Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Chechen
Chinese
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Ingush
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Malayalam
Maltese
Mongolian
Nepali
Norwegian Bokmål
Occitan
Persian
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Wolof
Yoruba
Terms
for subject
Sports
containing
две
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
атака
двумя
нападающими
Zweimannsturm
бег на коньках с движениями
двумя
руками
beidarmiger Eislauf
бег с движением
двумя
руками
beidarmiges Laufen
бег с движениями
двух
рук
beidarmiges Lau
бегун выиграл у своего противника
два
метра
der Läufer schlug seinen Gegner mit einem Vorsprung von zwei Metern
блокирование
двумя
игроками
Blocken mit zwei Spielern
блокирование
двумя
игроками
Blockieren mit zwei Spielern
блокирование
двумя
игроками
Blockdeckung mit zwei Spielern
бросок
мяча
в корзину
двумя
руками с места
beidhändiger Korbwurf aus dem Stand
бросок в корзину
двумя
руками снизу с места
beidhändiger Korbwurf von unten aus dem Stand
бросок в корзину
двумя
руками снизу с места
beidhändiger Unterhandwurf aus dem Stand
бросок в корзину от груди
двумя
руками
Korbwurf von der Brust
бросок
двумя
руками
beidhändiges Werfen
бросок
двумя
руками
Beidhandwurf
бросок
двумя
руками в прыжке
beidhändiger Sprungwurf
бросок
двумя
руками в прыжке
Beidhandwurf im Sprung
бросок
двумя
руками из-за головы
Beidhänder
бросок снизу
двумя
руками
beidhändiger Unterhandwurf
бросок
мяча
через голову назад
двумя
руками
beidhändiger Überkopfwurf nach hinten
бросок через спину захватом
двух
рук
Doppelarmhüftschwung
в
два
круга
zweirundig
ведение мяча
двумя
руками
beidarmiges Ballführen
(поочерёдно левой и правой)
взять высоту
два
метра
zwei Meter überspringen
(
Andrey Truhachev
)
взять
два
метра
zwei Meter überspringen
(
Andrey Truhachev
)
встреча
двух
лидеров турнирной таблицы
Auseinandersetzung der beiden Tabellenführer
вторая игра в серии из
двух
игр
Rückspiel
вход
двумя
Kreiskehre
(перекладина)
выбежать из
двух
минут
unter zwei Minuten laufen
выбежать из
двух
минут
unter zwei Minuten bleiben
выигрыш партии в
два
хода
Partiegewinn in zwei Zügen
выйти из
двух
минут
unter zwei Minuten laufen
выйти из
двух
минут
unter zwei Minuten bleiben
выплыть из
двух
минут
unter zwei Minuten schwimmen
выпрыгивание вверх из глубокого приседа на
двух
ногах
beidbeiniger Hockstrecksprung
гребля
двумя
руками
beidseitiges Rudern
два
борца
Ringerpaar
два
винта
Doppelschraube
два
оборота назад
Doppelsalto rückwärts
два
с половиной оборота назад
zweieinhalber Rückwärtssalto
два
с половиной сальто назад
zweieinhalber Rückwärtssalto
двумя
ногами
beidbeinig
двумя
руками
beidhändig
двумя
руками
beidarmig
жим штанги
двумя
руками
beidarmiges Hanteldrücken
захват руки противника
двумя
руками
Doppelfassen eines Armes
игра
двумя
конями
Zweispringerspiel
игра
двумя
руками
beidhändiges Spiel
играть в
два
круга
eine Doppelrunde bestreiten
из виса подъём махом назад с перемахом
двумя
и поворотом в упор сзади
Kreiskehre
из задней стойки
два
оборота вперёд
doppelte Delphinsalto
из задней стойки
два
оборота вперёд в группировке
Doppeldelphinsalto gehockt
из задней стойки
два
оборота вперёд согнувшись
Doppeldelphinsalto gehechtet
из задней стойки
