DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing карман | all forms | exact matches only
RussianJapanese
без гроша в кармане裸一貫で (はだかいっかんで)
боковой карман横ポケット
боковой карман脇ポケット
в кармане懐中
в кармане吹き替え
с чем-л. в кармане…を懐中して
в кармане ни гроша曩中払底フッテイ (пусто)
в кармане ни гроша曩中無一物ムイチブツ (пусто)
в кармане ни гроша財布がからからだ
в кармане пусто懐が寒い
в кармане пусто懐がさびしい
у кого-л. в кармане пусто手許が不如意だ
"в свой карман"手盛り
"в свой карман"お手盛り (おてもり)
внутренний карман内衣囊
внутренний карман内ポケット
внутренний карман中衣嚢
за обеды надо платить из своего кармана昼食は手銭だ
заглядывать в чужой карман人の懐を見る勘定する
залезть к кому-л. в карман…の懐中を掏る
из кармана у него торчала сложенная газетаたたんだ新聞がポケットからのぞいていた
из моего собственного кармана私の手許から
из своего кармана自腹を切って
искать в карманеポケットの中を探す
искать в карманеポケットを調べる
искать в кармане懐中を探るさがす
класть в карман懐中する
класть руки в карманыポケットに手を入れる
кукиш в кармане犬の遠吠え
набивать себе карман懐を温める肥やす
набивать себе карман自分の腹を肥やす
набивать себе карман私腹を肥やす
набить себе карманしこたま儲けている
накладной карман縫い付けポケット
нашивной карман (рабочего жилета)
носить в кармане懐中する
носить монеты в кармане金をばらで持って歩く (без кошелька)
обчистить чьи-л. карманы…の懐中を掏る
он имел наглость без гроша в кармане войти в кафе彼は心臓にも一文なしでカフェーへ入ハイった
опустошить карман財布をはたく
платить из своего карманаポケット・マネーを出す
платить из своего кармана自分の懐を痛める
платить из своего кармана身銭を切る
платить из своего кармана持ち出す (もちだす)
платить из собственного кармана自分の懐を痛める
руки в карманах懐手
сунуть руку в карманポケットに手を入れる
считать деньги в чужом кармане人の懐を見る勘定する
ударить по кармануふところに響く
хоть выверни наизнанку все мои карманы, не найдёшь ни гроша私は逆さまに振ったって一文もない
шарить в карманеポケットの中を捜す
шарить в карманеポケットを探る
шарить в кармане懐中を探るさがす
эта женщина за словом в карман не полезетあの女は口が減らない
это мне не по кармануそんなぜいたくは出来ない (ср. できない)