Russian | German |
брать на себя обязательство выполнить что-либо | sich anheischig machen etwas zu tun (Miyer) |
быть готовым выполнить что-либо по первому требованию | auf Abruf stehen (marawina) |
в точности выполнить своё обязательство | seine Verpflichtung bis auf den letzten Buchstaben erfüllen |
все школьники должны выполнить программу | alle Schulkinder müssen das Ziel der Klasse erreichen |
вы должны выполнить свой долг | ihr müsst das Eure tun |
выполни свой долг! | tu das Deine! |
выполните свой долг! | tun Sie das Ihre! |
выполнить боевую задачу | das gesteckte Kampfziel erreichen |
выполнить в четыре года | in vier Jahren erfüllen |
выполнить все имевшиеся заказы | die Bestellungen aufarbeiten |
выполнить годовой план на 38 дней раньше срока | den Jahresplan mit 38 Tagen Vorsprung erfüllen |
великодушно согласиться выполнить чьё-либо желание | einen Wunsch gewähren |
выполнить за четыре года | in vier Jahren erfüllen |
выполнить задание | Aufgabe wahrnehmen (Лорина) |
выполнить задание | Aufgabe durchführen (Лорина) |
выполнить задание | das Pensum schaffen |
выполнить задачу | Aufgabe wahrnehmen (Лорина) |
выполнить задачу | die Aufgabe erfüllen (Лорина) |
выполнить задуманное | eine geplante Tat ausführen |
выполнить заказ своими средствами | einen Auftrag in eigener Regie ausführen |
выполнить какую-либо работу | etwas hinter sich bringen |
выполнить картину в масле | ein Bild in Öl ausführen |
выполнить квартальный производственный план | das quartalmäßige Produktionsziel erreichen |
выполнить клятвенное обещание | ein Gelübde erfüllen |
выполнить кое-какие формальности | einige Formalitäten erledigen |
выполнить кувырок | rollen |
выполнить мелкие работы | bosseln |
выполнить миссию | die Mission erfüllen (Лорина) |
выполнить что-либо на ходу | etwas im Stehen erledigen |
выполнить намерение | ein Vorhaben ausführen |
выполнить наскок | aufgrätschen (на снаряде – гимнастика) |
выполнить наскок на снаряд | aufhocken (гимнастика) |
выполнить научную работу | eine Arbeit auf wissenschaftlichem Gebiet vollenden |
выполнить норму | das Soll erfüllen |
выполнить норму | das Soll herausbringen |
выполнить норму | die Norm einhalten |
выполнить обет | ein Gelübde erfüllen |
выполнить обещание | einem Versprechen nachkommen (Viola4482) |
выполнить обещание | ein Versprechen erfüllen |
выполнить обещание | Versprechen einlösen (Aleksandra Pisareva) |
выполнить обязательство | eine Verpflichtung einlösen |
выполнить основные работы | Hauptarbeiten ausführen |
выполнить план в срок | den Plan einhalten |
выполнить план на 150% | den Plan mit 150% übererfüllen |
выполнить план на двадцать дней раньше срока | den Plan mit zwanzig Tagen Vorsprung erfüllen |
выполнить план на десять дней раньше срока | einen Planvorsprung von zehn Tagen erreichen |
выполнить план на шесть дней раньше срока | einen Planvorsprung von sechs Tagen erreichen |
выполнить подъём махом | sich aufschwingen (гимнастика) |
выполнить предназначение | Sinn erfüllen (dolmetscherr) |
выполнить приготовления | Vorbereitungen treffen (Andrey Truhachev) |
выполнить приказ | einem Befehl folgen (Ремедиос_П) |
выполнить приказ | einem Befehl nachkommen |
выполнить приказ | Auftrag ausführen (Littlefuchs) |
выполнить программу | das Pensum schaffen |
выполнить производственный план | den Produktionsplan erfüllen |
выполнить просьбу | der Bitte entsprechen (Andrey Truhachev) |
выполнить просьбу | eine Bitte nachkommen (Diana03.05) |
выполнить просьбу | einer Bitte nachkommen (Andrey Truhachev) |
выполнить чью-либо просьбу | Bitte erhören |
выполнить просьбу | einer Bitte entsprechen (Andrey Truhachev) |
выполнить работу | die Arbeit ausführen (Лорина) |
