DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing с | all forms | exact matches only
RussianItalian
агент с исключительными правамиagente esclusivo
агент с ограниченными полномочиямиagente speciale
агент с широкими полномочиями высших валютных органовagente per conto delle autorita valutarie centrali
аккредитив, не требующий представления документов и не связанный с товарной поставкойcredito semplice
активно используемая папка с документамиfascicolo attivo
активное сальдо, перенесённое с конца предыдущего на начало следующего отчётного периодаeccedenza iniziale (отражаемое в финансовом отчёте)
акционерная компания с распылённым капиталомsocieta ad azionariato diffuso
акционерное общество с неограниченной имущественной ответственностьюsocieta per azioni di fatto
арбитраж с повышенным рискомarbitraggio di rischio
арбитраж с согласия обеих сторонarbitrato volontario
арбитраж с ценными бумагамиarbitraggio sui titoli
аренда с персоналомnolo a caldo (Fiorina)
аренда скота с передачей пастбищаsoccida con conferimento del pascolo
аренда скота с передачей части стадаsoccida parziale
аукцион с участием частных покупателейlicitazione privata
аэропорт с таможнейaeroporto doganale
баланс с положительным сальдоbilancio attivo
банк, имеющий право осуществлять операции с иностранной валютойbanca abilitata
биржа с колеблющейся конъюнктуройborsa oscillante
биржа с колеблющейся конъюнктуройborsa fluttuante
биржа с оживлённой активностьюborsa animata
биржа срочных сделок с премиейborsa delle opzioni
биржевая сделка, объединяющая два контракта с премиейpremio contro premio
биржевая сделка, объединяющая контракт с премией с контрактом на срокpremio contro fermo
биржевая сделка с премиейoperazione borsistica di premio
биржевой прессинг с целью снижения котировокpressioni borsistiche
биржевые сделки с премией, находящиеся в обращенииopzionee negoziate
бона с истекающим сроком погашенияbuono in scadenza
бона с начисляемым процентомbuono fruttifero
бороться с трудностямиaffrontare difficolta
брать с депозитаritirare un deposito
брокер по операциям с ценными бумагамиintermediario di borsa
бумажная марка с объявленной стоимостьюtagliando premio (накопление некоторого количества марок даёт покупателю право бесплатного приобретения товара из ассортимента того магазина, где получены марки)
в рамках торговли с Сообществомnel quadro dello scambio con la Comunita
в связи с экономической ситуациейin riferimento alla situazione economica (avvocato)
в соответствии сconformemente a (gorbulenko)
в соответствии с контрактомin conformita al contratto
в соответствии с образцомconforme al campione
в соответствии с правомin conformita al diritto
в соответствии с уставомconforme allo statuto
в течение х дней с даты подписанияentro x giorni dalla data della firma
в точном соответствии с...esattamente in conformita a...
ведение хозяйства с использованием наёмного трудаconduzione a con salariato
вексель, передаваемый с помощью индоссаментаeffetto negoziabile
вексель с оплатой в месте выдачиcambiale pagabile nel luogo di emissione
вексель с передаточной надписьюcambiale girata
вексель с фиксированным сроком погашенияcambiale a scadenza fissa
вес с гарантией сохранности до места назначенияpeso garantito a destino (оговорка)
вес с полной загрузкойpeso a pieno carico
вес товара с упаковкойpeso lordo
вести дела с банкомoperare con una banca
взимание налогов с государственных учрежденийparafiscalita
взимание пошлины с объёмаtassazione a volume (груза)
взимание с помощью третьего лицаriscossione a mezzo di terza persona
вклады до востребования с правом неограниченного или частичного или полного использования размещенных средствdepositi disponibili esigibili a vista
выступать поручителем с солидарной ответственностьюcostituirsi fideiubente solidale di q.d.
