DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing полномочие | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
lawабсолютные полномочияpotere insindacabile (I. Havkin)
econ.автономные полномочияpoteri autonomi
fin.агент с неограниченными полномочиямиagente universale
econ.агент с ограниченными полномочиямиagente speciale
fin.агент с специальными полномочиямиagente speciale
econ.агент с широкими полномочиями высших валютных органовagente per conto delle autorita valutarie centrali
lawадресом проживания которой по вопросам, связанным с занимаемой должностью, является юридический адрес упомянутой ниже компании, наделённая предусмотренными Уставом компании полномочиями, имеющими силу законаdomiciliata per la carica presso la sede della società, con i poteri per quanto infra in forza di legge e del vigente statuto sociale (Незваный гость из будущего)
gen.аннулировать полномочияdisaccreditare (на представительство при иностранной державе)
lat., lawв пределах полномочийintra vires
gen.в пределах полномочийentro i limiti della competenza
lawв пределах полномочий, предоставленных рассматривающему дело суду его процессуальным правомentro i limiti dei poteri attribuiti al giudice dalla sua legge processuale (pincopallina)
lawв пределах прав и полномочийnell'ambito dei diritti e dei poteri
lawв рамках осуществления возложенных на него полномочийnell'ambito dei poteri a lui conferiti (Валерия 555)
lawв рамках своих полномочийnell'ambito delle proprie attribuzioni
lawв рамках своих полномочийnell'ambito dei propri poteri (cherryshores)
lawв связи с исполнением полномочий по настоящей доверенностиin dipendenza del presente mandato (giummara)
patents.в связи с истечением срока полномочийa causa della scadenza del mandato (scadenza del termine; si estingue con la scadenza del termine prefissato dalle parti: L'incarico termina alla scadenza del mandato del Direttore Generale ed è revocabile in qualunque momento.Il contratto di mandato si può estinguere per scadenza del termine e compimento del mandato, per revoca da parte del mandante o rinuncia del mandatario massimo67)
ed.в силу, на основании, в соответствии, пользуясь предоставленными мне полномочиямиin virtu dei poteri conferitimi dal (massimo67)
ed.в силу, на основании, в соответствии, пользуясь предоставленными мне полномочиямиin base ai poteri conferitimi (massimo67)
gen.в силу, на основании, в соответствии, пользуясь предоставленными мне полномочиями3 in base ai poteri conferitimi (massimo67)
gen.в соответствии, пользуясь предоставленными мне полномочиямиin base ai poteri conferitimi (massimo67)
lawв соответствии с его задачами и полномочиями, установленными вnell'ambito dei suoi compiti e poteri previsti da (massimo67)
gen.в целях более качественного исполнения возложенных на него полномочийper il migliore esercizio dei predetti poteri (для более качественного исполнения обязанностей, в целях исполнения возложенных на него полномочий massimo67)
gen.в целях более качественного исполнения возложенных на него полномочийper il migliore esercizio dei predetti poteri (massimo67)
lawвластные полномочияpoteri autoritativi
lawвластные полномочияpotere di comando
lawвластные полномочияpoteri di governo
lawвозложенные полномочияpoteri attribuiti (massimo67)
gen.возложить полномочияattribuire le responsabilità (Валерия 555)
lawвозобновление полномочийrinnovo del mandato
lawВсе полномочия, возложенные на основании настоящей доверенности, доверитель признаёт действительными, их дополнительное подтверждение не требуется.Il tutto con promessa di rato e valido (zhvir)
lawВсе полномочия, возложенные на основании настоящей доверенности согласно законодательству, доверитель признаёт действительными, их дополнительное подтверждение не требуетсяIl tutto con promessa di rato e valido sotto gli obblighi di legge (zhvir)