выполнить работу | die Arbeit erfüllen (Лорина) |
выполнить работу в области искусства | eine Arbeit auf künstlerischem Gebiet vollenden |
выполнить распоряжение | Auftrag ausführen (Littlefuchs) |
выполнить решение | einen Entschluss ausführen |
выполнить что-либо с блеском | etwas mit Bravour tun |
выполнить свои намерения | seine Absichten ausführen |
выполнить свои обязательства | sich an die übernommenen Verpflichtungen halten |
выполнить свой долг | seine Schuldigkeit tun |
выполнить свой долг | seine Schuldigkeit leisten |
выполнить свой долг | seine Pflicht tun |
выполнить свой священный долг | seine Pflicht und Schuldigkeit tun |
выполнить свою миссию | seine Mission erfüllen |
выполнить свою норму | sein Pensum abarbeiten (по работе) |
выполнить своё обязательство | seine Verpflichtung erfüllen |
выполнить своё поручение | seinen Auftrag ausführen |
выполнить схему | eine Skizze ausführen |
выполнить угрозу | eine Drohung wahr machen (Andrey Truhachev) |
выполнить угрозу | die Drohung wahr machen (Andrey Truhachev) |
выполнить угрозу | mit einer Drohung Ernst machen |
выполнить указание | der Weisung unterliegen (Лорина) |
выполнить условие | die Bedingung erfüllen (Лорина) |
выполнить условия | Auflagen erfüllen (Alex Krayevsky) |
выполнить учебную программу | das Unterrichtsziel erreichen |
выполнить учебный план | den Studienplan absolvieren (terramitica) |
выполнить формальности | Formalitäten erledigen |
выполнить чертеж | eine Skizze ausführen |
досрочно выполнить задание 1985 года | das Soll für das Jahr 1985 vorfristig erfüllen |
досрочно выполнить план 1985 года | das Soll für das Jahr 1985 vorfristig erfüllen |
испытывать стресс из-за того, что необходимо успеть выполнить работу к установленному сроку | unter großem Zeitdruck stehen (Alex Krayevsky) |
качественно выполнить работу | eine solide Arbeit leisten |
мы так думаем, что он снова не выполнит свой план | wir schätzen, dass er seinen Plan wieder nicht erfüllen wird |
мы точно выполнили указания | wir haben die Weisungen pünktlich ausgeführt |
мы точно выполнили эти решения | wir haben diese Beschlüsse pünktlich ausgeführt |
мы успешно выполнили это большое дело | wir haben das große Werk glücklich vollführt |
не выполнить | versäumen (Ремедиос_П) |
не выполнить | unterlassen (Лорина) |
не выполнить своего обещания | sein Versprechen zurückziehen |
обещать кому-либо выполнить его просьбу в будущем | auf später vertrösten |
обстоятельства мешают мне выполнить поручение | die Umstände erschweren es mir, meinen Auftrag zu erfüllen |
он берётся выполнить эту работу за три недели | er macht sich anheischig, die Arbeit in drei Wochen zu vollenden |
он быстро выполнил поручение | er erledigte den Auftrag rasch |
он всё беспрекословно выполнил | er tat alles ohne Widerrede |
он выполнил всё с педантичной добросовестностью | er erledigte alles mit peinlicher Gewissenhaftigkeit |
он выполнил двойную норму | er leistete die doppelte Norm |
он уже выполнил поручение | er hat den Auftrag schon ausgeführt |
он уже выполнил работу | er hat die Arbeit schon ausgeführt |
он выполнил свой долг, не дожидаясь приказа | er hat seine Pflicht ungeheißen getan |
он выполнил свою историческую миссию | er hat seine geschichtliche Mission erfüllt |
он пере выполнил свою норму | er hat sein Soll über erfüllt |
он измышлял всевозможные предлоги и отговорки, чтобы не выполнить мою просьбу | er erfand allerlei Vorwände und Ausreden, um meine Bitte nicht zu erfüllen |
он не выполнил нормы | er kam nicht auf seine Norm |
он обязался выполнить эту работу | er verpflichtete sich zu dieser Arbeit |
он отказался выполнить его просьбу | er weigerte sich, seine Bitte zu erfüllen |
