Subject | Russian | Japanese |
astronaut. | автомат загрузки, действующий по сигналам вычислителя | コンピュータフィール (konpyūta-fīru) |
astronaut. | автомат усилий, действующий по сигналам вычислителя | コンピュータフィール (konpyūta-fīru) |
busin. | аккредитив, действующий внутри страны | 国内信用状 (こくないしんようじょう) |
gen. | активно действовать | 活躍する |
gen. | алкоголь пагубно действует на мозг | アルコールは脳を冒す |
comp., MS | атака с целью сбора действующих адресов | ディレクトリ獲得攻撃 (DHA 攻撃) |
astronaut. | аэродинамические силы, действующие на несущий винт | 回転翼に働く空気力 (かいてん’よく・に・はたらく・くうきりょく) |
busin. | биржевой маклер, действующий по собственному счёту | トレーダー |
gen. | будем действовать дружно | お互い協力してやろう (сплочённо) |
gen. | быстро действовать | 即功がある |
gen. | быстро действовать | 速効がある |
gen. | быстро действовать | 速功がある |
gen. | быстро действовать | 即効がある |
tech. | быстро действующее реле | 高速継電器 (kōsoku-keidenki) |
gen. | быть в составе действующего флота | 就役する |
gen. | быть действующим | 噴火する (о вулкане) |
astronaut. | вертикально действующая сила | 垂直力 (suichokuryoku) |
astronaut. | вибрационные нагрузки, действующие на втулку | ハブ振動荷重 (несущего винта, habu-shindō-kajū) |
astronaut. | высота боевого применения действующая высота | 実効高 (антенны, ぢっこうだか) |
gen. | действовать автоматически | 自働する |
gen. | действовать автоматически | 自動する |
gen. | действовать беззаконно | 無法なことをする |
gen. | действовать безрассудно | 向こう見ずな事をやる (очертя голову) |
fig.of.sp. | действовать быстро | 躍動する |
gen. | действовать в интересах государства | 国益を計る |
gen. | действовать в качестве посредника | 取り結ぶ |
gen. | действовать в контакте с | …と連絡をとって行動する (кем-л.) |
gen. | действовать в личных интересах | 自利を図る |
fig. | действовать в мировом масштабе | 世界を股に掛ける |
gen. | действовать в одиночку | 各個に行動する |
fig.of.sp. | действовать в открытую | 人に対して障壁を設けない |
gen. | действовать в резерве | 遊軍として働く |
gen. | действовать в сговоре | 馴れ合いでする |
gen. | действовать в согласии | 順応する (с чем-л.) |
gen. | действовать в сообщничестве | 通謀する |
gen. | действовать в сообщничестве | 馴れ合う |
busin. | действовать в соответствии с законом | 法に従って行動する |
gen. | действовать решительно в соответствии со своими убеждениями | 所信を断行する |
gen. | действовать в узкой сфере | 小天地に働く (в узком кругу) |
gen. | действовать великодушно | 気前を見せる |
gen. | действовать во взаимных интересах | 馴れ合いでする |
fig.of.sp. | действовать вслепую | 暗中模索する |
gen. | действовать деспотически | 高圧的に出る |
gen. | действовать единодушно | 心を合わせる |
gen. | действовать за кулисами | 陰で色々工作する |
gen. | действовать за кулисами | 暗躍する |
gen. | действовать закулисно | 陰で策動する |
gen. | действовать как придётся | 行き当たりばったりにやる (на удачу, на авось) |
imitat. | действовать копьём с молниеносной быстротой | 槍を太刀をりゅうりゅうとしごく |
gen. | действовать вести себя корректно | 容儀を乱さない |
gen. | действовать медлительно | 処置が手緩い |
gen. | действовать медлительно | 悠長にやる (с прохладцей) |
gen. | действовать механически | 自働する |
gen. | действовать механически | 自動する |
imitat. | действовать мечом с молниеносной быстротой | 槍を太刀をりゅうりゅうとしごく |
gen. | действовать на авось | どうにかやって行く |
gen. | действовать кому-л. на нервы | 苛々させる |
gen. | действовать на нервы | 癇にさわる |
gen. | действовать кому-л. на нервы | 神経にさわるこたえる |
gen. | действовать на нервы | 神経に障る |
gen. | действовать на нервы | 気に障る (кому-л.) |
gen. | действовать кому-л. на нервы | 苛立てる |
gen. | действовать наверняка | 危ない事をやらない |
book. | действовать наощупь | 模索する |
book. | действовать наощупь | 摸索する |