lawвходить в круг полномочийrientrare nelle attribuzioni (massimo67)
lawвходить в полномочияrientrare nelle attribuzioni (La difesa in giudizio rientra nelle attribuzioni dell'amministratore massimo67)
lawвыполнять все операции, считающиеся целесообразными и необходимыми для полного выполнения полномочий таким образом, чтобы не было возможности выдвигать возражения на основе нарушения самих полномочийeffettuare tutto quanto ritenga utile e necessario per il completo espletamento del mandato in modo che non si possa eccepire difetto del mandato medesimo (Незваный гость из будущего)
lawгенеральное полномочиеrappresentanza generale (dessy)
econ.давать полномочияdare una procura
econ.давать полномочияdare la delega
gen.дать полномочияmunire di pieni poteri
gen.дать полномочияconcedere pieni poteri
gen.дать полномочияrivestire di pieni poteri
lawдействия государства, предпринимаемые во исполнение своих суверенных полномочийiure imperii (Незваный гость из будущего)
lawдействия государства, предпринимаемые во исполнение своих суверенных полномочийjure imperii (Незваный гость из будущего)
lawдействия, совершённые в силу полномочий по управлениюatti di gestione
lawдействовать в рамках своих должностных полномочийagire nei limiti delle proprie attribuzioni
lawдействующий в пределах полномочийoperante nella zona di competenza (gorbulenko)
lawдействующий в пределах своих полномочийoperante nella zona di competenza (gorbulenko)
econ.делегирование административных полномочийdelega amministrativa
lawделегирование властных полномочийdelegazione di poteri
econ.делегирование законодательных полномочийdelega legislativa
lawделегирование законодательных полномочийdelegazione legislativa
corp.gov.делегирование полномочийdelega di poteri
lawделегированное полномочиеpotere delegato
econ.делегированные полномочияpoteri delegati
fin.делегировать полномочияdelegare i poteri
gen.диктаторские полномочияpoteri dittatoriali
lawдискреционные полномочияpotere discretivo
lawдискреционные полномочияpotere discrezionale
gen.дискреционные полномочияpoteri di discrezionalità (Валерия 555)
gen.длительность полномочийlegislatura (парламента и т.п.)
lawдоверенность без права передоверия полномочийprocura senza facolta di subdelega (massimo67)
lawдоверенность на полномочияdelega di attribuzioni (cherryshores)
gen.Документ приказ о возложении полномочий обязанностей по исполнению положений действующего законодательстваatto di incarico conferito in attuazione del vigente ordinamento (massimo67)
econ.дополнительное полномочиеcompetenza accessoria
econ.досрочное прекращение полномочийcessazione del mandato (spanishru)
gen.досрочное прекращение полномочийcessazione anticipata delle funzioni (armoise)
lat., lawза пределами полномочийultra vires
econ.законодательные полномочияlegislatura (парламента)
econ.законодательные полномочияpotesta normativa
lawзаконодательные полномочияcompetenze legislative
gen.запретительные полномочияpotere inibitorio (massimo67)
lawзлоупотребление властью и судебными полномочиямиeccesso di potere e di plenipotenza (ale2)
lawзлоупотребление должностными полномочиямиabuso di incarico di pubblico servizio
lawзлоупотребление полномочиямиabuso di ufficio (massimo67)
lawзлоупотребление полномочиямиabuso di autorita (massimo67)
gen.изменение полномочийvariazione di ufficio (tigerman77)
lawимеет представительские полномочияha la rappresentanza (Валерия 555)
lawимеется в виду фактическое осуществление полномочий, юридически принадлежащих другому лицуa titolo precario
fin.иметь полномочияesercitare i poteri
lawиметь полномочия по разрешению споров междуessere competente a pronunciarsi in merito alle sulle controversie tra (massimo67)