он сам задумал и выполнил это отважное дело | er hat diese kühne Tat selbst geplant und ausgeführt |
он старается выполнить любое её желание | er ist bestrebt, ihr jeden Wunsch zu erfüllen |
он только выполнил свой долг | er hat nicht mehr als seine Schuldigkeit getan |
она дуется на меня за то, что я не выполнил её просьбы | sie schmollt mit mir, weil ich ihre Bitte nicht erfüllt habe |
они выполнили различные заказы для заграницы | sie haben verschiedene Aufträge für das Ausland ausgeführt |
отказ выполнить | Ablehnung (что-либо) |
отказ выполнить поручение | die Weigerung, den Auftrag auszuführen |
отказ выполнить приказ | die Weigerung, den Befehl auszuführen |
отказ выполнить работу | Arbeitsverweigerung |
отказаться выполнить чьё-либо желание | jemandem einen Wunsch versagen |
отказаться выполнить чьё-либо желание | jemandem seinen Wunsch versagen |
отказаться выполнить чьё-либо желание | jemandem den Wunsch versagen |
отказаться выполнить приказ | sich einem Befehl widersetzen |
полностью выполнить задание | eine Aufgabe erledigen |
полностью выполнить поручение | einen Auftrag erledigen |
полностью выполнить работу | eine Arbeit erledigen |
поручение, связывающее кого-либо обязательством выполнить его | ein bindender Auftrag |
поручить выполнить | betrauen (jemanden mit etwas, обыкн. что-либо важное, оказав этим доверие) |
поручить кому-либо выполнить заказ | jemandem eine Bestellung auftragen |
принимать на себя обязательство выполнить что-либо | sich anheischig machen etwas zu tun (Miyer) |
работа, которую необходимо выполнить | Arbeitsanfall |
свою работу я уже выполнил | meine Arbeit habe ich schon erledigt |
сельскохозяйственный производственный кооператив выполнил свою плановую норму продажи картофеля государству | die LPG hat ihr Soll an Kartoffeln abgeliefert |
список дел, которые нужно выполнить в определённый период своей жизни | Bucketlist (от англ. kick the bucket – сыграть в ящик: Was man in den Jahren der Unbeschwertheit unbedingt erledigt, und vor allem: gelernt haben muss. Eigentlich ist eine Bucketlist dazu da, seine Lebensträume aufzuschreiben in einer Form, die sie zu erfüllbaren Zielen macht. Bursch) |
список дел, которые нужно выполнить перед смертью | Bucketlist (от англ. kick the bucket – сыграть в ящик: Zurzeit ist sie in Südamerika unterwegs, um endlich Machu Picchu von ihrer Bucketlist, also der Liste jener Dinge, die sie unbedingt gesehen oder gemacht haben möchte, zu streichen. Bursch) |
строго выполнить | es mit etwas; D strengnehmen (что-либо) |
точно выполнить задание | einen Auftrag genau ausführen |
фабрика взяла на себя обязательство выполнить работу досрочно | die Fabrik hat die Verpflichtung übernommen, die Arbeit vorfristig zu machen |
фирма готова выполнить дальнейшие поручения | die Firma hält sich! zu weiteren Aufträgen bestens empfohlen (заказчика) |
эту работу нельзя выполнить | mit ganzen drei Mann kann man die Arbeit nicht schaffen |
эту работу нельзя выполнить силами всего трёх человек | mit ganzen drei Mann kann man die Arbeit nicht schaffen |
эту работу нельзя выполнить силами только трёх человек | mit ganzen drei Mann kann man die Arbeit nicht schaffen |
я выполнил своё обещание | ich habe mein Versprechen erfüllt |
я ещё не выполнил до конца свою сегодняшнюю норму | ich habe mein Pensum für heute noch nicht erledigt |
я прошу указания, как выполнить эту работу | ich bitte um Anweisung, wie ich diese Arbeit ausführen soll |
я стараюсь выполнить план | ich bemühe mich, den Plan zu erfüllen |
я твёрдо верю, что он выполнит свои обязательства | ich glaube zuversichtlich, dass er seinen Verpflichtungen nachkommt |