DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Medical containing данное | all forms
RussianGerman
вне данной больницыex domo (Virgo9)
дал клятву врачаEid des Hippokrates geleistet (dolmetscherr)
данные анализа мочиHarnbefund
данные анализа мочиUrinbefund
данные анализов кровиBlutwerte (Andrey Truhachev)
данные анамнезаAnamnesedaten (paseal)
данные анамнезаAnamneseangaben (Plural, множественное число. И в русском, и в немецком. Malligan)
данные бактериального посеваKolonisationsstatus (SKY)
данные дополнительного исследованияNachtragsbefund (в значении результата jurist-vent)
данные заключительного исследованияEndbefund (Лорина)
данные исследованийUntersuchungsbefund (Лорина)
данные исследованийUntersuchungsdaten (Andrey Truhachev)
данные лабораторного исследованияLaborwerte
данные лабораторных анализовLabordaten (Лорина)
данные лабораторных анализовLaborbefunde (SKY)
данные лабораторных и инструментальных исследованийLabor und technische Daten (paseal)
данные лабораторных исследованийLabor (Andrey Truhachev)
данные лабораторных исследованийLaborergebnisse (dolmetscherr)
данные лабораторных исследованийLaborwertebogen (matecs)
данные о леченииBehandlungsdaten (Лорина)
данные о поступлении в больницуAufnahmedaten (Лорина)
данные о поступлении в стационарAufnahmedaten (больницы Лорина)
данные обследованияUntersuchungsbefund (Лорина)
данные обследованияUntersuchungsdaten (Andrey Truhachev)
данные обследования при поступленииAufnahmebefund (в больницу)
данные осмотраBefunddaten (Лорина)
данные осмотраBeurteilung (wladimir777)
данные осмотра при поступленииAufnahmebefund (Andrey Truhachev)
данные пальпацииPalpationsbefund (Prime)
данные пальпацииTastbefund (Александр Рыжов)
персональные данные пациентаGesundheitsinformationen (Andrey Truhachev)
данные проведённого осмотраBefunddaten (jurist-vent)
данные проведённых анализовBefunddaten (зависит все от того, что исследуют! jurist-vent)
данные радионуклидного исследованияNuklearmedizinbefund (также в зависимости от контекста: результаты радионуклидного исследования, протокол радионуклидного исследования jurist-vent)
данные ультразвукового обследованияUltraschallbefund (dolmetscherr)
данные ультразвукового обследованияSonografiebefund (dolmetscherr)
дать клятву врачаdas Ärztegelöbnis abgeben (Tatiana_Ushakova)
дать клятву врачаden Hippokratischen Eid leisten (ZMV)
дать направлениеeinweisen (Лорина)
дать показанияindizieren (к какому-либо способу лечения Лорина)
дать кому-либо пропотетьjemanden schwitzen lassen
дать рекомендациюEmpfehlung aussprechen (zu D (по чему-либо) (в устной форме) jurist-vent)
достоверность медицинских данныхValidität der medizinischen Daten
заболеваемость по данным медицинских осмотровMorbidität nach den Reihenuntersuchungen
инфектологические данныеinfektiologische Befunde (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
каталог общего тарифа по данному виду леченияFP-Katalog (Лорина)
каталог общего тарифа по данному виду леченияFallpauschalen-Katalog (Лорина)
медикаментозное лечение соответствующего эффекта не далоdie Medikation hat keinen entsprechenden Effekt gebracht (jurist-vent)
общий тариф по данному виду леченияFallpauschale (relapse)
общий тариф по данному виду леченияFP (Лорина)
свойственный данной местностиendemisch
состояние в данный моментaktueller Zustand (Лорина)