busin.иметь соответствующие полномочия на подписания контрактаessere munito dei necessari poteri per la firma del presente contratto (tanvshep)
econ.исполнение полномочийesercizio di poteri
gen.исполнительные полномочияpoteri esecutivi (Валерия 555)
lawиспользование служебных полномочий в корыстных целяхinteresse privato in atti d'ufficio
lawиспользование служебных полномочий в личных целяхinteresse privato in atti d'ufficio
lawиспользовать полномочияesercitare i poteri (massimo67)
gen.истечение полномочийscadenza dei poteri
lawистечение срока полномочийspirare dei poteri
lawистечение срока полномочийscadenza del mandato
lawконституционные полномочияpoteri costituzionali
environ.контролирующие полномочияautorità di controllo (Право на то, чтобы управлять, направлять, наблюдать, ограничивать, регулировать, править или следить за исполнением. Способность оказывать ограничительное или направляющее влияние на что-либо)
lawконтрольные полномочияpoteri di controllo
lawконфликт по вопросу о разграничении полномочий между органами власти вопросу определения подведомственности дела общей или частной инстанцииconflitto di attribuzione
lawконфликт по вопросу о разграничении полномочий между органами по вопросу определения подведомственности дела общей или частной инстанцииconflitto di attribuzione
notar.корпоративные полномочияrappresentanza sociale (tania_mouse)
corp.gov.круг полномочийtermini contrattuali
corp.gov.круг полномочийmansioni
lawлица, наделённые руководящими полномочиямиpersone investite di funzini di direzione
lawлицо, наделенное полномочиямиpersona autorizzata (persona autorizzata o autorità avente titolo massimo67)
lawлицо, осуществляющее полномочия единоличного исполнительного органаamministratore unico (massimo67)
gen.лишать полномочийesautorare (esautorare il Parlamento Avenarius)
gen.на основании полномочийin in.di... dei pieni poteri
fin.наделение полномочиямиconferimento di poteri
lawнаделенный полномочиямиinvestito di poteri (investito di poteri decisionali  massimo67)
lawнаделить агента полномочиями на совершение сделокconferire all'agente la rappresentanza per la conclusione dei contratti
lawнаделить кого-л. всеми необходимыми полномочиямиinvestire qd. dei pieni poteri
lawнаделить особыми полномочиямиconferire poteri eccezionali
polit.наделить полномочиямиdare i poteri (alboru)
lawнаделить специальными полномочиямиconferire poteri eccezionali
lawнаделять полномочиямиattribuire le competenze a qd. (кого-л.)
lawнаделять полномочиямиconferire il potere
lawнаделять полномочиямиaffidare poteri (I nuovi poteri affidati all'antitrust; affidare poteri commissariali indistinti al sindaco; affidare a Draghi i pieni poteri contro gli attacchi hacker russi massimo67)
lawнаделять полномочиямиabilitare
lawнаделять правительство необходимыми полномочиямиconferire al governo i poteri necessari
gen.назначает своим доверенным лицом со специальными и, в рамках данного документа, генеральными полномочиямиnomina e costituisce quale sua procuratrice speciale e per quanto infra generale (armoise)
gen.назначает своим доверенным лицом Х, предоставляя ей максимально широкие полномочия, чтобы от имени, от лица и за счёт доверителя обеспечитьcostituisce sua procuratrice X affinchè in suo nome, vece e conto, con i più ampi poteri, provveda a (armoise)
econ.налоговые полномочияpotesta d'imposizione
econ.налоговые полномочияpotesta tributaria
econ.налоговые полномочияpotesta impositiva
lawнарушение полномочийdifetto del mandato (Незваный гость из будущего)
gen.не иметь законных полномочийnon essere legittimato (a far qc)
lawне обладающий полномочиямиincompetente
lawнедостаток властных полномочийcarenza di potere
lat., lawнеограниченное полномочиеmandatum cum libera
gen.неограниченность полномочийpieni poteri
gen.неограниченные полномочияpieni poteri
