DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вводить | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.вводимые статьёйimposto dall'art. (massimo67)
mil.вводить в бойintrodurre in combattimento
tech.вводить в действиеimplementare (SkorpiLenka)
lawвводить в действиеattuare (напр. закон gorbulenko)
lawвводить в действиеdare attuazione (provvedimenti con i quali è stata data attuazione alle nuove disposizioni massimo67)
gen.вводить в действиеimplementare (massimo67)
mil.вводить в действиеintrodurre in azione
econ.вводить в должностьinstallare in un ufficio
econ.вводить в должностьinstallare in una carica
gen.вводить в заблуждениеilludere
gen.вводить в заблуждениеmistificare
gen.вводить в заблуждениеmentire
lawвводить в заблуждениеindurre in errore
fig.вводить в заблуждениеabbagliare
idiom.вводить в заблуждениеcontarsela guista (Ann_Chernn_)
fig.вводить в заблуждениеabbacinare
gen.вводить в заблуждениеbluffare (Taras)
gen.вводить в заблуждениеbleffare (Taras)
gen.вводить в заблуждениеlusingare (non cercare di lusingarmi Taras)
fig.вводить в заблуждениеaccecare
gen.вводить в заблуждениеdisorientare
gen.вводить в замешательствоsconcertare
mil.вводить в зацеплениеinnestare
mil.вводить в зацеплениеingranare
gen.вводить в искушениеindurre in tentazione
gen.вводить в исполнение обязанностейinsediare
gen.вводить в курс делaggiornare
gen.вводить в курс делаrelazionare (exnomer)
econ.вводить в мировую системуinserire in un assetto internazionale
mil.вводить в пикированиеmettere in picchiata
mil.вводить в пикированиеintrodurre in picchiata
mil.вводить в прорывintrodurre in rottura
tech.вводить в работуimplementare (SkorpiLenka)
gen.вводить верёвку в ролик блокаincarrucolare
gen.вводить в соблазнindurre in tentazione
gen.вводить в состав флотаammarinare (корабль, захваченный у противника)
chem.вводить в стройmettere in opera
econ.вводить в стройporre in opera (gorbulenko)
tech.вводить в стройmettere in funzione
mil.вводить в стройfar entrare in funzione
mil.вводить в стройentrare in linea
gen.вводить в трубкуincannellare
mil.вводить в эксплуатациюinserire in esercizio
econ.вводить в эксплуатациюmettere in esercizio
tech.вводить в эксплуатациюimplementare (SkorpiLenka)
gen.вводить в эксплуатациюcominciare (См. пример в статье "запускать". I. Havkin)
gen.вводить в язык иностранное словоnaturalizzare
lawвводить, ввести в составintrodurre (massimo67)
polit.вводить внешнее управление чем-л., где-л.commissariare (Mariano Rajoy ha deciso di commissariare la Catalogna. I. Havkin)
gen.вводить внутрьintrodurre
obs.вводить внутрьaddentrare
gen.вводить внутрьinternare
real.est.вводить во владениеimmetere nel possesso (AnastasiaRI)
lawвводить во владениеimmettere nel possesso
gen.вводить во владениеmettere in possesso
mil.вводить войска в бойcondurre le truppe in combattimento
mil.вводить данныеintrodurre i dati
gen.вводить данные в компьютерimmettere dati in un computer (L'introduzione dei dati in un computer; L'immissione dei dati nel computer; una periferica che immette dati nella memoria centrale; immettere la password impostata sul computer, interfaccia software per immettere i dati nel computer massimo67)
chem.вводить две метильные группыdimetilare
construct.вводить добавкуaddizionare
tech.вводить дрожжиlievitare
gen.вводить, заводитьinstaurare (tigerman77)
lawвводить запретdecretare un embargo
gen.вводить запрет на импортimporre divieto alle importazioni (L'Unione Europea (Ue) ha imposto sanzioni alla Federazione Russa a partire ... In risposta, la Russia ha imposto un divieto alle importazioni di prodotti; Russia blocca le importazioni dai paesi che hanno imposto; ha introdotto il divieto di importare in Russia; Russa ha stabilito il divieto di importazione; Governo Russo ha disposto il divieto di importazione di massimo67)
tech.вводить информациюcaricare (в запоминающее устройство)
gen.вводить карточную системуtesserare
gen.вводить катетерsiringare
med.вводить катетерcateterizzare
lawвводить комендантский часimporre il coprifuoco (I. Havkin)
fin.вводить металлический стандартmonetizzare
econ.вводить на рынок продуктlanciare un prodotto sul mercato
fin.вводить налогmettere una tassa
fin.вводить налогmettere un'imposta
econ.вводить налог на...mettere un'imposta su q.c.
