Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Serbian Latin
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
вырываться
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
буря
вырывала
деревья с корнями
der Sturm entwurzelte die Bäume
agric.
вырывать
бурьян
Unkraut
aus den Beeten
raufen
(
Andrey Truhachev
)
leath.
вырывать
волосы
enthaaren
(с чего-либо)
gen.
вырывать
волосы
Haare ausreißen
gen.
вырывать
деревья с корнем
Bäume ausreißen
dentist.
вырывать
зуб
Zahn herausbringen
(
Лорина
)
gen.
вырывать
зуб
einen Zahn reißen
gen.
вырывать
из контекста
aus dem Zusammenhang herauslösen
gen.
вырывать
что-либо
из рук, выворачивая руку
entwinden
(jemandem etwas)
mil.
вырывать
инициативу у противника
die Initiative aus der Hand des Feindes reißen
gen.
вырывать
клочками
buschen
crim.law.
вырывать
кошелек
у кого-либо
die Geldbörse entreißen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
вырывать
кошелек
у кого-либо
jdm
. die Geldbörse entreißen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
вырывать
перья у птицы
einem Vogel Federn ausreißen
sport.
"
вырывать
" победу
den Sieg entreißen
gen.
вырывать
пучками
buschen
gen.
вырывать
растения с корнем
Pflanzen mit der Wurzel ausreißen
fig.
вырывать
с корнем
ausrotten
fig.
вырывать
с корнем
auswurzeln
fig.
вырывать
с корнем
etwas
mit der Wurzel ausrotten
idiom.
вырывать
с корнем
aus der Welt schaffen
(
Andrey Truhachev
)
fig.
вырывать
с корнем
entwurzeln
gen.
вырывать
силой
entringen
jemanden
(у кого-либо, тж. перен.)
gen.
вырывать
сорную траву с корнем
Unkraut mit der Wurzel ausreißen
agric.
вырывать
сорняки
Unkraut ausreißen
(
Andrey Truhachev
)
agric.
вырывать
сорняки
Unkraut
aus den Beeten
raufen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
вырывать
сорняки
Unkraut aus der Erde raufen
crim.law.
вырывать
сумку
у кого-либо
jemandem
eine Tasche entreißen
(
Andrey Truhachev
)
mil.
вырывать
успех у противника
dem Gegner den Erfolg entreißen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
вырывать
цветы
Blumen ausreißen
(
Andrey Truhachev
)
sport.
вырывать
штангу
die Scheibenhantel reißen
sport.
вырываться
вперёд
vorstoßen
(
Andrey Truhachev
)
sport.
вырываться
вперёд
in Führung gehen
mil.
вырываться
вперёд
nach vorne ausreißen
mil.
вырываться
вперёд
vorbrechen
inf., sport.
вырываться
вперёд
ausreißen
fin.
вырываться
за пределы
валютного курса
aus der Bandbreite ausbrechen
mil.
вырываться
из котла
aus dem Kessel ausbrechen
(
Ин.яз
)
mil.
вырываться
из окружения
ausbrechen
gen.
вырываться
силой
sich entringen
(от кого-либо, из чего-либо, из чьих-либо рук)
med.appl.
вырывающая
сила
Ausreißkraft
(испытание имплантатов, ГОСТ Р 57389-2017
Iван
)
gen.
из вулкана
вырываются
клубы дыма
der Vulkän stößt Rauchwolken aus
gen.
пламя
вырывается
вверх
die Flamme schlägt in die Höhe
gen.
пламя
вырывалось
из-под крыши
die Flammen schlugen aus dem Dach
gen.
с хлопаньем
вырываться
auspruffen
(о газах)
pomp.
тяжкие вздохи
вырываются
из его груди
Seufzer ringen sich aus seiner Brust
sail.
"якорь
вырывается
"
austreiben
Get short URL