DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing мне | all forms | exact matches only
RussianLatvian
ба! кого я вижу!skaties tikai, ko es redzu!
ба! кого я вижу!vai, ko es redzu!
ба! кого я вижу!skaties tik, ko es redzu!
беда горе разг. мне с нимnedienas man ar viņu
беда горе разг. мне с тобойbēdu dienas man ar tevi
брюки мне длинныbikses man par garu (pargarām)
брюки мне длинныbikses man par garām
будущность представляется мне в самом розовом светеnākotne rādās man visrožainākā gaismā
будущность представляется мне в самом розовом светеnākotne rādās man visrožainākās krāsās
бывало, он ко мне заходилviņš dažkārt mēdza pie manis atnākt
бывало, он ко мне заходилviņš citkārt mēdza pie manis atnākt
в боку у меня покололо и затем прошлоbet pēc tam pārgāja
в боку у меня покололо и затем прошлоman sānos kādu laiku padūra
в двух шагах от меняdivus soļus no manis
в принципе я согласенprincipā es esmu ar mieru
в чём я провинился?kādu pārkāpumu es esmu izdarījis?
в этом споре я оказался безоружнымšai strīdā es izrādījos bezspēcīgs
в этом я не властенte es neesmu noteicējs
в этом я не властенtas nav manā varā
вам нездоровится? — Наоборот, я совсем здоровvai jūs jūtaties nevesels? — Nebūt ne, esmu pilnīgi vesels
ваш ответ удовлетворил меняjūsu atbilde mani apmierināja
ваши угрозы меня только забавляютpar jūsu draudiem man tikai smiekli nāk
ваши угрозы меня только забавляютpar jūsu draudiem es tikai pasmejos
ваши угрозы меня только забавляютjūsu draudi mani tikai uzjautrina
ваши учтивости мне не нужныjūsu laipnības man nav vajadzīgas
вот вас-то мне и надоtaisni jūs man esat vajadzīgs
вот что: приходите завтра ко мнеziniet ko: atnāciet rīt pie manis
вперёд ты мне не попадайся!turpmāk uz priekšu manās acīs nerādies!
вправо от меняpa labi no manis
впрочем, нет, я не пойдуtomēr nē, es neiešu
впрочем, я не знаю, стоит лиes tiešām gan nezinu, vai ir vērts
вспомни меня!piemini manus vārdus!
вчера мне хорошо писалосьvakar man labi veicās ar rakstīšanu
вчера я съездил в городvakar es biju aizbraucis uz pilsētu
вчера я чувствовал себя полубольнымvakar es jutos nevesels
вчера я чувствовал себя полубольнымvakar es nejutos īsti vesels
вы мне дали лишних два рубляjūs man iedevāt divus rubļus par daudz
вы мне дали на два рубля большеjūs man iedevāt divus rubļus par daudz
выбор пал на меняizraudzīts tiku es
выслушай меня!uzklausi mani!
вышло, что я правizrādījās ka man ir taisnība
вышло, что я правiznāca ka man ir taisnība
где уж мне!ja jau tu to nespēj kur nu vēl es!
грамота давалась мне легкоlasīt un rakstīt es iemācījos viegli
грязь брызнула мне на пальтоman uzšķīda dubļi uz mēteļa
дай мне одну из твоих книгdod man kādu no tavām grāmatām
дальше я не поедуtālākes nebraukšu
деньги были при мнеnauda man bija līdz
деньги были при мнеnauda man bija līdzi
деньги были при мнеnauda man bija klāt
для меня ты всёman tu esi viss
до меня дошёл слух, что...esmu dzirdējis baumas, ka...
до меня дошёл слух, что...esmu dzirdējis baumas, ka...
до меня дошёл слух, что...man ir nācis ausīs, ka...
