Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
держаться
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в чём душа
держалась
mehr tot als lebendig
(
Andrey Truhachev
)
в чём душа
держится
mehr tot als lebendig
(
Andrey Truhachev
)
держать
в голове
vor Augen haben
(
Andrey Truhachev
)
держать
в голове
im Auge behalten
(
Andrey Truhachev
)
держать
в курсе дел
auf dem Laufenden halten
(
Andrey Truhachev
)
держать
в курсе дела
auf dem Laufenden halten
(
Halt mich auf dem Laufenden
Georg_Heisler
)
держать
в поле зрения
im Auge behalten
(
Баян
)
держать
в рамках
кого-либо
in seine Schranken verweisen
(
Andrey Truhachev
)
держать
в уме
vor Augen haben
(
Andrey Truhachev
)
держать
в уме
im Auge behalten
(
Andrey Truhachev
)
держать
за дурака
jemanden
für dumm verkaufen
(
Andrey Truhachev
)
держать
за дурака
für dumm halten
(
Andrey Truhachev
)
держать
кулачки
Daumen halten
(
ene-mene-miste
)
держать
на всякий случай
etwas
in der Hinterhand haben
(
Andrey Truhachev
)
держать
на почтительном расстоянии
sich vom Leibe halten
(
Andrey Truhachev
)
держать
на примете
jemanden auf dem Kieker haben
(jemanden misstrauisch beobachten
DrMorbid
)
держать
на расстоянии
sich vom Leibe halten
(
Andrey Truhachev
)
держать
нос по ветру
die Fähnchen nach dem Wind halten
(z.B. ironisch: "Immer schön die Fähnchen nach dem Wind halten"
Queerguy
)
держать
нос по ветру
die Fähnchen nach den Wind halten
(
Queerguy
)
держать
нос по ветру
sehen, wie der Hase läuft
(
Andrey Truhachev
)
держать
ответ перед кем.-либо
jemandem Rede und Antwort stehen
(
Queerguy
)
держать
под контролем
fest
in der Hand haben
(
Andrey Truhachev
)
держать
про запас
etwas
in der Hinterhand haben
(
Andrey Truhachev
)
держать
фигу в кармане
die Faust in der Tasche ballen
(wütend, aber hilflos sein; см.
redensarten-index.de
Abete
)
держать
язык за зубами
Mund halten
(
Doch was soll’s, hab ja Krätze mitgebracht, ich sollte also lieber den Mund halten.
reverso.net
lunuuarguy
)
держаться
вместе в горе и в радости
in Freud und Leid zusammenstehen
(
Andrey Truhachev
)
держаться
за юбку матери
am Rockzipfel hängen
(
Somad
)
держаться
золотой середины
den goldenen Mittelweg wählen
(
Andrey Truhachev
)
держаться
на волоске
an einem seidenen Faden hängen
(
Andrey Truhachev
)
держаться
на волоске
an einem dünnen Faden hängen
(
Andrey Truhachev
)
держаться
на плаву
den Kopf über Wasser halten
(
Andrey Truhachev
)
держаться
на честном слове
an einem seidenen Faden hängen
(
Andrey Truhachev
)
держаться
на честном слове
an einem dünnen Faden hängen
(
Andrey Truhachev
)
держи
карман шире!
Darauf kannst du lange warten!
(
Andrey Truhachev
)
держись
бодрей!
Halt die Ohren steif!
(
Andrey Truhachev
)
держись
молодцом!
Halt die Ohren steif!
(
Andrey Truhachev
)
не
держать
зла
на кого-либо
jemandem nichts nachtragen
(
Honigwabe
)
не
держать
зла ни на кого
niemandem etwas nachtragen
(
Honigwabe
)
проявлять беспринципность,
держать
нос по ветру
das Fähnchen nach dem Wind drehen
(
marawina
)
так
держать
!
weiter so!
(
Баян
)
Get short URL