вычеты из налоговых обязательств, связанные с затратами капитальных активов предприятияdeduzioni in conto capitale
гарантированный валютный курс с премиейcambio garantito con versamento di premio
гербовый сбор с векселейbollo sulle cambiali
государственное предприятие с автономным бюджетомazienda con bilancio autonomo
государственное предприятие с автономным управлениемazienda con amministrazione autonoma
график с логарифмическими координатами по обеим осямdiagramma logaritmico
действовать с размахомoperare su larga scala
диаграмма с вертикальными сегментамиdiagramma a segmenti verticali
дивиденд, рассчитанный с номинальной цены акцииil dividendo computato sul valore nominale dell' dividendo azione
дивиденд с привилегированной акцииdividendo privilegiato
дивиденд с ценных бумагdividendo di titoli
дивиденды с акций нарастаютi dividendi dei titoli azionali maturano
договариваться с кредиторамиaccordarsi con i creditori
договор купли-продажи с фиксируемыми данными по количеству товара, цене и датеcontratto a fermo
договор о найме с отсроченной заработной платойcontratto di lavoro a salario differito
договор о продаже фермы с условием последующего получения её в арендуleasing immobiliare
договор продажи с отсрочкой платежаaccordo di vendita con pagamento differito
договор с немедленным исполнениемcontratto con efficacia reale
договор "с самим собой"contratto con se stesso (юридически не признаётся)
договор, составленный с соблюдением всех формальностейcontratto formale
договор страхования с клиентомaffari diretti
долг, сделанный детьми, с обязательством уплаты после смерти отца из суммы наследстваbabbo morto
долговые обязательства с плавающей ставкойemissione di obbligazioni
доллар с постоянной покупательной силой в отношении товаровdollaro merce
доход с акцииfrutto dell'azione
доход с земельных угодий, принадлежащих церквиbeneficio parrocchiale
доход с землиbeneficio fondiario
доход с капиталаguadagno di capitale
доход с капиталаfruttato
доход с недвижимостиrendita
доходы с акцийfrutti dei titoli azionali
забирать с таможниritirare dalla dogana
завершение производственного процесса с прибыльюchiusura in utile dell'esercizio
задерживать с платежомritardare un pagamento
задержка с уплатой налоговmorosita del contribuente (налогоплательщиком)
заказное письмо с уведомлениемraccomandata con ricevuta di ritorno
закладная, оформленная договором с печатьюipoteca non iscritta nel libro fondiario
закладная с возрастающей суммой выплат в счёт погашенияipoteca a rimborso differenziato (при этом первые взносы невелики и возрастают по согласованной схеме)
заключать сделку с оплатой в валюте третьей страныcontrattare in una terza moneta
заключение соглашений с внешними организациями на выполнение некоторых управленческих функций бухгалтерский учёт, связь, вычислительная сеть корпорацийoutsourcing (intao)
запрет на проведение операций с валютойdivieti valutali
заём с гарантиейmutuo con garanzia
заём с наросшим процентомprestito maturato
заём с фиксированным процентомprestito a tasso determinato
знакомиться с положением на рынкеesaminare il mercato
золото с пробойoro al titolo
зона с уровнем экономического развития или деловой активности ниже, чем по странеsacca di depressione
игра с нулевым исходомgioco a somma zero
игра с нулевым результатомgioco a somma zero
изъятие с предварительным уведомлениемritiro mediante preavviso
изъятие с рынкаritiro dal mercato
имущество с ограниченным сроком службыattivita a vita limitata
инвестиционный фонд, осуществляющий исключительно лизинговые операции с недвижимостьюfondo immobiliare a singolo scopo
инвестиционный фонд по операциям с акциямиfondo azionario
инвестиционный фонд, связанный с краткосрочными операциямиfondo collegato con il conto corrente
интервенция с использованием нескольких валютintervento ripartito su più valute
использование с благотворительной цельюuso filantropico
капитал, вывозимый зарубеж с нарушением законодательстваcapitale in fuga
капитал с гарантированной выплатой дивидендовcapitale di garanzia
капитализм с преобладанием частной собственностиcapitalismo privato
каталог с ценамиcatalogo con quotazioni
коллективная аренда земли с раздельным ведением хозяйстваaffittanza a conduzione divisa