добавьте мне молокаpielejiet man vēl pienu
доверяю получить следуемые мне деньгиpilnvaroju saņemt man pienākošos naudu
если память мне не изменяетja atmiņa mani neviļ (Anglophile)
жуть меня берётmani māc drausmas
жуть меня берётmani pārņem drausmas
жуть меня берётmani pārņem šausmas
жуть меня берётman kļūst baigi
жуть меня берётmani māc šausmas
жуть меня охватываетmani māc drausmas
жуть меня охватываетman kļūst baigi
жуть меня охватываетmani pārņem drausmas
жуть меня охватываетmani pārņem šausmas
жуть меня охватываетmani māc šausmas
за месяц у меня изгорело пять литров керосинуmēneša laikā man nodega pieci litri petrolejas
за месяц у меня изгорело пять литров керосинуmēneša laikā man izdega pieci litri petrolejas
за мной дело не станетto es izdarīšu
за мной дело не станетes par traucēkli nebūšu
за мной дело не станетes par kavēkli nebūšu
за мной дело не станетkas man jādara
зайди ко мне на минуткуienāc pie manis uz brītiņu
зайдите, пожалуйста, ко мне!ienāciet lūdzu pie manis!
запишите за мнойpierakstiet uz mana rēķina
запишите за мнойpierakstiet uz mana konta
зачем мне идти туда?kālab man turp jāiet?
зачем мне идти туда?kālab man tur jāiet?
зачем только я ему сказал это?kāpēc gan es viņam to teicu?
зачем я туда шёл!kam man vajadzēja tur iet!
злость меня берётman paliek dusmas
злость меня берётman sanāk dusmas
и нужно же было мне туда идти!kam man vajadzēja tur iet!
идёмте со мной!nāciet man līdzi
идёмте со мной!nāciet man līdz
именно вас мне и надоtaisni jūs man esat vajadzīgs
как мне попасть туда?kā es tur varu nokļūt
как раз вы мне и нужныtaisni jūs man esat vajadzīgs
как-то раз мне пришлось случилось, довелось заночевать в лесуman reiz iznāca pārgulēt mežā
книга меня захватилаgrāmata mani savaldzināja
книга меня захватилаgrāmata mani aizgrāba
книга меня захватилаgrāmata mani aizrāva
книгу то я прочёл, но ничего не помнюgrāmatu gan izlasīju, bet nekā neatceros
когда меня не станетkad es būšu nomiris
когда меня не станетkad es būšu miris
когда меня не станетkad manis vairs nebūs
когда мне прийтиkad lai es nāku? (lietojams teikumos, kas izsaka šaubas, neziņu u. tml.)
кому я должен это отдать?kam to lai atdod?
куда мне теперь деваться?kur lai es tagad liekos?
куда уж мне!kur nu man!
куда я их положу?kur es viņus guldīšu?
лесть мне претитman riebjas glaimi
лесть мне претитglaimi man derdzas (противна)
лично я ничего не имею противman personīgi nav nekādu iebildumu
лично я ничего не имею противman personiski nav nekādu iebildumu
лукавый меня попуталpats velns mani dīdīja
максимум, что я могу сделатьvislielākais ko es varu paveikt
максимум, что я могу сделатьvislielākais ko es varu izdarīt
максимум, что я могу сделатьmaksimālais ko es varu paveikt
максимум, что я могу сделатьmaksimālais ko es varu izdarīt
максимум, что я могу сделатьmaksimums ko es varu paveikt
максимум, что я могу сделатьmaksimums ko es varu izdarīt
мне безразличноman vienalga
мне в глаза брызнула водаman acīs ieslacījās ūdens
мне в глаза попала водаman acīs ieslacījās ūdens
мне всё равноman vienalga
мне всё равноmanis pēc!
мне до этого дела нетman par to nav nekādas daļas
мне дурноman ir nelaba dūša
мне дурноman ir nelabi
мне дурноman slikta nelaba dūša
мне жаркоman karsti
мне живётся неплохоman klājas labi
мне захотелось спатьman uznāca miegs
мне кажется, что он правman liekas ka viņam taisnība
мне какая печаль!kas man par bēdu!