lawнеспособность осуществлять полномочия и обязанностиimpedimento ad adempiere le funzioni e i doveri
lawнормативные полномочияpotere normativo (по изданию подзаконных актов)
gen.обладать большими полномочиямиesser munito di largo ghi poteri
lawоблекаться полномочиямиinvestirsi di competenze (gorbulenko)
lawоблеченный полномочиямиinvestito di poteri (massimo67)
lawоблеченный полномочиямиdotato dei necessari poteri (massimo67)
gen.облечь полномочиямиinvestire di autorita (che si richiede a chi è investito di autorità o ricopre una carica massimo67)
gen.облечь кого-л. полномочиямиrivestire qd di pieni poteri
lawоблечённый полномочиямиmunito di poteri
lawобщие полномочияpotere generale
econ.объём полномочийentita del mandato
econ.объём полномочий лицензииentita della licenza
econ.без претензий к объёму и полноте полномочийcarenza od indeterminatezza di poteri (Rossinka)
econ.оговорка о передаче полномочий органам управления вышестоящей компанииclausola di gradimento
fin.ограничивать полномочияlimitare il mandato
econ.ограничивать полномочияlimitare i poteri
lawопределять полномочияdisciplinare le competenze (massimo67)
lawосуществление государственных властных полномочийesercizio di pubblici poteri (massimo67)
lawосуществление государственных полномочийesercizio di pubblici poteri (massimo67)
lawосуществление государственных полномочийesercizio delle competenze statali
econ.осуществление полномочийesercizio di poteri
fin.осуществление полномочийesecuzione di un mandato
lawосуществление полномочийesercizio di pubblici poteri (massimo67)
lawосуществление чрезвычайных полномочийesercizio dei poteri eccezionali
lawосуществлять властные полномочияesercitare la propria autorità
lawосуществлять исключительные законодательные полномочияesercitare esclusivo diritto di legiferare
lawосуществлять полномочияesercitare le attribuzioni
lawосуществлять полномочияesercitare i poteri (esercitare le proprie funzioni ed i propri poteri; ultimo giorno di esercizio dei poteri (funzioni); prima di procedere all'esercizio delle sue funzioni massimo67)
lawосуществлять полномочияsvolgere il mandato
lawосуществлять полномочияeseguire il mandato
lawосуществлять полномочия и обязанностиadempiere le funzioni e i doveri
lawосуществлять полномочия Президентаesercitare le attribuzioni di Presidente
lawосуществлять полномочия Президентаadempiere le funzioni di Presidente
econ.передавать полномочияtrasferire il mandato
lawпередавать полномочияdelegare i poteri
econ.передавать представительские полномочияconferire la rappresentanza a q.d. (кому-л.)
gen.передавать свой полномочия другому лицуsuddelegare
econ.переданные полномочияpoteri delegati
gen.передать полномочияdelegare i poteri
lawпередача властных полномочийdelegazione amministrativa
gen.передача полномочийtrapasso dei poteri
lawпередача полномочийtrasferimento di competenze
fin.передача полномочийtrasferimento di autorizzazione
fin.передача полномочийtrasmissione di poteri
fin.передача полномочийdelega di poteri
lawпередача полномочийtrasferimento di poteri
econ.передача полномочийcessione di poteri
fin.передача полномочийtrasferimento d'autorizzazione
gen.передача полномочийresponsabilizzazione (massimo67)
gen.передача полномочий другому лицуsuddelegazione
gen.передоверять свой полномочия другому лицуsuddelegare
lawпериод полномочийvacazione (эксперта Taras)
tech.персонал, наделённый полномочиямиpersonale autorizzato (Валерия 555)
fin.полномочие на ведение торговых операцийdelega commerciale
environ.полномочие на законодательную деятельностьautorità legislativa (Правомочия специального собрания лиц или делегатов приводить законопроект, резолюцию или специальное постановление к официальному, юридически обязательному статусу)