gen. | действовать напористо | 張り行う |
gen. | действовать насильственный методами | 暴力を加える振う, 行使する |
gen. | действовать находчиво | 如才なく立ち回る |
gen. | действовать не спеша | 綾急よろしきを得る (осмотрительно, благоразумно) |
gen. | действовать ненавязчиво | 地味にやる |
gen. | действовать неправомерно | 無法なことをする |
gen. | действовать неэнергично | 処置が手緩い |
gen. | действовать одному | 取り切る (とりきる) |
gen. | действовать опрометчиво | 軽卒な事をする |
fig.of.sp. | действовать, оставаясь в тени | 謀ハカリゴトを帷幄の中に回らす |
gen. | действовать очертя голову | 突飛な事をする |
busin. | действовать по доверенности | 委任状で行為する |
busin. | действовать по единому стандарту | 一本建てで行く |
gen. | действовать по злому умыслу | 不量見を起す |
gen. | действовать по молчаливому согласию | 黙契の下モトに行う |
nonstand. | действовать по правилу: не давать, а брать | 遣らずぶったかり主義である |
gen. | действовать по своему произволу | 我儘に振舞う |
gen. | действовать по своему произволу | 専横な振舞いをする |
gen. | действовать по своему произволу | 我が儘をする |
gen. | действовать по своему усмотрению | 自由行動を採る |
busin. | действовать по сговору | 馴れ合いでする (в ущерб третьему лицу) |
gen. | действовать по сговору | 策応する (согласованно) |
gen. | действовать по собственному произволу | 横行する |
book. | действовать по собственному усмотрению | 独断専行する |
gen. | действовать по стандарту | 一本建で行く |
gen. | действовать по уполномочию | 代行する |
gen. | действовать, повинуясь инстинкту | 本能のままに振舞う |
gen. | действовать под влиянием минутного чувства | 一時の感情に動かされる |
gen. | действовать по-своему | 横車を押す (не считаясь ни с чем) |
gen. | действовать поспешно | 軽卒な事をする |
gen. | действовать, прилагая все силы | 力一杯やる |
gen. | действовать против правил | 反則をする |
gen. | действовать против своих же интересов | 損になるような事をする |
gen. | действовать прямо | 直行する |
gen. | действовать раздражающе | 癇癪にさわる |
gen. | действовать решительно | 直行する |
busin. | действовать рискованно | 投機的にやる |
gen. | действовать рискованно | 投機的にやる (наудачу) |
gen. | о желудке действовать с болью | 渋る (с резью) |
gen. | действовать с воодушёвлёниём | 気を吐ハく |
gen. | действовать с новой энергией | 元気を盛り返す |
gen. | действовать самому | 取り切る (とりきる) |
gen. | действовать самостоятельно | 独行する |
gen. | действовать свободно | 自由行動を採る |
gen. | действовать своевольно | 気儘をする |
gen. | действовать сгоряча | 短気な事をする (опрометчиво) |
gen. | действовать себе в ущерб | 自分の不利益になるような事をする |
gen. | действовать систематически | 組織を立てる |
gen. | действовать скромно | 地味にやる |
gen. | действовать слаженно | 同心協力する |
gen. | действовать смело | 張り行う |
gen. | действовать со всей силой | 威力を逞しゅうする |
gen. | действовать совместно | …とコンビでやる (с кем-л.) |
gen. | действовать совместно | 行動をともにする |
gen. | действовать совместно | 組む |
gen. | действовать совместно | 協力する |
gen. | действовать совместно | 協同動作する |
gen. | действовать согласно приказу | 言い付け通りにする |
gen. | действовать согласованно | 協調する |
gen. | действовать согласованно | 呼応する (в координации) |
fig. | действовать согласованно | 歩武を揃える |
gen. | действовать согласованно | 協同動作する |
gen. | действовать согласованно | 同心協力する |
gen. | действовать согласованно | 協和する |
gen. | действовать согласованно | 相呼応する |
gen. | действовать согласованно с | …と歩調を合わせる (кем-л.) |
gen. | действовать сообразно сложившейся обстановке | 局に当る |
gen. | действовать сообразно сложившейся обстановке | 時局に当る処する |
gen. | действовать сообща | 行動を共にする |
gen. | действовать сообща | 組む |
book. | действовать то так, то сяк | 反側する |
gen. | действовать умело | 如才なく立ち回る |