мне какая печаль!kas man bēdas!
мне капнуло за воротman aizpilēja aiz apkakles
мне надо необходимо, нужно работатьman vajag strādāt
мне надоело слушатьman apnicis klausīties
мне не везётman neveicas
мне не дают покою лезут в голову разг. нехорошие мыслиman uzmācas nelabas domas
мне не до шутокman joki nav prātā (Anglophile)
мне не до шутокman prāts nenesas uz jokiem
мне не к спехуman jau nedeg (Anglophile)
мне не под силу такая тяжестьes tādu smagumu nevaru panest
мне не пришлось не удалось прочитатьes nedabūju izlasīt
мне не суждено...liktenis man nav lēmis...
мне не суждено...man nav lemts..., liktenis man nav lēmis...
мне некогдаman nav laika vaļas
мне необходима эта книгаman vajadzīga šī grāmata
мне ничего другого не оставалось, как...man cits nekas neatlika kā...
мне ничего не перепалоman nekāds labums no tā neatkrita (не досталось)
мне нужна требуется книгаman vajag grāmatas
мне нужна эта книгаman vajadzīga šī grāmata
мне очень больноman stipri sāp!
мне очень понравилось выступление коллектива самодеятельностиman ļoti patika pašdarbības kolektīva sniegums
мне по барабануmani tas nekrata (Anglophile)
мне полюбилась эта песняman iepatikusies šī dziesma
мне понравилосьman patika
мне попала песчинка на зубes uzkodu smilšu graudiņu
мне попался интересный собеседникman gadījās interesants sarunu biedrs
мне посчастливилосьman laimējās (повезло)
мне приснилась матьsapnī pa sapņiem man rādījās māte
мне приснилось, что...es nosapņoju, ka...
мне приходится краснеть из-за тебяman tevis dēļ jāsarkst
мне причитается следует, приходится, полагается пять рублейman nākas pieci rubļi
мне пришла в голову на ум хорошая мысльman iešāvās ienāca, iekrita prātā laba doma
мне пришлось переписать вторичноes dabūju pārrakstīt otrreiz
мне пришлось переписывать вторичноes dabūju pārrakstīt otrreiz
мне с вас причитается приходится, следует, полагается пять рублейman no jums pienākas pieci rubļi
мне скучноman ir garš laiks
мне слепит глазаman žilbst acis
мне стало смешноman sanāca smiekli
мне становится страшноman metas bail
мне становится страшноman kļūst baigi (жутко)
мне страшноman bail
мне холодноman salst
мне хочется естьman gribas ēst
мне хочется плакатьman nāk raudiens
мне хочется плакатьman nāk raudas
мне щекотноman kut
мне это кажется страннымman tas liekas savādi
мне это так до того надоело, что...man tas tik ļoti apnicis, ka...
Можно мне закурить? — Конечно!Vai es drīkstu smēķēt? — Kā tad!
Можно мне закурить? — Конечно!Vai es drīkstu smēķēt? — Bez šaubām!
Можно мне закурить? — Конечно!Vai es drīkstu smēķēt? — Zināms!
Можно мне закурить? — Конечно!Vai es drīkstu smēķēt? — Protams!
мороз пробрал меня до костейes izsalu līdz kauliem
мороз пробрал меня до костейes izsalos līdz beidzamam
мороз пробрал меня до костейes izsalos līdz kauliem
мороз пробрал меня до костейes izsalu līdz beidzamam
на улице мне попался товарищuz ielas es satiku draugu
на улице мне попался товарищuz ielas es sastapu draugu
на экзамене мне попался лёгкий билетeksāmenā man gadījās viegla biļete
надо мнойvirs manas galvas
напишу-ка я письмоuzrakstīšu vēstuli
напишу-ка я письмоbūs jāuzraksta vēstule
наплачется он у меняgan viņš man velnu redzēs (sar.)