construct.Полномочие на оказание профессиональных услугlettera di incarico professionale (Документ при заказе услуг архитектора, дизайнера и т.д. EZrider)
fin.полномочие на юридическое представительствоprocura legale
fin.полномочия в области налогообложенияpotesta impositiva
econ.полномочия депутатаdeputazione
lawполномочия законодательных органовpotere degli organi legislativi
lawполномочия могут возобновлятьсяmandato e rinnovabile (полномочия третейского судьи возобновляются La durata del mandato è di cinque anni. Tale mandato è rinnovabile. Il mandato è di nove anni e non è rinnovabilemassimo67)
environ.полномочия на деятельность, связанную с управлением водным хозяйствомautorità per le acque (Власть государственного органа или его руководителей применять и исполнять решения, законы и государственную политику, относящиеся к сохранению и защите водных ресурсов)
lawполномочия на заключение такого договораpotere contrattuale
lawполномочия на принятие решенийpotere decisorio
lawполномочия на принятие решенийpotere deliberante
lawполномочия на принятие решенийpotere decisionale
econ.полномочия по должностиpoteri associati alla carica (Rossinka)
lawполномочия по осуществлению определённых функцийcompetenza funzionale
lawполномочия по управлению предприятиемpotere di gestione
gen.полномочия по УставуPoteri da statuto (Валерия 555)
lawполномочия принужденияpotere coercitivo
lawполномочия принужденияpotere di coercizione
lawполномочия принужденияpotere costrittivo
lawполномочия принужденияpotere di coazione
gen.полномочия собственникаpotere dominicale (права владельца massimo67)
gen.полномочия собственникаpotere padronale (права владельца massimo67)
gen.полномочия собственникаpotestà padronale (права владельца massimo67)
gen.полномочия собственникаpotestà dominicale (права владельца massimo67)
lawполномочия судаcompetenza del tribunale
gen.права и полномочияattribuzioni e retribuzioni (ulkomaalainen)
lawправо полномочия по принятию решений и проведению организационных мероприятийpoteri decisionali e organizzativi (безопасность охрана труда massimo67)
lawправовое положение органа, наделённого совещательными полномочиямиstatuto consultivo
gen.превысить полномочияabusáre del potere
gen.превысить полномочияeccedere i poteri
gen.превысить свои полномочияeccedere la competenza
gen.превысить свои полномочияeccedere le prerogative
gen.превысить свои полномочияesorbitare i termini delle attribuzioni
gen.превысить свой полномочияoltrepassare i termini del suo ufficio
gen.превышать свои полномочияeccedere le prerogative
gen.превышать свои полномочияeccedere la competenza
gen.превышать свои полномочияesorbitare i termini delle attribuzioni
lawпревышение должностных полномочийabuso di ufficio (Biscotto)
gen.превышение должностных полномочийabuso d'ufficio (giummara)
fin.превышение полномочийeccesso di mandato
fin.превышение полномочийeccesso di potere
econ.превышение полномочийabuso di discrezionalita
lawпревышение полномочийabuso di ufficio (massimo67)
lawпревышение полномочийabuso di autorita (massimo67)
gen.предоставить полномочийconcedere i pieni poteri
gen.предоставить полномочияconcedere i pieni poteri
gen.предоставить полномочияconcedere pieni poteri
gen.предоставить самые широкие полномочияattribuire i più ampi poteri (Валерия 555)
fin.предоставление полномочийconferimento di poteri
lawПредоставленные полномочия исчерпывающим образом определяются общим контекстом данного документа и утверждаются без оговорокIl tutto con promessa di rato e valido e fin d'ora ratificato e da esaurirsi in un unico contesto (Simplyoleg)
econ.предоставлять полномочияaffidare attribuzione
econ.предоставлять полномочияconferire il mandato
econ.предоставлять полномочияdare la delega
lawпредоставлять полномочияspiccare un mandato
econ.предоставлять широкие полномочияattribuire ampi poteri a q.d.
