DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing возложить | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.возложить на кого-либо тяжкое бремяjemandem ein Joch auferlegen
gen.возложить венокeinen Kranz am Grab niederlegen (на могилу)
gen.возложить венок к подножию памятникаeinen Kranz am Fuße des Denkmals niederlegen
gen.возложить венок на могилу неизвестного солдатаam Grabmal des Unbekannten Soldaten einen Kranz niederlegen (Ин.яз)
gen.возложить венок на могилу памятникаeinen Kranz am Grab des Denkmals niederlegen
lawвозложить винуverantwortlich machen (на кого-либо Andrey Truhachev)
idiom.возложить вину наjemandem die Schuld in die Schuhe schieben (Andrey Truhachev)
idiom.возложить вину наin die Schuhe schieben (Andrey Truhachev)
lawвозложить винуfür schuldig erachten
lawвозложить на наследника выполнение какого-либо обязательстваbeschweren (в пользу третьего лица, ФРГ)
lawвозложить выполнение какого-либо обязательстваsich beschweren (напр., на наследника; в пользу третьего лица)
lawвозложить исполнениеdie Vollstreckung auferlegen (Лорина)
offic.возложить контрольdie Kontrolle auferlegen (на кого-либо – D. Лорина)
gen.возложить на кого-либо коронуjemandes Haupt krönen
gen.возложить на кого-либо коронуjemandes Haupt krönen
gen.возложить на алтарь отечестваauf dem Altar des Vaterlandes opfern
lawвозложить на кого-либо ответственность jmdn.verantwortlich machen
pomp.возложить на себя вретище и пепелin Sack und Asche gehen
fin.возложить на себя обязанностиPflichte übernehmen
gen.возложить на кого-либо какие-либо обязанностиjemandem Pflichten auferlegen
f.trade.возложить на кого-либо какую-либо обязанностьjemandem eine Verpflichtung auferlegen
gen.возложить на кого-либо какую-либо обязанностьjemanden für ein Amt verpflichten
lawвозложить обязательствоVerpflichtung auferlegen (D. – на кого-либо Лорина)
lawвозложить обязательствоauftragen (на кого-либо – D. Лорина)
lawвозложить обязательствоVerpflichtung überbinden (Лорина)
lawвозложить опекунство на кого-либо jmdn.unter Vormundschaft stellen
f.trade.возложить ответственностьverantwortlich machen
lawвозложить ответственностьdie Verantwortung auferlegen
lawвозложить ответственностьfür verantwortlich erachten
idiom.возложить ответственностьjemandem etwas in die Schuhe schieben (Andrey Truhachev)
idiom.возложить ответственностьdie Schuld in die Schuhe schieben (Er wollte ihnen die Schuld in die Schuhe schieben. Илья Найденов)
busin.возложить ответственностьVerantwortung übertragen
gen.возложить на кого-либо ответственность за допущенную ошибкуjemanden für einen Irrtum verantwortlich machen
gen.возложить полномочияZuständigkeiten übertragen (Andrey Truhachev)
gen.возложить на кого-либо полную ответственностьjemandem die volle Verantwortung für etwas übertragen (за что-либо)
fin.возложить расходыdie Kosten auferlegen (Лорина)
gen.возложить расходыKosten umlegen (напр., на арендатора dolmetscherr)
lawвозложить судебные издержкиjemandem die Kosten des Rechtsstreits auferlegen на кого-л. D (auferlegen – auf – отделяемая приставка jurist-vent)
lawвозложить уплату судебных издержекdie Kosten des Verfahrens verteilen (в случае возложения уплаты на обе строны katmic)
lawвозложить уплату судебных издержекzu den Kosten des Verfahrens verurteilen
gen.возложить на кого-либо, какую-либо функциюjemandem eine Funktion geben
gen.возложить цветыBlumen niederlegen (tim_sokolov)
gen.возложить цветыBlumen niederlegen (an + D. Abete)
gen.возложить на кого-либо часть ответственностиmitverantwortlich machen
lawвозложить штрафdie Strafe auferlegen (Лорина)
lawвозложить штрафные санкцииStrafsanktionen auferlegen (Лорина)
gen.Возможно, мы возложили на него слишком большую ответственность?Vielleicht haben wir ihm zuviel Verantwortung aufgehalst? (Andrey Truhachev)
gen.всю работу она возложила на негоdie ganze Arbeit hat sie auf ihn geladen
gen.на него возложили всю ответственность за этоman hat ihm die volle Verantwortung dafür übertragen
gen.на него возложили оплату расходовihm wurde auferlegt, die Kosten zu zahlen
gen.на неё возложили всю работуihr wurde die ganze Arbeit aufgelastet
gen.суд возложил на обвиняемого все судебные издержкиdas Gericht hat dem Angeklagten die gesamten Kosten des Prozesses auferlegt
lawсудебные расходы возложить на ответчикаder Beklagte trägt die Kosten des Rechtsstreits (как принятый вариант написания в решении суда jurist-vent)
lawсудебные расходы возложить на ответчикаdem Beklagten die Kosten des Rechtsstreits auferlegen (как требование, содержащее в исковом заявлении jurist-vent)
lawсудебные расходы возложить на ответчикаder Beklagte trägt die Kosten des Rechtsstreits (jurist-vent)
lawсудебные расходы, связанные с рассмотрением дела, возложить на ответчикаder Beklagte trägt die Kosten des Rechtsstreits (как принятый вариант написания в решении суда jurist-vent)
lawсудебные расходы, связанные с рассмотрением дела, возложить на ответчикаder Beklagte trägt die Kosten des Rechtsstreits (jurist-vent)
gen.этим он возложил на нас большую ответственностьer hat uns damit eine große Verantwortung aufgeladen