насколько мне известноcik man zināms
начхать мне на негоes viņam uzspļauju
не показывайся мне больше на глаза!manās acīs tu vairs nerādies!
не придумаю ума не приложу разг., что мне теперь делатьnevaru izdomāt ko lai tagad daru
не сойти мне с этого места, если...lai es uz vietas palieku, ja...
не судьба мне...man nav lemts..., liktenis man nav lēmis...
недавно он мне повстречался на улицеnesen es viņu satiku uz ielas
неохота мне с ним говоритьman ar viņu negribas runāt
неохота мне с ним говоритьman ar viņu netīk runāt
несчастье мне с тобойtīrais negals man ar tevi!
несчастье мне с тобойtaisni nelaime man ar tevi!
несчастье мне с тобойgatavais posts man ar tevi!
несчастье мне с тобойtīrais posts man ar tevi!
нет, я не согласенnē, es neesmu ar mieru
нет, я умею!protu gan
ну я ж тебе!es tev rādīšu!
однажды вы обо мне ещё услышитеkādreiz jūs par mani vēl dzirdēsiet
одно меня тревожитviena kas mani uztrauc
одно меня тревожитviens mani uztrauc
одно меня тревожитviena lieta mani uztrauc
он велел мне принести книгуviņš lika man atnest grāmatu
он мне должен три рубляviņš man ir parādā trīs rubļus
он не расположен ко мнеviņam nav labs prāts uz mani
он прибежал ко мне на помощьviņš atsteidzās man palīgā
он приказал мне принести книгуviņš lika man atnest grāmatu
он явился ко мне на помощьviņš atsteidzās man palīgā
она для меня вторая матьviņa man ir otra māte
она мне вчера присниласьvakar es viņu redzēju sapnī
она мне вчера присниласьvakar viņa man parādījās sapnī
она мне вчера присниласьvakar viņa man rādījās sapnī
она мне заместила матьviņa man aizstāja māti
она мне заместила матьviņa man bija mātes vietā
она мне ровесницаmēs ar viņu esam vienos gados
она напомнила мне матьviņa man atgādināja māti
она переменилась ко мнеviņa pret mani mainījusi savu izturēšanos
она переменилась ко мнеviņa pret mani kļuvusi citāda
она пошла славить меня по всему городуviņa man cel neslavu pa visu pilsētu
оставь меня!atstājies no manis!
оставь меня в покоеliec mani mierā
оставь меня в покоеliec man mieru
оставь мне на затяжкуatstāj man vienu dūmu! (на одну закурку прост.)
от жары меня совсем разморилоkarstums mani gluži nomocīja
от жары меня совсем разморилоno karstuma es pavisam zaudēju spēkus
от меняno manis (nikolay_fedorov)
от такого помощника мне пользы малоno tāda palīga man maz labuma
отец мой да яmans tēvs un es
ото часто случалось со мноюtas man bieži atgadījies
отойди ты от меня!atstājies no manis! (sar.)
печально, что я вас больше не увижуžēl, ka es jūs vairs neredzēšu
по мне...manis dēļ manis pēc
по мне, вы можете идтиmanis pēc varat iet
побалуйте меня табачкомpacienājiet mani ar tabaciņu
повестки я не получил, оттого и не явилсяes nesaņēmu paziņojumu, tādēļ arī neierados
повестки я не получил, оттого и не явилсяes nesaņēmu pavēsti, tādēļ arī neierados
повестки я не получил, оттого и не явилсяes nesaņēmu paziņojumu, tāpēc arī neierados
повестки я не получил, оттого и не явилсяes nesaņēmu pavēsti, tāpēc arī neierados
подвинься, я сяду рядомpavirzies mazliet nost, es apsēdīšos blakus
подожди меня немножкоpagaidi mani mazlēpes
подожди, пока я придуpagaidi, kamēr es atnākšu
подожди, пока я придуpagaidi, kamēres atnākšu
подчёркнуто мноюpasvītrojams mans (в статьях, rakstos)
подчёркнуто мноюpasvītrojums mans piezīme rakstā (примечание в статье, заметке)
пожалуй, это мне больше нравитсяtas man gandrīz labāk patīk
пойдём со мнойnāc man līdz
пойдёшь ли ты со мной?vai tu būsi man līdznācējs
поклонитесь от меня вашей сестреpasveiciniet savu māsu
поклонитесь от меня вашей сестреnododiet savai māsai manu sveicienu
поскольку мне известноcik man zināms
поскольку ты согласен, я не возражаюpar cik tu esi ar mieru, es neiebilstu
поскольку я могу судитьpar cik es varu spriest
потому я и приехалtāpēc arī esmu atbraucis
простите меня!piedodiet man!