два
сальто вперёд
doppelte Delphinsalto
из передней стойки
два
оборота назад в группировке
Doppelauerbachsalto gehockt
из передней стойки
два
оборота назад согнувшись
Doppelauerbachsalto gehechtet
из упора стоя продольно снаружи с прыжка перемах углом через
две
жерди в упор
Kreiskehre
касание мяча
двумя
руками
beidhändige Ballberührung
касание мяча
двумя
руками
beidhändiges Ballberühren
каток на
две
дорожки
Doppelbahn
каток с
двумя
дорожками, соответствующий европейскому стандарту
europäische Standarddoppelbahn
(с длиной дорожки 333,33 м)
каток с
двумя
дорожками, соответствующий международному стандарту
internationale Standarddoppelbahn
(с длиной дорожки 400 м)
каток стандартного размера на
две
дорожки
Standarddoppelbahn
каток стандартного размера с
двумя
дорожками
Standarddoppelbahn
колонна по
два
Doppelflankenreihe
колонна по
два
doppelte Kolonne
команда из
двух
человек
Gespann
команда из
двух
человек
Zweier-Mannschaft
комбинация между
двумя
игроками
Zweierkombination
круг
двумя
прогнувшись с поворотом на 360°
Russenwendeschwung
круг
двумя
с поворотом на 180°
Drehwende
круг
двумя
с поворотом на 180°
Tschechenkehre
круговая система розыгрыша в
два
круга
Punktsystem mit Doppelrunde
круговая система розыгрыша в
два
круга
Punktsystem mit Vor- und Rückrunde
ловля
мяча
двумя
руками
beidarmiges Fangen
ловля мяча
двумя
руками
beidhändiges Fangen des Balles
мат
двумя
ладьями
Matt mit zwei Türmen
мах
двумя
руками
beidarmiger Schwung
на
двух
ногах
beidbeinig
несение мяча в
двух
руках
beidhändiges Tragen des Balles
одновременный мах
двумя
руками
Doppelarmschwung
опека одного игрока
двумя
игроками команды соперника
Doppeldeckung
опека одного игрока
двумя
игроками команды соперника
Doppelbewachung
опека одного нападающего
двумя
защитниками
Doppeln
опережать на
два
корпуса
mit zwei Bootslänge führen
опережать на
два
корпуса лодки
mit zwei Bootslängen führen
отрыв в
два
очка
Zwei-Punkte-Vorsprung
отстать на
два
очка
zwei Punkte zurücklegen
отталкивание
двумя
руками
beidarmiger Abstoß
пас снизу
двумя
руками
beidhändige Schockabgabe
первенство на
два
круга
Zweirundenmeisterschaft
перевод захватом руки
двумя
руками сверху
Runterreißer mit Doppelfassen eines Armes von außen
передача снизу
двумя
руками
beidhändige Schockabgabe
перемах
двумя
Flankenschwung
перемах
двумя
Vorflanken
перемах
двумя
Kreisflanke
(конь-махи)
перемах
двумя
боком
Ausflanken
перемах
двумя
боком
Flanke
перемах
двумя
боком
Flanken
перемах
двумя
боком вперёд
Fechterkehre
перемах
двумя
боком назад
Rückflanken
перемах
двумя
боком подъёмом вперёд
Aufschwung rücklings vorwärts mit Ausflanken
перемах
двумя
в вис
Flanke in den Hang
перемах
двумя
в упор
Flanke in den Stütz
перемах
двумя
в упор углом
Flanke den Winkelstütz
перемах
двумя
, из упора сзади
Flanke aus dem Stütz rücklings
перемах
двумя
ногами на снаряд
Aufspreizen
перемах
двумя
прогнувшись
Überflanken
перемах
двумя
прогнувшись с поворотом на 90° в соскок
Wende
перемах
двумя
с поворотом
Flanke mit Drehung
перемах
двумя
с поворотом
Drehflanke
пируэт стоя на
двух
ногах
zweifüßige Standpirouette
поддержка в
два
оборота
Hebung mit zwei Drehungen
поддержка лассо на
двух
руках
beidarmige Lasso-Hebung
подкрутка лутц-шпагат в
два
оборота
geworfener Doppel-Lutz mit Spreizen
