DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing безрезультатный | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.апелляция в высшую инстанцию была безрезультатнаdie Appellation an die oberste Instanz war erfolglos
gen.безрезультатная работаeine unergiebige Arbeit
oilбезрезультатная скважинаnichtfündige Bohrung
oilбезрезультатная скважинаergebnislose Bohrung
oilбезрезультатная скважинаtrockene Bohrung
oilбезрезультатная скважинаnichtfündige Sonde
oilбезрезультатная скважинаFehlbohrung
gen.безрезультатно возитьсяmorksen (с чем-либо)
gen.безрезультатно проситьfehlbitten
inf.безрезультатно работатьherumdrucksen (над чем-либо)
geol.безрезультатное бурениеunergiebige Bohrung
geol.безрезультатное бурениеunergiebiges Bohrloch
patents.безрезультатное истечение срокаder fruchtlose Ablauf einer Frist
lawбезрезультатное принудительное исполнение судебного решенияfrüchtlose Pfändung
law, schoolбезрезультатное принудительное исполнение судебного решенияfruchtlose Urteilsvollstreckung
gen.безрезультатные усилияnutzlose Anstrengungen
fig.быть безрезультатнымverpuffen
gen.быть безрезультатнымkeinen Effekt haben
gen.все попытки спасения были безрезультатнымиalle Rettungsversuche haben sich als fruchtlos erwiesen
gen.его старания били безрезультатныseine Mühen butterten nicht
sport.заканчиваться безрезультатноtorlos enden
inf.заканчиваться безрезультатноtotlaufen (sich)
gen.закончиться безрезультатноergebnislos verlaufen
inf.закончиться безрезультатноwie das Hornberger Schießen ausgehen
sport.закончиться безрезультатноtorlos enden (о счёте)
sport.закончиться безрезультатноtorlos ausgehen (о счёте)
gen.закончиться безрезультатноergebnislos enden
idiom.окончиться безрезультатноins Wasser fallen (Andrey Truhachev)
gen.переговоры закончились безрезультатноdie Verhandlungen blieben ergebnislos
lawподтверждение безрезультатного залога, дающее основание для последующего предъявления требованияVerlustschein
gen.после безрезультатного истечения вышеуказанного срокаnach ergebnislosem Ablauf der vorstehenden Frist (Alex Krayevsky)
bank.после безрезультатного истечения срокаnach erfolglosem Ablauf der Frist (§ 314 BGB перевод изд-ва WoltersKluwer Евгения Ефимова)
gen.после безрезультатного истечения срокаnach fruchtlosem Ablauf der Frist
gen.проходить безрезультатноins Leere gehen (Andrey Truhachev)
sport.проходить безрезультатноtorlos stehen
gen.проходить безрезультатноohne Ergebnis verlaufen (о переговорах и т. п.)
gen.это безрезультатная попыткаdas ist ein Schlag ins Wässer
gen.это безрезультатный шагdas ist ein Schlag ins Wässer