простите, я обозналсяpiedodiet, es noturēju jūs par citu
простите, я обозналсяpiedodiet, es esmu pārskatījies
простите, я ошибсяpiedodiet, man ir misējies
простите, я ошибсяpiedodiet, man ir samisējies
простите, я ошибсяpiedodiet, es esmu izdarījis kļūdu
простите, я ошибсяpiedodiet, es esmu kļūdījies
простите, я погорячилсяpiedodiet, es pārsteidzos
прошёл уже год, как я здесьjau pagājis gads, kopš esmu šeit
пусть поздно, но я вернусьkaut vēlu, es tomēr atgriezīšos
пусть попробует кто-нибудь сказать, что я не правlai nu man viens pasaka, ka man nav taisnība
пусть я ошибсяlai arī es kļūdījos
ради меняmanis dēļ mana labā
ради нашей дружбы помоги мне!palīdzi man mūsu draudzības vārdā!
разбейте мне сто рублей!samainiet man simt rubļu!
разбейте мне сто рублей!izmainiet man simt rubļu!
разрешите мне распорядиться по своему усмотрениюatļaujiet man rīkoties pēc sava ieskata
раньше меняpirms manis
раньше чем через полгода меня домой не ждите!pirms pusgada mani mājās ne-gaidiet!
располагайте мной по своему усмотрениюrīkojieties ar mani pēc saviem ieskatiem
рядом со мнойman līdzās
с меня довольно!man ir diezgan!
с меня довольно!man pietiek!
с меня хватит!man ir diezgan!
с меня хватит!man pietiek!
с тех пор у меня с ним завязалось знакомствоkopš tā laika mēs ar viņu esam pazīstami
сапоги мне великиzābaki man par lielu lieliem
свалилось на меня трудное делоman uzvelts grūts darbs
свалилось на меня трудное делоman uzkritis grūts darbs
скажи-ка мнеsaki jel man
сколько вам с меня следует?cik jums no manis pienākas?
сколько вам с меня следует?cik man jums jāmaksā?
сколько раз я должен тебе это говорить?cikreiz man tev tas jāsaka?
сколько слёз я пролилcik daudz asaru es esmu lējis
сколько я знаю, вы завтра уезжаетеcik es zinu, tad jūs rīt braucat projām
случайность помешала мне уехать в срокnejaušs gadījums man neļāva aizbraukt laikā
случайность помешала мне уехать в срокnejaušība man neļāva aizbraukt laikā
сон меня одолеваетmiegs man mācas virsū
сохранить своё «я»saglabāt savu «es»
спой мне что-нибудь!uzdziedi man kaut ko!
стану я читать твои маранья!es nu iešu lasīt tavus smērējumus!
стану я читать твои маранья!es nu iešu lasīt tavus ķēpājumus!
сын порадовал меняdēls sagādāja man prieku
сын порадовал меняdēls mani iepriecināja
сядь около меня!apsēdies man blakus!
