DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ты | all forms | exact matches only
SubjectRussianDutch
gen.ах ты господи!God nog aan toe! (https://forum.wordreference.com/threads/god-nog-aan-toe.2829118/ Сова)
gen.благодарю тебяdank je (ЛА)
gen.боже ж ты мойgodverdomme (nikolay_fedorov)
ironic.большое тебе спасибоik bedank er feestelijk voor (при отказе)
gen.быть на тыjijen
idiom.быть на "ты" с чем-л.ergens oog voor hebben (разбираться в чем-либо juliab.copyright)
gen.быть на тыiem. jijen en jouen
fig.в кого это ты метишь?op wien heb je het gemunt?
gen.ведь я же тебе сказал!ik heb het je toch gezegd!
gen.вот тебе на!sjongejonge! (Сова)
ironic.вот тебе на!dat is ook wat moois
gen.вот тебе на!het is wat lekkers!
rudeвот тебе раз!verrek! (ЛА)
gen.где ты живёшь и работаешьmiddel van bestaan (возможно место проживания muha_ok)
gen.где ты это нашёл?waar heb je dat opgedaan?
gen.где ты это слышал?waar heb je dat opgeduikeld?
gen.говорить "ты"tutoyeren
pomp.горе тебе!wee je gebeente (ср. англ. woe betide Сова)
gen.да, да, тыja jij (nikolay_fedorov)
gen.да, именно тыja jij (nikolay_fedorov)
gen.да что ты!och wat!
gen.да что ты?!ach man! (Ukr)
gen.да что ты!och kom!
inf.ерунда! иди ты! не болтай глупости! да ну тебя!schiet op (ЛА)
gen.желаю тебе хорошего дняIk wens je een fijne dag (Мариамна)
gen.за это ты поплатишьсяdat zal ik je betaald zetten
saying.иметь не штука, ты попробуй получи.hebben is hebben maar krijgen is de kunst ((=iets hebben is goed, maar iets bijkrijgen is beter) Сова)
gen.как ты выглядишь!wat zie je eruit!
gen.как ты дошёл до этого?hoe kom je erbij
gen.как ты дошёл до этого?hoe kom je daaraan
gen.как ты думаешь сделать это?hoe wil je hem dat leveren?
gen.как ты думаешь, сколько мне лет?hoe oud denk je dat ik ben? (nikolay_fedorov)
gen.как ты думаешь устроить это?hoe wil je hem dat leveren?
gen.как ты хочешь это устроить?hoe wil je dat inpikken?
gen.Как ты это узнал точно установил?Hoe heb je dat vast gesteld? (ms.lana)
gen.какая муха тебя укусила?wat bezielt je toch?
gen.какое тебе дело?waar bemoei je je mee? (ЛА)
gen.кем бы ты хотела стать?Wat wil jij later worden? (nikolay_fedorov)
gen.кем ты хочешь стать?Wat wil jij later worden? (nikolay_fedorov)
fig.кого это ты имеешь в виду?op wien heb je het gemunt?
gen.кто это тебе разболтал? от кого ты это узнал?wie heeft jou dat verklapt? (Ukr)
gen.мне нужен только тыIk wil jou voor mij alleen (nikolay_fedorov)
gen.мы с тобойwij beiden
gen.на это ты можешь не рассчитыватьdaar kun je wel een schrap door halen
rudeне с ума ли ты сошёл?ben je een haartje bedonderd?
rudedat gaan je geen ~ aan - не твоесобачье дело! какого черта ты вмешиваешься! het kan hem geen ~ schelen - да ему плевать на этоsnars (ЛА)
inf.нет, ты только представь себеje moet er maar op komen (Сова)
inf.неужели!? Ты это серьезно?dat meen je niet! (ЛА)
gen.никогда не знаешь, где тебя ожидает счастьеhet geluk ligt in een klein hoekje
gen.никогда не знаешь, где тебя ожидает удачаhet geluk ligt in een klein hoekje
gen.ну вот ты и сёл в лужу!nu zit je met de gebakken peren!
gen.ну говори же, ты/друг!zeg op, man! (Ukr)
gen.ну, ты, блин, даёшьtjonge-jonge-jonge (nikolay_fedorov)
gen.ну ты и васяtjonge-jonge-jonge (nikolay_fedorov)
gen.ну ты и лошараtjonge-jonge-jonge (nikolay_fedorov)
gen.ну ты и лузерwat een loser ben je ook (nikolay_fedorov)
gen.ну ты и пентюхtjonge-jonge-jonge (nikolay_fedorov)
gen.ну, ты пойдёшь?nu, ga je weer?
gen.ну, что с тобой случилось?wat is er toch met je?
gen.ну что ты на это скажешь!heb je van je leven!
gen.о чём ты говоришь?waar spreek je van?
gen.о чём ты говоришь?waarvan spreek je?