gen. | действовать успокаивающе | のぼせを下げる |
gen. | действовать хитро | ずるく立ち回る |
gen. | действовать хитро | 狡猾に立ち回る |
gen. | действовать эгоистично | 私意をさし挾む |
fig.of.sp. | действовать энергично | 躍動する |
gen. | что-л. действует на меня слишком сильно | …は私に刺戟が強過ぎる |
gen. | что-л. действует на нервы | …は神経をいらだたせる |
literal., fig.of.sp. | что-л. действует на нервы, раздражает | 歯を浮かす (зубы шатаются, (что-л.) расшатывает зубы) |
literal., fig.of.sp. | что-л. действует на нервы, раздражает | 歯が浮く (зубы шатаются, (что-л.) расшатывает зубы) |
busin. | действует действительно только в Японии | 日本国内のみ有効 |
gen. | действуй быстро! | 早くしろ! |
fig.of.sp. | действуют разобщённо | 足並が乱れるそろわない |
gen. | действующая армия | 野戦軍 |
gen. | действующая армия | 出征軍 |
book. | действующая армия | 征討軍 |
gen. | действующая армия | 作戦軍 |
busin. | действующая банковская процентная ставка | 現行利率 (げんこうりりつ) |
phys. | действующая высота | 実効高 (антенны, ぢっこうだか) |
astronaut. | действующая высота | 有効高さ (антенны, yūkō-takasa) |
tech. | действующая высота | 放射高 (антенны, hōshadaka) |
phys. | действующая длина | 実効長 (ぢっこうちょう) |
gen. | действующая линия | 既設線 |
phys. | действующая магнитная проницаемость | 実効透磁率 (ぢっこう・とうぢりつ) |
chem. | действующая масса | 活動量 (katsudōryō) |
tech. | действующая мощность | 有効動力 (yūkō-dōryoku) |
astronaut. | действующая нагрузка | 実際荷重 (ぢっさい・かじゅう) |
construct. | действующая нагрузка | 実負荷 (ぢつ・ふか) |
busin. | действующая облигация государственного займа | 継続公債 (けいぞくこうさい) |
phys. | действующая площадь | 実効面積 (jikkō-menseki) |
tech. | действующая площадь | 有効面積 (yūkō-menseki) |
busin. | действующая покупная цена | 有効購入価格 (ゆうこうこうにゅうかかく) |
comp., MS | действующая политика | 有効なポリシー |
phys. | действующая проводимость | 実効コンダクタンス (jikkō-kondakutansu) |
busin. | действующая процентная ставка | 現行利子率 (げんこうりしりつ) |
gen. | действующая связи | 既設線 |
tech. | действующая сеть телефонной связи | 実回線 (jikkaisen) |
tech. | действующая система | 機能系統 (kinō-keitō) |
busin. | действующая тарифная ставка заработной платы | 現行賃金率 (げんこうちんぎんりつ) |
busin. | действующая цена | 現行価格 (げんこうかかく) |
busin. | действующая цена | 現在価額 (げんざいかがく) |
busin. | действующая цена | 現在価格 (げんざいかかく) |
busin. | действующая цена | 現価 (げんか) |
phys. | действующая ёмкость | 実効容量 (ぢっこう・ようりょう) |
busin. | действующее дело | 継続事業 (けいぞくじぎょう) |
phys. | действующее значение | 実効値 (jikkōchi) |
tech. | действующее значение | 有効値 (yūkōchi) |
phys. | действующее значение напряжения | 実効電圧 (ぢっこう・でん'あつ) |
gen. | действующее лицо | 人物 |
phys. | действующее напряжение | 実効電圧 (ぢっこう・でん'あつ) |
construct. | действующее натяжение | 真応力 (しん'おうりょく) |
tech. | действующее начало | 有効成分 (yūkō-seibun) |
phys. | действующее полное сопротивление | 実効インピーダンス (jikkō-inpīdansu) |
busin. | действующее право | 実施権 (じっしけん) |
busin. | действующее право | 既存の権利 (права) |
busin. | действующее предложение о продаже | 継続売り申込み (けいぞくうりもうしこみ) |
busin. | действующее предприятие | 継続事業 (けいぞくじぎょう) |
busin. | действующее предприятие | 存続企業 (そんぞくきぎょう) |
busin. | действующее предприятие | 継続企業 (けいぞくきぎょう) |
busin. | действующее приглашение | 継続招待 (けいぞくしょうたい) |
busin. | действующее производство | 有効生産 (ゆうこうせいさん) |
phys. | действующее реактивное сопротивление | 実効リアクタンス (jikkō-riakutansu) |
phys. | действующее сопротивление | 実効抵抗 (jikkō-teikō) |
tech. | действующее сопротивление | 有効抵抗 (yūkō-teikō) |
busin. | действующее условие | 継続約款 (договора, けいぞくやっかん) |
gen. | действующие законы | 実施中の規則 |
