Subject | Russian | Italian |
gen. | большая овца | pecore |
gen. | быть паршивой овцой | essere la pecora nera (Nuto4ka) |
gen. | в загоне соде́ржится сто ове́ц | nell'ovile sono tenute cento pecore |
gen. | вернуть заблудшую овцу | ricondursi all'ovile la pecorella smarrita |
gen. | заблудшая овца | pecorella smarrita |
gen. | заблудшая овца | pecora smarrita |
gen. | загон для ове́ц | ovile |
dial. | загон для овец | iazzo (Avenarius) |
dial. | загон для овец | procoio (Avenarius) |
proverb | и волки сыты и овцы целы | salvare capra e cavoli (andreazena) |
gen. | клеймить своих овец | distinguere le proprie pecore |
proverb | кроткая овца всегда волку по зубам | chi pecora si fa il lupo se lo mangia |
gen. | курдючная овца | pecora dalla coda adiposa |
gen. | машинка для стрижки ове́ц | tosatrice |
tech. | машинка для стрижки овец | macchinetta tosatrice |
gen. | метить ове́ц | marcare le pecore |
gen. | метить ове́ц | marchiare le pecore |
gen. | метить своих овец | distinguere le proprie pecore |
gen. | молодец против овец, а на молодца и сам овца | solo i vili strappano la barba al leone morto (Taras) |
gen. | молодец против овец, а на молодца и сам овца | tal piglia leone in assenza che teme il topo in presenza (Taras) |
proverb | молоде́ц среди ове́ц, а на молодца́ так и сам овца | tal piglia leone in assenza, che teme un topo in presenza |
proverb | не за то волка бьют, что он сер, а за то, что овцу съел | non perché grigio il lupo è bastonato, ma perché la pecora ha sbranato |
proverb | не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел | non perché grigio il lupo è bastonato, ma perché la pecora ha sbranata |
gen. | неплодовитые овцы | pecore poco feconde |
gen. | отвести овец на пастбище | portare le pecore al pascolo |
bible.term. | отделить овец от козлищ | separare le pecore dai capri (Lantra) |
gen. | паршивая овца | pecora rognosa |
gen. | паршивая овца | pecora scabbiosa |
gen. | паршивая овца | pecora nera |
saying. | паршивая овца всё стадо портит | una pera fradicio a ne guasta un monte |
proverb | паршивая овца всё стадо портит | una pera fradicia ne guasta un monte |
gen. | паршивая овца всё стадо портит | una pecora marcia ne guasta un branco |
gen. | пасти овец | badare le pecore (Yanick) |
gen. | пасти овец | bada! le pecore |
proverb | пастухи за чубы́, а волки за ове́ц | tra due litiganti il terzo gode |
gen. | племенная овца | matricina |
neol. | послушный как овца | appecoronato (Avenarius) |
saying. | с паршивой овцы хоть шерсти клок | dal mal pagatore o aceto o cercone |
saying. | с паршивой овцы хоть шерсти клок | da cattivo debitor togli paglia per lavor |
gen. | стадо овец | un gregge di pecore (Nuto4ka) |
gen. | суягная овца | pecora pregna |
gen. | суягная овца | pecora accorpata |
tech. | шерсть с павших овец | pelomorto |
tech. | шерсть с павших овец | lana morta |
gen. | шубные о́вцы | pecore da lanute |
gen. | шубные о́вцы | pecore da pelliccia |
gen. | шёрстная овца | pecora lanuta |
gen. | яловая овца | pecora temporaneamente sterile |