компания с государственным участиемimpresa a partecipazione statale
компания с государственным участиемsocieta a partecipazione statale
компания с долевой ответственностьюimpresa parziaria
компания с долевым участиемsocietà partecipata (spanishru)
компания с единоличной ответственностьюimpresa integrale
компания с разделённой ответственностьюimpresa parziaria
компаньон с миноритарным участиемsocio di minoranza
компаньон с паритетным участиемsocio paritario
компаньон с равным участиемsocio paritario
компенсационная квота с правом продажиcredito in compensazione
компенсация за добровольный уход с землиindennita di buonuscita
контейнер с воздушной средойcontainer aerato
контейнер с встроенной холодильной установкойcontainer con impianto di refrigerazione incorporato
контейнер с открытым верхомcontainer senza tetto
контракт с головным подрядчикомappalto chiavi in mano
контракт с договорной ценойcontratto a prezzo prefissato
контракт с договорной ценойcontratto a prezzo predeterminato
контракт с заранее установленной ценойcontratto a prezzo predeterminato
контракт с заранее установленной ценойcontratto a prezzo prefissato
контракт с индексацией ценcontratto a prezzi indicizzati
контракт с оплатой наличнымиcontratto a pronti
контракт с оплатой наличнымиcontratto a contanti
контракт с премиейcontratto dont
контракт с субподрядчикомcontratto con il subappaltatore
конфликт, связанный с природными ресурсамиconflitto per le risorse naturali
кооператив, организуемый с целью создания новых рабочих местcooperativa di job-creation
кооператив с неограниченной ответственностьюcooperativa a responsabilita illimitata (членов)
кооператив с ограниченной ответственностьюcooperativa a responsabilita limitata (членов)
кредит в связи с потерей урожаяcredito per danni al raccolto
кредит, предоставляемый с умеренным процентомcredito moderato
кредит с гарантийной подписьюcredito di firma
кредит с наросшим процентомcredito maturato
кредитная карточка с микропроцессором, клавиатурой и экраномcarta multiuso
кредитование с отсрочкойaccreditamento dilazionata
кредитор с предпочтительным правом требованияcreditore avente diritto di prelazione
кредитор, с согласия которого осуществляется перевод долга на второе лицоaccollatario
кредитор, с согласия которого осуществляется перевод долга на другое лицоaccollatario
кумулятивные привилегированные акции с правом участия в дивидендахazioni privilegiate cumulative di partecipazione
купля иностранной валюты с немедленной оплатойcambio a vista
курс акции с фиксированным доходомcorso secco
курс при сделке с премиейcambio a premio
курс сделки с премиейcorso a premio
лицензия с оговоркой "чирка"licenza un dato valore (с определённым допуском по стоимости; в Италии с допуском 10%)
лицензия с оговоркой "чирка"licenza per circa una quantita data (с определённым допуском по количеству; в Италии с допуском 10%)
лицензия с правом передачиlicenza trasferibile
лицо, уволенное с работыsoggetto esonerato
магазин мелких товаров с определённой шкалой ценmagazzino popolare
магазин мелких товаров с определённой шкалой ценmagazzino a prezzo unico
магазин с большой торговой площадьюmagazzini grandi
магазин с традиционными формами обслуживанияnegozio tradizionale
маржа по контракту с премиейmargine del premio
махинации с курсами ценных бумагmanipolazione dei corsi
мошенничество с продовольствиемfrode alimentare
надбавка к продажной цене по сравнению с базовым уровнемmargine d'utile lordo
надбавка по операциям с золотомpremio sull'oro
надзор с совещательным правомvigilanza prudenziale (spanishru)
налогоплательщик с дохода на акцииcontribuente azionista
налогоплательщик с минимальным облагаемым налогом имуществомcontribuente minimo (не более 18 млн лир)
налогоплательщик юридическое лицо с облагаемым доходом от 18 до 360 млн лирcontribuente minore
неголосующая акция с правом получения дополнительного дивидендаazione di godimento
непрогнозируемые доходы компании в связи с получением наследстваsoprawenienze ereditarie
непрогнозируемые поступления компании в связи с получением наследстваsoprawenienze ereditarie
облигации с близким сроком погашенияobbligazioni in scadenza