так повелевает мне совестьtā liek man darīt sirdsapziņa
так повелевает мне совестьtā man diktē sirdsapziņa
такие речи мне не нравятсяtāda valoda man nepatīk
тебя-то мне как раз и нужноtieši tu man esi vajadzīgs
тогда я жил в Москвеtolaik es dzīvoju Maskavā
тогда я жил в Москвеtoreiz es dzīvoju Maskavā
тогда я жил в Москвеtad es dzīvoju Maskavā
только утром я вспомнил, что...es tikai no rīta iedomājos, ka...
ты и меня к этому делу примешалtu esi arī mani iepinis šai lietā
ты и меня к этому делу примешалtu esi arī mani iejaucis šai lietā
ты меня осрамилtu man padarīji kaunu
ты мне будто этого не говорилliekas ka tu man neesi to teicis
ты мне будто этого не говорилšķiet ka tu man neesi to teicis
ты мне будто этого не говорилtu man it kā nebūtu to teicis
ты мне будто этого не говорилtu man tā kā nebūtu to teicis
ты мне вместо материtu man esi mātes vietā
ты мне всю душу вытянулtu man sirdi rauj no krūtīm laukā
ты мне не указчикtu man neesi nekāds aizrādītājs
ты мне не указчикtu man neesi nekāds noteicējs
ты мне нуженtu man esi vajadzīgs
ты помешал мне работатьtu man neļāvi strādāt
ты помешал мне работатьtu mani iztraucēji darbā
ты что у меня тут всё будоражишь?ko tu tur man visu sajauc?
у меня безденежьеesmu galīgi tukšā
у меня болит головаman sap galva
у меня большая задолженностьman daudz parādu
у меня большая задолженностьman lieli parādi
у меня в видуman nodomā
у меня в глазах пестритman acis žilbst
у меня в глазах пестритman metas raibs gar priekš acu priekšā
у меня в глазах пестритman metas raibs gar priekš acīm
у меня в горле засаднилоman rīkle sāka sūrstēt
у меня в горле сипитman kaklā čerkst
у меня в горле сипитman kaklā čērkst
у меня в горле сипитman kakls smok ciet
у меня в горле сипитman kaklā sēc
у меня в горле сипитman rīkle smok ciet
у меня в горле сухоman ir sausa rīkle
у меня в горле щекочетman kaklā kut
у меня весело на душеman ir jautrs prāts
у меня во рту солоноman sāļa garša mutē
у меня во рту солоноman sāļa mute
у меня вытопилось два кило салаman iekausējušies divi kilo tauku
у меня вытопилось два кило салаesmu iekausējusi divus kilo tauku
у меня вытопилось два кило салаman izkausējušies divi kilo tauku
у меня глаз затёкman aizpampusi acs
у меня глаз затёкman aiztūkusi acs
у меня глаза закрываютсяman acis veras ciet
у меня глаза закрываютсяman acis taisās ciet
у меня головокружениеman galva apreibusi
у меня горько во ртуman mutē atsit rūgtumu
у меня горько во ртуman mutē tāds kā rūgtums
у меня давит в грудиman krūtīs žņaudz
у меня давит в грудиman krūtīs spiež
у меня денег немаman nav naudas
у меня домаmanā mājā
у меня домаmanās mājās
у меня дух захватилоman aizņēma elpu
у меня дух захватилоman aizrāvās elpa
у меня душа в пятки ушлаman saplaka dūša
у меня душа в пятки ушлаman sašļuka dūša
у меня душа в пятки ушлаman dūša sašļuka papēžos
у меня душа не лежит к этомуuz to man nav nekādas patikas (sar.)