поднимание штанги на грудь в
два
приёма
Umsatz der Hantel in zwei Bewegungen
подскоки на
двух
ногах
Hüpfen auf beiden Füßen
подскоки на
двух
ногах
Schlußhüpfen
(ноги вместе)
подскоки на
двух
ногах
Zweibeinhüpfen
подскоки на
двух
ногах с поворотом кругом
Schlußhüpfen mit Drehung
подскоки на
двух
ногах со скрёстным движением
Kreuzhüpfen
приседание на
двух
ногах
beidbeiniges Kniebeugen
приспособление, в котором штанга движется между
двумя
направляющими
Gleitgerüst
приспособление, в котором штанга движется по
двум
направляющим
Hantelgleitgerüst
приспособление, в котором штанга движется по
двум
направляющим
Hantelgleitgerät
приём атакующего удара
двумя
руками
beidhändige Angriffsschlagabwehr
приём мяча
двумя
руками
beidhändige Ballaufnahme
приём мяча
двумя
руками
beidhändige Ballannahme
приём мяча
двумя
руками сверху в падении с перекатом
beidhändige Ballannahme von oben mit Abrollen
приём мяча
двумя
руками сверху в прыжке
beidhändige Ballannahme von oben im Sprung
приём мяча
двумя
руками сверху стоя на месте
beidhändige Ballannahme von oben im Stand
приём мяча снизу
двумя
руками
beidhändiger Bagger
прыжок в
два
оборота
Zweiersprung
прыжок
двумя
сомкнутыми
ногами
Schlusssprung
прыжок толчком
двух
ног
beidbeiniger Sprung
прыжок толчком
двух
ног
beidbeiniger Absprung
разница в
два
очка
Zweipunktedifferenz
разница в
два
очка
2-Punkte-Differenz
разрыв в
два
мяча
Zwei-Zähler-Vorsprung
разрыв в
две
шайбы
Zwei-Zähler-Vorsprung
расстановка игроков в
две
линии
Aufstellung der Spieler in zwei Linien
рипост
ответ
на "раз -
два
"
Doppelfintriposte
рипост
ответ
с
двумя
переводами
Doppelfintriposte
рывок штанги
двумя
руками
beidarmiges Hantelreißen
с
двух
ног
beidbeinig
сбивание захватом руки
двумя
руками
Abreißer mit Doppelfassen eines Armes
сбивание захватом руки
двумя
руками с отхватом изнутри
Runterreißer nach hinten mit Doppelfassen eines Armes und Hakeln des gleichnamigen Beines von innen
сваливание сбиванием захватом руки
двумя
руками
Abreißer mit Doppelfassen eines Armes
сваливание сбиванием захватом руки
двумя
руками с отхватом изнутри
Runterreißer nach hinten mit Doppelfassen eines Armes und Hakeln des gleichnamigen Beines von innen
связка из
двух
игроков
Spielerpaar
связка из
двух
игроков
Gespann
система соревнований боксёров с выбыванием после
двух
поражений
Doppel-K.-o.-System
скольжение назад на
двух
рёбрах конька
grundlegender Rückwärtsschritt
(основной шаг назад)
скрещённый пируэт на
двух
ногах
beidbeinige Kreuzpirouette
соревнование вокруг
двух
буёв
Doppelbojenrennen
спортсмен, участвующий в
двух
номерах программы
Doppelstarter
стопор на
двух
ногах
zweifüßige Standpirouette
субмарина, угол
двумя
Tauchboot mit Doppelballettbein
толчок
двумя
ногами
beidbeiniger Abstoß
толчок
двумя
руками
beidarmiges Abdrücken
(отталкивание)
толчок
двумя
руками
beidarmiges Stoßen
толчок штанги
двумя
руками
beidarmiges Hantelstoßen
торможение
двумя
коньками с поворотом в сторону
beidbeiniges Bremsen mit Vierteldrehung
фляк на
две
ноги
Flick-Flack auf zwei Beine
хват предмета
двумя
руками
Halten des Gerätes mit beiden Armen
ход назад на
двух
рёбрах
Rückwärtslauf auf zwei Kanten
(конька)
цикл из
двух
шагов
Doppelschrittzyklus
штык с
двумя
шлагами
Rundtörn mit zwei halben Schlagen
Get short URL