fin.вводить налогиimporre tributi
econ.вводить налогиstabilire le tasse
fin.вводить нововведенияinnovare
gen.вводить новшестваinnovare
econ.вводить новые мощностиcreare nuovi impianti
gen.вводить новые словаintrodurre vocaboli nuovi
gen.вводить обычаиintrodurre costumanze
econ.вводить ограниченияintrodurre restrizioni
sec.sys.вводить парольimmettere il codice segreto (gorbulenko)
gen.вводить пищуingerire alimenti
mil.вводить поправкиintrodurre le correzioni
gen.вводить потолок ценcalmierare (Avenarius)
radioвводить противосвязьcontroreazionare
gen.вводить режим чрезвычайного положенияdichiarare lo stato d'emergenza (vpp)
lawвводить санкцииintrodurre delle sanzioni
gen.вводить санкцииmettere in atto le sanzioni (sanzioni messe in atto dall’occidente massimo67)
gen.вводить санкцииvarare sanzioni (misure: varare nuove sanzioni contro la Russia; varare il sesto pacchetto di sanzioni contro Mosca; misure più recenti varate dalla FR massimo67)
gen.вводить санкцииimporre sanzioni (Валерия 555)
econ.вводить санкциюintrodurre una sanzione
med.вводить тампонtamponare (Taras)
med.вводить трубкуintubare
chem.вводить фенильную группуfenilare
med.вводить через ротintrodurre dalla bocca
gen.вводить эмбаргоimporre divieto alle importazioni (L'Unione Europea (Ue) ha imposto sanzioni alla Federazione Russa a partire ... In risposta, la Russia ha imposto un divieto alle importazioni di prodotti; Russia blocca le importazioni dai paesi che hanno imposto; ha introdotto il divieto di importare in Russia; Russa ha stabilito il divieto di importazione; Governo Russo ha disposto il divieto di importazione di massimo67)
lawвводить эмбаргоdecretare un embargo
gen.вводить эмбаргоporre sotto embargo (на что-л.: Gli USA hanno posto sotto embargo le importazioni penalizzando il nostro Paese Avenarius)
lawвводящей в заблуждениеdecettivo (Nel linguaggio giuridico, ingannevole, illusorio, falso massimo67)
gen.вводящий в заблуждениеconfusivo (spanishru)
gen.вводящий в заблуждениеfallace (gorbulenko)
gen.вводящий в заблуждениеmistificante (il linguaggio mistificante dei politici Avenarius)
gen.вводящий в заблуждениеcapzioso (Avenarius)
gen.вводящий в заблуждениеforviante (cfr. ingl.: misleading; deceptive; см. fuorviante Taras)
gen.вводящий в заблуждениеfuorviante (sin.: aberrante; cfr. ingl.: misleading; deceptive Taras)
econ.вновь вводитьripristinare
gen.впечатывать, вводитьdigitare (с клавиатуры dessy)
gen.вставляются/вводятсяvengono inseriti (Assia-U)
fin.органы, уполномоченные вводить налогиautorita impositive
met.плавка, в которую вводят лигатуру после расплавленияcolata base
saying.плохо не клади, вора в грех не вводиl'occasione fa l'uomo ladro
gen.постепенно вводитьinsinuare (зонд в рану и т.п.)
lawреклама, вводящая в заблуждениеpubblicità comparativa (реклама, основанная на сравнении схожих потребительских или технических характеристик с целью подчеркнуть преимущества рекламируемого продукта)
lawтоварный знак, вводящий потребителя в заблуждениеmarchio decettivo (Un esempio di marchio decettivo relativo agli orologi potrebbe considerarsi quello che contiene l'indicazione geografica "Svizzera", quando invece non c'è alcun collegamento tra quegli orologi e la Svizzera, Pertanto, il marchio "WatchSvizzera" per orologi da polso provenienti da una casa produttrice della italianissima "terra dei fuochi" sarebbe decettivo secondo la legge italiana Вводящие же потребителя в заблуждение знаки – это те обозначения, что содержат в себе словесную или графическую информацию, путающую потребителя. Так, введение в заблуждение как причина для отказа означает, что, по мнению экспертизы Роспатента, обозначение, поданное на регистрацию, вызовет у него неправильные ассоциации massimo67)