnten
lunuuarguy
)
длинная
дистанция
lange Strecke
длинная
и скучная история
eine lange Brühe
длинная
кисть
eine langhaarige Quaste
длинная
коса
ein langer Zopf
длинная
худая
нога
Storchbein
длинная
очередь
eine lange Reihe
длинная
палка
ein langer Stock
длинная
полоса
Stremel
длинная
полоса
Strem
длинная
приводящая мышца
Musculus adductor longus
(
ich_bin
)
длинная
прогулка
ein langer Spaziergang
длинная
речь
eine lange Rede
длинная
рубашка
ein langes Hemd
длинная
солома
Langstroh
длинная
стружка
Schnipfel
длинная
тирада
Monolog
(в разговоре, когда не принимают во внимание собеседника, его желание высказаться)
длинная
тонна
Long ton
длинная
улица
eine lange Straße
длинное
волокно низкого номера
Langfaser-Grobtiter
длинное
копье
ein langer Speer
длинное
название
Bandwurmbezeichnung
(типа ВНИИПРОМБУММАШ
Queerguy
)
длинное
пальто
ein langer Mantel
длинное
платье
ein langes Kleid
длинное
запутанное
предложение
Satzungetüm
(
Brücke
)
длинное
запутанное
предложение
ein wahres Ungetüm von einem Satz
длинные
выходные
verlängertes Wochenende
(Ich wünsche Euch/ Macht Euch ein schönes verlängertes Wochenende!
Евгения Ефимова
)
длинные
нити
lange Fäden
длинные
чулки
höhe Strümpfe
длинный
вязаный восточный ковёр
Galerieteppich
длинный
джемпер
ein hüftlanger Pullover
(до бёдер)
длинный
джемпер
ein hüftlanger Pullover
(закрывающий бёдра)
длинный
зал
eine lange Halle
длинный
и скучный рассказ
Märerei
человек
длинный
и худой как жердь
Bohnenstange
длинный
как жердь
lang wie eine Hopfenstange
длинный
как жердь
lang wie eine Bohnenstange
длинный
как жердь
stangenlang
длинный
канат
ein langer Strick
длинный
коридор
ein langer Korridor
длинный
мальчик
ein langer Junge
длинный
накрытый стол
Tafel
длинный
носок
Strumpfsocke
длинный
отрезок
ein langes Stück
длинный
отрезок дороги
eine lange Strecke
длинный
, празднично накрытый стол
Tafel
длинный
путь
ein langer Weg
длинный
ряд
eine lange Reihe
длинный
ряд
Galerie
длинный
ряд домов
eine lange Zeile Häuser
длинный
спринт
Langsprint
(лёгкая атлетика)
длинный
стол
ein langer Tisch
длинный
титул
ein langer Titel
длинный
угловой удар
lange Ecke
(хоккей на траве)
длинный
узкий батон
Kaviarbrot
(белого хлеба)
длинный
хлыст берейтора
Bahnpeitsche
(конный спорт)
длинный
шнур
eine lange Schnur
длинный
шрам
eine lange Narbe
дни становятся
длиннее
die Tage nehmen zu
дни становятся
длинней
die Tage nehmen zu
евреи в
длинных
кафтанах
Kaftanjuden
(
anoctopus
)
заросший
длинной
спутанной бородой
bartumwallt
лампа на
длинном
шнуре
Pendeldienstlampe
место прикрепления сухожилия
длинной
головки двуглавой мышцы плеча
Bizepssehnenanker
(
dr-kecht.at
folkman85
)
Москву можно поймать на
длинных
волнах
Moskau kommt auf Langwelle
мужской парик с
длинными
локонами
Allongeperücke
(мода 17 в.)
на
длинной
ножке
langstielig
(бокал
Tanu
)
нам пришлось встать в бесконечно
длинную
очередь
wir mussten uns in einer endlosen Schlange anstellen
написать
длинную
статью
einen langen Artikel über
etwas
schreiben
(о чем-либо)
наполовину
длиннее
um die Hälfte zu lang
насекомое с
длинным
хоботком
Langnase
ночи становятся
длинней
die Nächte nehmen zu
ночь
длинных
ножей
Langmessernacht
(
vadim_shubin
)
ночь
длинных
ножей
Nacht der langen Messer
(расправа Гитлера над готовившими путч штурмовиками СА, произошедшая 30 июня 1934.
vadim_shubin
)
он пускается в
длинные
разговоры по всякому поводу
er hält lange Reden bei jeder Gelegenheit
он тренируется в беге на
длинные
дистанции
er trainiert Langlauf
они прогуливались в
длинных
вечерних платьях по парку
sie lustwandelten in ihren langen Abendkleidern im Park
опубликовать
длинную
статью
einen langen Artikel über
etwas
veröffentlichen
(о чем-либо)
очень
длинный
klafterlang
очень
длинный
meterlang
перед дверью лавки уже с утра стояла
длинная
очередь
vor der Ladentür stand schon am Morgen eine Schlange
перед уборной стояла
длинная
очередь
vor der Latrine stand eine lange Schlange
(Wartender, ожидающих)
плавание на
длинные
дистанции
Dauerschwimmen
платье с
длинными
рукавами
ein Kleid mit langen Armen
пловец на
длинные
дистанции
Langstreckenschwimmer
поведение
длинного
канала
Langkanalverhalt
(
Бадриддин Рахматов
)
проделать
длинный
путь
eine weite Reise machen
произнести
длинную
тираду по поводу
einen langen Salm über etwas machen
(чего-либо)
пьеса была хотя и
длинная
, но малосодержательная
das Theaterstück war trotz seiner Länge inhaltsarm
разноцветные воздушные шары прикреплены к
длинной
палке
bunte Luftballons sind an einem langen Stock befestigt
разразиться
длинной
речью
sich in langen Reden ergehen
разразиться
длинной
тирадами
sich in langen Reden ergehen
разразиться
длинной
тирадой
sich in langen Reden ergehen
растение
длинного
дня
Langtagpflanze
с
длинной
рукояткой
langstielig
с
длинной
рукоятью
langstielig
(
Andrey Truhachev
)
с
длинной
ручкой
langstielig
с
длинным
стеблем
langstielig
с
длинными
локонами
langlockig
с
длинными
пальцами
langfingrig
(о руке)
с
длинными
рукавами
langärmelig
(
finita
)
самый
длинный
längst
superl lang
слишком
длинный
zu lang
(
Лорина
)
слишком
длинный
überlang
стоять в
длинной
очереди
Schlange stehen
сукно с
длинным
ворсом
Büffel
тире,
длинное
тире
Spiegelstrich
(der verkürzte Spiegelstrich – короткое тире, или дефис
medulla
)
ткань с
длинным
ворсом
Teddystoff
топор с
длинным
топорищем
eine langstielige Axt
туфля с
длинным
узким носом
Schnabelschuh
у него удивительно
длинные
руки
er hat erstaunlich lange Arme
устройства подачи
длинной
пачки
Stangenanleger
(
Александр Рыжов
)
ходьба на
длинные
дистанции
Langstreckengehen
человек с
длинной
головой
Langkopf
чрезмерно
длинный
überlang
эту утомительно
длинную
историю я уже слышал
diese langatmige Geschichte habe ich schon gehört
Get short URL