gen. | театр. и перен. действующие лица | 登場人物 |
busin. | действующие правила | 現行規定 (げんこうきてい) |
gen. | действующие части | 戦列隊 |
busin. | действующий аккредитив | 継続信用状 (けいぞくしんようじょう) |
busin. | действующий банковский счёт | 活動口座 (かつどうこうざ) |
gen. | действующий бюджет | 実行予算 (じっこうよさん) |
gen. | действующий вулкан | 活火山 (katsukazan) |
gen. | действующий закон | 現行法 (げんこうほう) |
tech. | действующий ингредиент | 原体 (напр. ядохимиката, gentai) |
busin. | действующий капитал | 活動資本 (かつどうしほん) |
busin. | действующий контракт | 有効契約 (ゆうこうけいやく) |
busin. | действующий контракт | 継続契約 (けいぞくけいやく) |
gen. | действующий на нервы | 辛気臭い |
busin. | действующий налоговый тариф | 現行税率 (げんこうぜいりつ) |
gen. | действующий отдельно | 独立した |
busin. | действующий параллельно | ンカレント |
busin. | действующий приказ | 有効命令 (ゆうこうめいれい) |
busin. | действующий проект | 継続事業 (けいぞくじぎょう) |
busin. | действующий процент | 現行歩合 (げんこうぶあい) |
tech. | действующий сигнал | 動作信号 (dōsa-shingō) |
busin. | действующий совместно | ンカレント |
busin. | действующий срок гарантии | 有効保証期間 |
busin. | действующий стандарт учёта | 現行会計基準 (げんこうかいけいきじゅん) |
busin. | действующий страховой взнос | 有効保険料 (ゆうこうほけんりょう) |
busin. | действующий счёт | 活動勘定 (かつどうかんじょう) |
busin. | действующий счёт | 活勘定 (かつかんじょう) |
busin. | действующий таможенный тариф | 現行税率 (げんこうぜいりつ) |
busin. | действующий тариф | 現行賃率 (оплаты труда, げんこうちんりつ) |
astronaut. | длительно действующая нагрузка | サステインドロード (sasuteindo-rōdo) |
gen. | дёйствовать при полном взаимопонимании | 呼応する |
gen. | желудок действует регулярно | 通じがある |
gen. | желудок не действует | 通じがない止まる |
phys., chem. | закон действующих масс | 質量作用の法則 (shitsuryō-sayō no hōsoku) |
gen. | замечательно действующий | 効能顕著な (гл. обр. о лекарствах) |
fig.of.sp. | идти в ногу с кем-л.; действовать сообща | 足並をそろえる (согласованно) |
busin. | изменение действующих правил | 規則改正 (きそくかいせい) |
gen. | как действовать действует рукой | 手付き |
fig.of.sp. | как на что это действует? | それはどんな効能があるか (гл. о лекарствах) |
gen. | кислоты действуют на металлы | 酸類は金属に反応がある |
busin. | компания, продолжающая действовать | 存続会社 (после слияния, そんぞくがいしゃ) |
busin. | коносамент, действующий внутри страны | 国内船荷証券 (こくないふなにしょうけん) |
busin. | кооператив импортёров и экспортёров, как правило, действующих в одном регионе | 輸出入組合 (ゆしゅつにゅうくみあい) |
gen. | лекарство действует | 薬が利く |
gen. | лекарство что-то не действует | 薬の験が見えない |
busin. | лицо, действующее по доверенности | 受任者 (じゅにんしゃ) |
busin. | лицо, от имени которого действует коммерческий агент | 本人 (ほんにん) |
gen. | ловко действовать | 抜け目なく立ち回る |
gen. | ловко действовать | 狡く立ち回る |
busin. | метод индексации действующей цены | 現在価値指数法 (げんざいかちしすうほう) |
gen. | мои подчинённые действуют не так, как я хочу | 部下が思うように動いてくれない |
astronaut. | нагрузка, действующая вдоль продольной оси ЛА | 機軸方向荷重 (きぢく・ほうこう・かじゅう) |
astronaut. | нагрузка, действующая по продольной оси ЛА | 機軸方向荷重 (きぢく・ほうこう・かじゅう) |
astronaut. | нагрузка, действующая при бафтинге | バフェット荷重 (bafetto-kajū) |
busin. | накладная, оформленная с несоблюдением действующих требований | 略式送り状 (りゃくしきおくりじょう) |
gen. | нахождение в составе действующего флота | 就航 (しゅうこう) |
gen. | начать действовать | 行動に入イる |
gen. | начать действовать на новом поприще | 新天地を開拓する |
gen. | начинать действовать | 緒に就く |
gen. | не действовать | 不自由である (о руке, ноге) |
gen. | не действует | 通じがない |
gen. | неотразимо действующие слова | 殺し文句 |
inf. | он во всём действует на авось | あの男は何事も行き当たりばったり主義だ |