у меня душа не лежит к этомуuz to mana sirds netiecas
у меня душа не лежит к этомуuz to man prāts nenesas
у меня душа не на местеes nevaru nekur mieru rast
у меня душа не на местеman prāts ir nemierīgs
у меня душа не на местеes nevaru savu sirdi nekur likt
у меня душа не на местеman sirds ir nemierīga
у меня зазвенело в ушахman iedžinkstējās ausis ausīs
у меня закралось подозрениеman radās aizdomas
у меня запестрило в глазахman sāka ņirbēt acu priekšā
у меня запестрило в глазахman acu priekšā metās raibs
у меня зародилось сомнениеman radušās šaubas
у меня зарябило в глазахman acu priekšā sametās raibs
у меня застреляло в поясницеman krustos iesāpējās
у меня застреляло в ухеman iedūra ausī
у меня застреляло в ухеman iedūrās ausī
у меня и в помышлении не былоman ne prātā nebija
у меня к вам делоes nāku pie jums darīšanās
у меня к вам делоman ar jums jārunā
у меня колет в бокуman dur sānos
у меня колет в бокуman sāp sāni
у меня куча делman daudz milzums darīšanu
у меня много работыman daudz darba (дела, дел)
у меня много срочной работыman daudz steidzama darba
у меня накопилось набралось много работыman sakrājies daudz darba
у меня накопилось много работыman sakrājies daudz darba
у меня не действует правая рукаman nedarbojas labā roka
у меня не случилось денегman nebija naudas klāt
у меня не случилось денегgadījās, ka man nebija naudas klāt
у меня не случилось денегman negadījās nauda klāt
у меня не стало терпенияmana pacietība bija galā (не хватало)
у меня не стало терпенияman pietrūka pacietības (не хватало)
у меня немного поломило в поясницеman drusku palauzīja krustos
у меня нет власти над нимman nav varas pār viņu
у меня нет другого выбораman nav citas izvēles
у меня нечаянно закрылась страница, где я читалаman nejauši aizšķīrās lappuse grāmatā
у меня нога иногда побаливаетman šad tad kāja sāp
у меня обветрело лицоman vējš aprāvis seju
у меня озябли рукиman nosalušas rokas
у меня перебывали все мои друзьяmani apmeklējuši visi mani draugi
у меня перебывали все мои друзьяpie manis bijuši visi mani draugi
у меня пересохло во ртуman izžuvusi mute
у меня пересохло во ртуman izkaltusi mute
у меня печёнка болитman aknas sāp
у меня позыв на рвотуman nāk vēmās
у меня позыв на рвотуman nāk vēmiens
у меня покалывает в бокуman sānos dur
у меня появилась надеждаman radās cerība
у меня появилась надеждаman uzausa cerība
у меня пять иждивенцевman ir pieci apgādājamie
у меня пять иждивенцевmanā apgādībā ir pieci cilvēki
у меня пятёрка по историиman vēsturē ir piecnieks
у меня разболелась головаman sāka stipri sāpēt galva
у меня рука затеклаman notirpusi roka
у меня руки обмёрзлиman rokas nosalušas
у меня рябит в глазахman metas raibs gar acu priekšā
у меня рябит в глазахman metas raibs gar priekš acīm
у меня рябит в глазахman metas raibs gar acīm
у меня с ним нет ничего общегоman ar viņu nav nekā kopīga
у меня с ним расправа короткаяes ar viņu daudz neceremonējos (sar.)
у меня с ним расправа короткаяes ar viņu ātri tieku galā
у меня свои соображенияman ir savi apsvērumi
у меня сгорели все вещиman sadegusi visa iedzīve
у меня сердце замираетman sirds vai stājas
у меня на сердце защемилоman sirdī iesmeldzās
у меня на сердце защемилоman sažņaudzās sirds
у меня сердце не на местеes nevaru nekur savu sirdi likt
у меня сердце не на местеes nevaru savu sirdi nekur likt
у меня сердце не на местеes nevaru nekur mieru rast
у меня сердце не на местеman prāts ir nemierīgs
у меня сердце не на местеman sirds ir nemierīga
у меня сложилось убеждение, что...man ir radusies pārliecība, ka...