lawпредставительские полномочияpotere rappresentativo
lawпредставительские полномочияpotere di rappresentanza
gen.предыдущий срок полномочийprecedente mandato (Валерия 555)
lawпрекратить полномочияrevocare dalla funzione (revocare dalle loro funzioni massimo67)
lawпрекратить полномочияrevocare dall'incarico (massimo67)
lawпрекратить полномочияcessare dalla carica (massimo67)
lawпрекратить полномочия судьиdispensare un magistrato dal servizio
lawпрекращение полномочийconclusione del mandato (giummara)
gen.принимать полномочияassumere poteri (assumere pieni poteri; Prima di assumere le funzioni (poteri), il Presidente del Consiglio e i Ministri devono prestare giuramento ed ottenere la fiducia dei due rami del Parlamento; un potere, che può assumere tre forme: massimo67)
gen.принять полномочияassumere poteri (assumere pieni poteri; Prima di assumere le funzioni (poteri), il Presidente del Consiglio e i Ministri devono prestare giuramento ed ottenere la fiducia dei due rami del Parlamento; un potere, che può assumere tre forme: massimo67)
lawприостановить полномочия судьиsospendere un magistrato dal servizio
lawнезаконное присвоение полномочийusurpazione di titoli e di onori (должностного лица)
lawнезаконное присвоение полномочийusurpazione di funzioni pubbliche (должностного лица)
account.причины досрочного прекращении полномочий членов Ревизионной комиссииmotivi di dimissioni anticipate dell'ufficio di revisione (Швейцария; роспуск: Требование о досрочном прекращении полномочий отдельных членов Ревизионной комиссии или ее состава в целом вносится в повестку дня заседания Общего собрания massimo67)
gen.проверить полномочияverificare i poteri
fin.проверка полномочийverifica dei poteri
lawпроверка полномочийverifica dei poteri (депутатов, делегатов и т.д.)
econ.продлевать полномочияprorogare i poteri
lawпродление полномочийrinnovo del mandato
lawпродление полномочийprolungamento del mandato
gen.продлить полномочияprorogare i poteri
gen.продлить полномочия депутатов парламентаprorogare la Camera
lawпрофиль полномочийprofilo di autorizzazione (massimo67)
econ.разделение полномочийdivisione dei poteri
lawразделение полномочийseparazione dei poteri
fin.расходные полномочияpoteri di spesa (AnastasiaRI)
fin.расширение полномочийestensione dei poteri
fin.расширить полномочияampliare i poteri
fin.руководитель предприятия с широкими полномочиями и полной ответственностьюintraprenditore
fin.руководитель предприятия с широкими полномочиями и полной ответственностьюimprenditore interno
fin.руководство предприятием с широкими полномочиями и полной ответственностьюimprenditorialita interna
econ.руководство предприятием с широкими полномочиями и полной ответственностьюintraprenditorialita
gen.с предоставлением любых полномочий, предусмотренных ст.con tutti i poteri di cui all'art (Валерия 555)
lawсложить с себя властные полномочияspogliarsi dell'autorità
offic.сложить с себя полномочияrassegnare un mandato (Avenarius)
inf.сложить с себя полномочияdeporre i poteri (la bacchetta)
lawслужащий с делегированными полномочиямиimpiegato delegato (Незваный гость из будущего)
gen.сохранить депутатские полномочияconservare il seggio di deputato
gen.сохранить полномочияdurare in carica
econ.специальные полномочияprocura speciale
gen.срок полномочийdurata del mandato (Валерия 555)
lawсрок полномочийdurata della carica
econ.срок полномочийtermine del mandato
gen.срок полномочийdurata di mandato (tigerman77)
lawсудья, срок полномочий которого истекgiudice uscente (massimo67)
gen.у меня нет полномочий на ведение переговоровnon ho veste per condurre trattative
fin.управление предприятием с широкими полномочиями и полной ответственностьюintraprenditorialita
fin.управление предприятием с широкими полномочиями и полной ответственностьюimprenditorialita interna
fin.управленческие полномочияmandato d'amministrazione
econ.управленческие полномочияpoteri di gestione
lawуставные полномочияPoteri da statuto (tania_mouse)
econ.уступка полномочийcessione di poteri
lawфидуциарные полномочияmandato fiduciario (Alexandra Manika)
corp.gov.циркуляр о делегировании полномочийcircolare sulla delega di poteri
lawчлен административного совета, наделённый особыми полномочиямиamministratore delegato
dipl.чрезвычайные полномочияinvestitura
lawчрезвычайные полномочияpoteri eccezionali
gen.чрезвычайные полномочияpieni poteri
lawширокие полномочияpienezza dei poteri
lawширокие полномочияpoteri ampi
gen.широкие полномочияampi poteri
gen.широкие полномочияampio mandato