gen.откуда ты взял?hoe kom je er aan?
gen.откуда ты родом?waar kom je vandaal?
gen.откуда ты это взял?waar heb je dat opgeduikeld?
inf.naar toe - по направлению к: waar ga je naar toe? - куда ты идёшь?naar (ЛА)
gen.поди ты!loop heen!
gen.поди ты!kom nou!
gen.подумай-ка, что ты делаешьzie nog eens wat je doet
gen.помалкивай, а то я всё о тебе расскажуmaak mijn mond niet open
gen.после обеда тебе лучше всего отдохнутьje moet na het eten liefst wat rusten
gen.почему ты ему всё рассказываешь? Он об этом проситwaarom vertel je hem alles? Hij vraagt erom
gen.почему ты остановилась?waarom stop je? (nikolay_fedorov)
gen.пошел ты!val dood (miss_cum)
Dutchпошел ты на ...!sodemieter op! (Wif)
gen.с тобойbij jou (nikolay_fedorov)
gen.с тобой веселоmet jou is alles leuker (nikolay_fedorov)
gen.с чего это ты взял?hoe kom je er bij?
gen.а сколько бы ты мне дал лет?hoe oud denk je dat ik ben? (nikolay_fedorov)
gen. сколько бы ты мне дал лет?hoe oud denk je dat ik ben? (nikolay_fedorov)
gen.схожу по тебе с умаgek op jou (nikolay_fedorov)
fig.так я тебе и сказалiets aan je neus hangen (слишком много хочешь знать narska)
gen.тебе везёт!daar bof je bij!
saying.тебе же и попадётdat krijg je later op je brood (Сова)
gen.тебе легко говоритьjij hebt mooi praten
gen.тебе легко говоритьje hebt goed praten
gen.тебе не удастся с ним поговоритьje zult hem niet te spreken krijgen
gen.тебе необходимgoed voor je (nikolay_fedorov)
gen.тебе с Петром не справитьсяjij kunt Pieter niet aan (Ukr)
gen.тебе что за дело?waar bemoei je je mee?
saying.тебе это потом припомнитсяdat krijg je later op je brood (Сова)
gen.тебя врач осматривал?heeft de dokter je onderzocht?
gen.теперь тебе придётся это сделатьje zal er niet meer afkunnen
gen.теперь ты не можешь отказываться от этогоje zal er niet meer afkunnen
inf.типун тебе на язык!krijg de pip!
gen.ты что болен?ben je ziek? (nikolay_fedorov)
gen.ты в такую рань уже на ногах!jij bent al vroeg op pad! (Ukr)
gen.ты в этом не можешь сравняться со мнойdat kun je mij niet nadoen
gen.ты готов?ben je zover? (Lar)
gen.ты должен это сделатьje zult het doen
gen.ты думаешь это круто?is dat positief? (nikolay_fedorov)
gen.ты ещё об этом пожалеешьdat zal je rouwen
gen.ты за кого меня принимаешь!ik ben toch niet gek! (Ukr)
gen.ты заболел?ben je ziek? (nikolay_fedorov)
gen.ты меня не поймаешь!je kunt me toch niet krijgen!
gen.ты мне не указывайjij hebt mij de wet niet voor te schrijven (Ukr)
gen.ты можешь больше, чем ты думаешьje bent meer dan je denkt (nikolay_fedorov)
gen.ты мой супергеройJe bent mijn superheld (nikolay_fedorov)
inf.ben je eindelijk uitgegeten? - ты наконец наелся?uiteten (ЛА)
gen.Ты начинаешь падать духом.Je moed begint je in je schoenen te zakken. (alenushpl)
gen.Ты начинаешь терять присутствие духа.Je moed begint je in je schoenen te zakken. (alenushpl)
gen.ты не можешь этому сопротивлятьсяdaar valt niet tegenop te boksen (Ja, ik kan ze wel begrijpen, maar tegen de bui die we vannacht hebben gehad, daar valt niks tegenop te boksen. Wieringa)
gen.ты не оправдываешь моих надеждje valt mij erg tegen
gen.ты здесь не получишь ни крошкиje krijgt er geen kriezel van
gen.ты не угадалje bent ernaast
gen.ты об этом совершенно ничего не знаешьje weet er geen donder van
gen.ты ошибаешьсяje bent ernaast
gen.ты попалсяje bent erbij
gen.ты попалсяje bent er bij
gen.ты правje hebt gelijk
gen.ты придёшь ко мне?zul je bij me komen?
gen.je komt als geroepen - ты пришел кстатиroepen (ЛА)
inf.ты рехнулся?ben je besodemieterd? (Сова)
saying.ты решил проблемуben je in rustiger vaarwater beland (ms.lana)
gen.ты с ума сошёл!ben je betoeterd!
rudeты с ума сошёл?ben je bebliksemd?