у меня с языка сорвалось необдуманное словоman izskrēja neapdomāts vārds
у меня с языка сорвалось необдуманное словоman paspruka neapdomāts vārds
у меня сохнет во ртуman mute kalst (kļūst sausa)
у меня стрельнуло в поясницеman iesāpējās krustos
у меня стрельнуло в поясницеman iedūra krustos
у меня стрельнуло в ухеman iedūra ausī
у меня стреляет в поясницеman dur krustos
у меня тяжело на душеman ir grūta sirds
у меня тяжело на душеman ir grūti ap sirdi
у меня тяжело на душеman ir smaga sirds
у меня тяжело на душеman ir smagi ap sirdi
у меня тяжело на сердцеman ir smagi ap sirdi
у меня тяжело на сердцеman ir grūti ap sirdi
у меня тяжело на сердцеman ir grūta sirds
у меня тяжело на сердцеman ir smaga sirds
у меня уши заложилоman ausis aizkritušas
у меня этого даже и в голове не былоman tas nav ne prātā nācis
уверяю вас, что я говорю правдуticiet, ka runāju taisnību
уделите мне пять минут!ziedojiet man piecas minūtes!
уж сколько раз я тебе говорилаcik reižu es tev to neesmu teikusi
уж сколько раз я тебе твердилcik reižu neesmu tev sacījis
уж сколько раз я тебе твердилcik reižu neesmu tev teicis
уж я вас ждала, ждалаes jūs tā gaidīju
уж я его проучу!gan es viņu pārmācīšu!
уж я тебя!es tev gan! (sar.)
ужас овладел мноюmani sagrāba šausmas
ужо я тебя!es tev gan! (sar.)
целых два дня я валандался с перевозкой мебелиveselas divas dienas es noķēpājos ar mēbeļu pārvešanu
целых два дня я валандался с перевозкой мебелиveselas divas dienas es noņēmos ar mēbeļu pārvešanu
черкни мне несколько строкuzmet man pāris rindiņas
черкни мне несколько строкatraksti man pāris rindiņas
читайте газету, а я пока поработаюlasiet avīzi, bet es pa to tikmēr pastrādāšu
читайте газету, а я пока поработаюlasiet avīzi, bet es pa to laiku pastrādāšu
чихать мне на негоes viņam uzspļauju
чихать мне на негоman nospļauties par viņu
чихать мне на негоes spļauju uz viņu
чтоб я тебя больше не видел!manās acīs tu vairs nerādies!
чур меня!mani nedrīkst!
шум мешает мнеtroksnis mani traucē
шум моря навеял на меня сонjūras šalkoņa mani ieaijāja
шёл я ночью один, да ещё лесомes gāju naktī viens, pie tam turklāt vēl pa mežu
шёл я ночью один, да ещё лесомes gāju nakts laikā viens, pie tam turklāt vēl pa mežu
щёки у меня запылалиman sāka kaist vaigi
щёки у меня запылалиman sāka svilt vaigi
щёки у меня запылалиman sāka kvēlot vaigi
эти доводы нисколько не колеблют меняšie argumenti nepavisam neliek man svārstīties
эти доводы нисколько не колеблют меняšie argumenti nespēj darīt mani šaubīgu
эти книги мне крайне надобныšīs grāmatas man ļoti vajadzīgas
эти места мне совсем незнакомыšīs vietas man ir pavisam svešas
эти песни и я когда-то певалšīs dziesmas arī es kādreiz dziedāju
эти слова глубоко запали мне в душуšie vārdi dziļi iespiedās manā sirdī
эти слова глубоко проникли мне в душуšie vārdi dziļi iespiedās manā sirdī
это мне запомнилосьtas man palicis atmiņā
это мне и в голову не приходилоtas man nenāca ne prātā
это мне не по силамtas man nav pa spēkam (не под силу)
это мне не под силуtas man nav pa spēkam
это мне по душеtas man iet pie sirds
это пальто мне малоšis mētelis man par mazu
это чувство мне знакомоšī sajūta man nav sveša
этого мне не забытьto es nevaru aizmirst
Showing first 500 phrases