gen. | он действует импульсивно | 彼は直情径行だ (под влиянием импульса или эмоций) |
gen. | он действует обдуманно | 彼のやる事に抜かりはない |
gen. | они действовали наперекор друг другу | お互にとんちんかんな事ばかりやっていた (вследствие недоразумения) |
gen. | отдельно действующий | 分遣 |
busin. | отказ одной из сторон выполнить принятые обязательства по действующему контракту | 期前違反 (きぜんいはん) |
gen. | пересмотр действующей системы | 改制 |
busin. | пересмотр действующих правил | 規則改正 (きそくかいせい) |
busin. | пересмотр сроков действующих договоров кредитования | リスケジューリング |
tech. | периодически действующая сила | 周期力 (shūkiryoku) |
tech. | периодически действующая система | 回分式 (kaibunshiki) |
gen. | плохо действовать | 障る (на что-л.) |
gen. | плохо действующий | 利きの悪い |
gen. | политик, который действует в собственных интересах, принося в жертву интересы народа | 国民を食い物にする政治家 |
busin. | полная отмена ранее действующего запрета | 全面解禁 (эмбарго, ぜんめんかいきん) |
gen. | предоставить кому-л. действовать по своему желанию | 仕たい放題にさして置く |
busin. | представитель, действующий по доверенности капитана судна | 船長から委任された代理人 |
gen. | приспело время действовать | 実行の機が熟した |
gen. | пришло время действовать | 実行の機が熟した |
gen. | пьеса с одним действующим лицом | 毒演劇 |
busin. | размещение груза на борту судна в соответствии с действующими правилами | 積み均し (つみならし) |
astronaut. | регулярно действующая авиалиния | 定期航空路 (ていき・こうくうろ) |
astronaut. | регулярно действующая авиалиния | 定期航空 (ていき・こうくう) |
astronaut. | регулярно действующая воздушная линия | 定期航路 (ていき・こうろ) |
gen. | решительно действовать | 決行する |
gen. | решительно действовать | 敢行する |
busin. | ростовщик, действующий без официальной регистрации | 闇金融業者 |
astronaut. | сила, действующая в плоскости вращения | 回転面方向の力 (несущего винта, かいてんめん・ほうこう・の・ちから) |
astronaut. | сила, действующая на руль | 舵力 (だりょく) |
astronaut. | сила, действующая на управляющую поверхность | 操縦力 (そうじゅうりょく) |
astronaut. | сила, действующая на управляющую поверхность | 操舵力 (そうだりょく) |
phys. | сила, действующая со стороны поля на неподвижный заряд | 電気力 (qE, denkiryoku) |
gen. | слабо действующий | 利きの悪い |
gen. | служба в действующей армии | 陣中勤務 |
gen. | служить в рядах действующей армии | 従軍中である |
gen. | смело действовать | 決行する |
gen. | солдат действующей армии | 戦列兵 |
busin. | способность действовать | 行為能力 (こういのうりょく) |
busin. | стоимость действующего предприятия | 継続企業価値 (けいぞくきぎょうかち) |
busin. | строительство новых заводов и увеличение производства на действующих | 新増設 (しんぞうせつ) |
gen. | телефон действует | 電話がかかる |
tech. | тормоз, действующий на рельс | 軌条ブレーキ (kijō-burēki) |
tech. | тормоз, действующий на рельс | 軌道制動機 (kidō-seidōki) |
auto. | тормоз, действующий на трансмиссию | 推進軸ブレーキ (suishinjiku-burēki) |
gen. | тормоз не действует | ブレーキが利かない (отказал) |
busin. | уже действующий контракт | 既契約 (きけいやく) |
gen. | фонтан действует | 噴水から水が出ている |
gen. | хорошо действующий | 利目のある |
gen. | хорошо действующий | 効目のある |
busin. | ценная бумага, оформленная в соответствии с действующими требованиями | 要式証券 (ようしきしょうけん) |
gen. | энергично действовать | 活躍する |
gen. | это лекарство хорошо действует на больного | この薬は患者に合っている |
gen. | это лекарство чудесно действует | この薬はとてもよくきく |
gen. | это правило ещё действует | この規則はまだ行われている (ещё в силе) |
gen. | этот его поступок означает, что он бросил притворство и действует напрямик | 彼があんな事をやったのは敵本主義だ (принцип внезапного обращения к действительной цели) |
gen. | я действую иначе, чем ты | 君とは遣り方が違う |