gen.ты с ума сошёл?ben je van de ratten gebeten?
inf.ты с ума сошёл, что ли?ben je besuikerd?
inf.ты с ума что ли сошёл?ben je zestig?
gen.ты так думаешь?zou je denken?
saying.ты твёрдо можешь на это рассчитыватьdaar kun je je boontjes op weken
gen.ты у меня это запомнишь!dat zal je heugen! (ЛА)
gen.ты хорошо отделалсяje bent goed af
inf.ты что, одурел?ben je besuikerd?
fig.of.sp.Ты что, слепой?Je hebt met je neus gekeken? (Janneke Groeneveld)
gen.тьфу ты, черт!potverdulleme (ms.lana)
gen.тьфу ты, черт!potverdikkeme (ms.lana)
gen.тьфу ты, черт!potverdikke (ЛА)
gen.Удачно тебе поработатьWERK ZE (anna3)
gen.хочешь не хочешь, а ты должен это сделатьje moet het doen, of je wilt of niet
gen.чего ты хочешь?wat wil je? (nikolay_fedorov)
gen.чем ты сейчас занят?wat doe je (nikolay_fedorov)
gen.что тебе вздумалось?hoe kom je daaraan
gen.что ты!kom nou!
gen.что ты!wat je zegt!
gen.что ты!toe
gen.что ты говоришь!wat je zegt!
gen.что ты делаешь? чем ты занимаешься?wat ben je aan het doen? (Ukr)
gen.что ты должен делать?wat moet je doen?
gen.что ты за это дашь?wat geef je ervoor?
gen.что ты о нём думаешь?wat denk je van hem?
gen.что ты об этом скажешь?wat zeg je ervan?
fig.of.sp.что ты с этого выиграл?tel uit je winst (Сова)
gen.Что ты собираешься делать?Wat heb je in de zin? (ms.lana)
gen.что ты собираешься делать?wat heb je voor?
gen.что ты, собственно, делаешь?wat moer je toch?
gen.что ты тут делаешь?wat doe jij hier? (nikolay_fedorov)
inf.Что ты уставился?Heb ik wat van je aan? (Chelemi)
inf.Что ты уставился?Heb ik wat van jou aan? (Chelemi)
inf.Что ты уставился?Heb ik iets van jou aan? (Chelemi)
inf.Что ты уставился?Heb ik iets van je aan? (Chelemi)
gen.что это тебе взбрело на ум?hoe kom je er bij?
inf.Чтоб ты провалился!Krijg het lazarus! (Vasstar)
rudeчтоб ты сдох!krijg de tering! (harassmenko)
gen.чёрт-тебя побери!de duivel hale je!
gen.эй, ты, иди сюда!he zeg, kom eens hier!
gen.этим ты ничего не добьёшьсяdaar schiet je niets mee op (alenushpl)
gen.этим ты ничего не достигнешьdaar schiet je niets mee op (alenushpl)
given.это тебеDat is voor jou (nikolay_fedorov)
gen.это тебе впрок не пойдётdat zal je slecht bekomen
gen.это тебе дорого обойдётсяdat zal je slecht bekomen
gen.het is een hele aanpak - это тебе не раз, два и готовоaanpak (ЛА)
gen.это тебе не ровняportuur dat is geen Portugees voor je (о противнике)
gen.dat is geen lolletje - это тебе не шуткаlolletje (ЛА)
gen.это тебе удалосьdat heb je " goed gelapt
gen.это ты хорошо сделалdat heb je " goed gelapt
gen.этого тебе никогда не вернутьdaar kan je naar fluiten
gen.я безумно скучала по тебеik heb je heel erg gemist (Yanito)
gen.я был о тебе более высокого мненияje valt mij erg tegen
gen.я был о тебе лучшего мненияje valt mij erg tegen
gen.я говорю тебе раз и навсегдаik zeg je eens voogdijschap altijd
gen.я всегда думаю о тебеik denk aan jou (nikolay_fedorov)
gen.я люблю тебяik hou van jouw (ЛА)
gen.я люблю тебяIk hou van je (ЛА)
gen.я очень скучала по тебеik heb je heel veel gemist (Yanito)
gen.я предполагал, что ты умнееik had je meer verstand toegedacht
gen.я тебе задам!ik zal je!
gen.я тебе это припомнюik zal je wel aankalken
gen.я тебя люблюik heb je lief (pwezel)
gen.я тебя люблюik hou van jou (pwezel)
gen.я тебя очень люблюik hou heel veel van je (Yanito)
gen.я тебя проучуik zal je wel leren
gen.я тоже безумно скучала по тебеik heb je ook heel erg gemist (Yanito)
gen.я тоже очень скучала по тебеik heb je ook heel veel gemist (Yanito)
gen.я тоже тебя очень люблюik hou ook heel veel van jouw (Yanito)