Russian | German |
большинство в две трети | Zweidrittelmehrheit (при голосовании) |
в двух идентичных экземплярах | in zwei gleichlautenden Ausfertigungen (wanderer1) |
в двух идентичных экземплярах | in zwei gleichlautenden Exemplaren (wanderer1) |
в двух экземплярах | zweifach (Лорина) |
в присутствии двух свидетелей | unter Zuziehung zweier Zeugen |
в составе двух судей | in Zweierbesetzung (Лорина) |
в составе двух человек | in Zweierbesetzung (Лорина) |
гражданский процесс, в котором участвуют две противостоящие стороны | kontradiktorisches Verfahren |
две противоположные тенденции | zweigegenläufige Trends |
две тысячи одиннадцатого года | zweitausendelf (... EVA) |
две тысячи одиннадцатый год | zweitausendelf (... EVA) |
до двух лет | bis zu zwei Jahren (наказание Лорина) |
иметь две судимости | zwei Vorstrafen besitzen |
кража, совершенная в соучастии с одним или двумя лицами | Gesellschaftsdiebstahl |
лицо, являющееся гражданином двух государств | sujet mixte |
на срок до двух лет | für die Dauer bis zu zwei Jahren (Лорина) |
не позднее чем за два дня до | spätestens zwei Tage vor (D. Лорина) |
невозможность занятия одним и тем же лицом двух должностей | Inkompatibilität der Ämter |
оговорка в налоговом праве, согласно которой результаты производственной деятельности взаимно оцениваются двумя предпринимателями, не связанными друг с другом | arms-length-Klausel |
оговорка, регулирующая порядок разрешения противоречий между двумя основами измерений | Spannungsklausel |
оговорка, регулирующая порядок разрешения противоречий между двумя основами измерений или оценок | Spannungsklausel |
оговорка, регулирующая порядок разрешения противоречий между двумя основами оценок | Spannungsklausel |
осуществление суверенной власти двух государств на территории, принадлежащей третьему государству | Koimperium |
охватывающий два или более предприятий | überbetrieblich |
по истечении двух месяцев работы | zwei Monate nach Anfang der Arbeit (wanderer1) |
при двух свидетелях | unter Zuziehung zweier Zeugen |
приговорёна к двум годам лишения свободы колонии | zu zwei Jahren Haft verurteilt (Andrey Truhachev) |
принцип двух свидетелей | Zwei-Zeugen-Prinzip (Лорина) |
раздел на две, самостоятельные в правовом отношении, части имущественной массы | separatio bonorum |
разделение одной заявки на две | Zweiteilung einer Anmeldung |
различное толкование правовой нормы в двух судебных решениях | Divergenz |
разное истолкование правовой нормы в двух судебных приговорах | Divergenz |
разное истолкование правовой нормы в двух судебных решениях | Divergenz |
рецидив, характеризующийся совершением двух или белее преступлений одного рода | artverwandter Ruckfall |
рецидив, характеризующийся совершением двух или более преступлений одного рода | artverwandter Rückfall |
с привлечением двух свидетелей | unter Zuziehung zweier Zeugen |
самоубийство двух лиц | Doppelselbstmord |
состав преступления с двумя объектами | Tatbestand mit zwei Objekten |
составить в двух экземплярах | im Doppel ausfertigen (Лорина) |
составить в двух экземплярах | zweifach ausfertigen (Лорина) |
составить в двух экземплярах | in zweifacher Ausfertigung erstellen (Лорина) |
составлять в двух экземплярах | im Doppel ausfertigen (Лорина) |
составлять в двух экземплярах | zweifach ausfertigen (Лорина) |
составлять в двух экземплярах | in zweifacher Ausfertigung erstellen (Лорина) |
теория обоснования существование двух германских государств | Zweistaatentheorie (ФРГ и бывш. ГДР) |
теория, обосновывающая существование двух германских государств | Zweistaatentheorie (ФРГ и ГДР) |
увеличиваться в два раза | sich um das Doppelte erhöhen (wanderer1) |
увеличить в два раза | um das Doppelte erhöhen (wanderer1) |
увеличиться в два раза | sich um das Doppelte erhöhen (wanderer1) |
уменьшить в два раза | auf die Hälfte mindern (SKY) |
упрощённая форма публичного завещания, оформляемого в присутствии бургомистра общины и двух свидетелей | Dorftestament |