Subject | Russian | Dutch |
gen. | благодарю вас | dank u wel |
gen. | большое вам спасибо | dank u zeer |
gen. | большое вам спасибо | dank u wel (4uzhoj) |
gen. | будете ли вы что-нибудь есть, пить? | zult u wat gebruiken? |
gen. | вам везёт | het geluk dient u |
gen. | вам не подобает... | het betaamt u niet... |
gen. | вам нечего бояться | u hebt niets te vrezen |
gen. | вам позволено | het staat u vrij |
gen. | вам разрешается | het staat u vrij |
gen. | вам это припомнится | het zal u heugen |
gen. | вас вызывают по телефону | er is telefoon voor u |
gen. | Вы говорите по-русски? | Spreekt u Russisch? (liulka7) |
topon. | Вы должны | U moet (nikolay_fedorov) |
gen. | вы должны знать | u dient te weten |
gen. | вы должны это выбросить из головы | dat moet u uit de gedachten zetten |
gen. | вы забываете, с кем вы имеете дело | u vergeet wie u voorhebt |
gen. | Rookt u ook? Nauwelijks! - Вы курите? Редко | nauwelijks (ЛА) |
gen. | вы можете от меня ничего не скрывать | u mag me niets achterhouden |
gen. | вы можете себе представить, как я испугался | u kunt nagaan hoe ik schrok |
gen. | вы можете туда спокойно идти | u kunt er gerust heengaan |
gen. | Вы не знаете, где | weet u waar (nikolay_fedorov) |
gen. | вы не имеете права действовать самовольно | u heeft geen vrijbrief voor willekeur |
gen. | вы не можете себе представить, как... | u kunt niet geloop hoe... |
gen. | Вы не подскажите, где | weet u waar (nikolay_fedorov) |
gen. | Вы нет | U niet (,а ... да nikolay_fedorov) |
gen. | вы ничего не хотите добавить | hebt u niets aan te geven? |
gen. | вы ничего не хотите заявить? | hebt u niets aan te geven? |
gen. | вы свою работу уже закончили? | is uw werk al af? |
gen. | вы удовлетворены? | was het naar genoegen? |
gen. | вы уже чего-нибудь покушали? | hebt u reeds wat genuttigd? |
gen. | вы это серьёзно говорите, думаете? | is het u ernst? |
comp., MS | Выбор для вас | Selectie voor u |
gen. | где вы живёте? | waar woont u? |
gen. | давно ли вы живёте в Советском Союзе? | bent u al lang in de Sowjet-Unie? |
gen. | дело за вами | het staat aan u |
gen. | для вас | voor jullie (nikolay_fedorov) |
gen. | если вы действуете таким образом | als gij het ro aanlegt |
gen. | зачем вы вмешиваетесь в это дело? | wat doet u in de kou? |
gen. | и! горе вам! | wee |
gen. | и? что с вами? | wat deert |
gen. | из-за вас | om uwentwille |
gen. | из-за вас | om uwentwil |
gen. | из-за вас | uwenthalve |
gen. | как вас зовут? | hoe is uw naam? |
gen. | как вы добились этого? | hoe komt u daaraan? |
gen. | как вы на это смотрите? | wat is uw ziensjwijs? |
gen. | как вы поживаете? | hoe vaart u? |
gen. | как вы поживаете? | hoe maakt u het? |
gen. | какое у вас настроение | hoe bent u gedisponeerd? |
gen. | какое у вас расположение духа? | hoe bent u gedisponeerd? |
gen. | когда вы ко мне придёте? | wanneer komt u bij mij? |
gen. | кто это вам сказал? | wie is uw zeggingskracht? |
gen. | Куда вы едите? | Waar gaat u naar toe? (liulka7) |
gen. | куда вы идёте? | waar gaat u heen? |
gen. | любящий вас..., преданный вам... в письме | Uw toegenegen (arsenija) |
gen. | могу ли я вам чем-л. помочь? | kan ik U helpen? (nikolay_fedorov) |
gen. | мы с вами | wij beiden |
gen. | нет ли у вас чего-л. подлежащего оплате пошлиной? | hebt u niets aan te geven? |
gen. | ни вы ни я | noch u noch ik |
gen. | нравится ли вам это? | is het naar uw zin? |
gen. | о чём вы думаете? | waaraan denkt u? |
gen. | о чём вы думаете? | waar denkt u aan? |
gen. | о чём вы хотите сказать? | Wat wilt U zeggen (nikolay_fedorov) |
gen. | он готов вам помочь | hij is bereid om u te helpen |
gen. | он шлёт вам привет | U hebt de groeten van iem. (Wif) |
gen. | он шлёт вам привет | u moet wel de groeten van hem hebben |
gen. | подождите, пока я вас не позову | wacht tot ik u roep |
gen. | почему вы это сделали? | waarom hebt u het gedaan? |
gen. | ради вас | om uwentwil |
gen. | ради вас | om uwentwille |
gen. | ради вас | uwenthalve |
gen. | ради вас | om u |
gen. | решение за вами, этот вопрос должны решить вы | de beslissing ligt bij u (Ukr) |
gen. | у вас | te uwent (в городе, дома) |
gen. | уверяю вас | ik verzeker u (Родриго) |
fig.of.sp. | Фигу вам! | M'n neus! (Janneke Groeneveld) |
gen. | чего вы желаете? | wat is er van uw begeren? |
gen. | что вы желаете? | wat belieft u? |
gen. | что вы имеете в виду? | wat meent u daarmee? |
gen. | Что вы об этом думаете? | Wat dunkt u daarvan? (S.Zemskov) |
gen. | что вы предпочитаете? | wat is uw voorkeur? (Ukr) |
gen. | Что вы сказали? | Wat zegt u? (liulka7) |
gen. | что вы сказали | eh (ms.lana) |
gen. | что вы этим хотите сказать? | wat bedoelt u daarmee? |
gen. | что касается вас | uwerzijds |
gen. | это будет стоить вам жизни | dat kost u de hals |
inf. | dat is geen kattenpis - это вам не фунт изюму | kattenpis (ЛА) |
inf. | это вам не хухры-мухры | kattenpis (ЛА) |
gen. | это вас не касается | dat gaat u niet aan |
gen. | это зависит от вас | het staat aan uw believen |
gen. | это пальто вам к лицу | die mantel kleedt u goed |
gen. | этот костюм сидит на вас прекрасно | dat pak zit u als aangegoten |
gen. | этот цвет вам к лицу | deze kleur staat u goed |
gen. | я был о вас лучшего мнения | ik had betere gedachten van u |
gen. | я вас за это не меньше уважаю | ik zie er u niet minder om aan |
gen. | я вас не знаю | ik ken u niet |
gen. | я должен вас покинуть | ik moet gaan (nikolay_fedorov) |
gen. | я напишу вам подробнее | ik zal u nader schrijven |
gen. | я охотно соглашусь с вами в этом | ik stem het u geredelijk toe |
gen. | я позабочусь о вас | ik zal voogdijschap u zorgen |
gen. | я приветствую вас | ik heet u welkom |
gen. | я так же не в силах это сделать, как и вы | ik kan het zomin als u |