облигация займа с уменьшающимся фондомobbligazione a regresso
облигация с варрантомobbligazione con warrant
облигация с залогом имуществаobbligazione ipotecaria
облигация с залогом имуществаobbligazione fondiaria
облигация с индексируемым доходомobbligazione indicizzata
облигация с общей гарантиейobbligazione con garanzia generale (всей суммой активов)
облигация с опциономobbligazione a opzione
облигация с правом многоразовой подпискиobbligazione a facolta di sottoscrizione multipla
облигация с правом участия в прибылях фирмыobbligazione a partecipazione
облигация с просроченной выплатой процентовobbligazione senza interessi
облигация с участием в прибыляхobbligazioni di partecipazione
обращаться с грузом надлежащим образомmaneggiare con cura la merce
обращаться с помощью передаточной надписиcircolare attraverso la girata
обращение бумажных денег с принудительным курсомcircolazione a corso forzoso
общество с единственным участникомsocieta a socio unico (detto di società di capitali Assiolo)
общество с ограниченной ответственностьюSoc.resp.lim. (spanishru)
общество с ограниченной ответственностьюsocietà a responsabilità limitata (Валерия 555)
общество с ограниченной имущественной ответственностьюsocieta a responsabilita limitata
объём продаж с нарастающим итогомtotale delle vendite cumulativo
обыск с целью обнаружения фактов налогового преступленияperquisizione tributaria
обычай, существующий с незапамятных времёнuso immemoriale
операции банков с корпоративными клиентамиattivita bancaria all'ingrosso
операции с фиктивными векселямиcavalleria cambiaria
операция с валютойoperazione in divise
операция с капиталом предприятияoperazione di capitale
операция с клиентуройoperazione clientela
операция с недвижимостьюoperazione immobiliare
операция с опциономoperazione di opzione
операция с портфелемoperazione di portafoglio (ценных бумаг, заказов)
операция с правом выкупаoperazione con patto di riscatto
опцион с двойной премиейopzione a doppio premio
организация, уравненная в правах с государственными учреждениямиente equiparato
основные фонды с длительным сроком службыbeni strumentali durevoli
основные фонды с длительным сроком службыbeni di investimento durevoli
отрасль с высокой степенью переработки продуктаsettore valore aggiunto
отрасль с отсталой технологиейcomparto a tecnologia arretrata
отрасль с устаревшей технологиейindustria a bassa tecnologia
отчётность с учётом инфляцииcontabilita per inflazione
оценка с привлечением заинтересованных сторонvalutazione partecipativa
оценка с участием заинтересованных сторонvalutazione partecipativa
партнёр с ограниченной имущественной ответственностьюsocio speciale
перевод векселей с помощью передаточной надписиcessione di portafoglio
перевод налога с одного лица на другоеaccollo di imposte
перевод с одного счёта на другойtrasferimento da conto a conto
перевод суммы с одного счёта на другойbancogiro
перевод чеков с помощью передаточной надписиcessione di portafoglio
перевозка с полной загрузкойtrasporto a carico completo totale (трюма, напр.)
перевозка с частичной загрузкойtrasporto a carico completo parziale (трюма, напр.)
передавать на продажу с аукционаmettere all'incanto
передача с правом последующего выкупаcessione con patto di riscatto
перенести сумму с одной расходной статьи на другуюstornare
перечисление с одного счёта на другойgirata nei registri
поглощение компании с лишением ее юридического статусаincorporazione
подоходный налог, удерживаемый с заработной платыimposta trattenuta alla fonte
позиция с положительным сальдоposizione attiva
полис с единовременной уплатой премииpolizza a premio unico
полис с истёкшим срокомpolizza decaduta
полис с истёкшим срокомpolizza scaduta
полис с меняющейся суммой покрытияpolizza flottante
полис с фиксированной суммой покрытия убытковpolizza con stima accettata
полис с фиксированным купономpolizza a taglio fisso
получать доход с бонlucrare sui buono (казначейства, напр.)
поручительство с обеспечениемfideiussione a base coperta
поручительство с покрытиемfideiussione a base coperta
порядок операций с валютойdisciplina valutaria
посредник по операциям с недвижимостьюintermediario immobiliare
поставка с оплатой таможенных сборовconsegna schiava di dazio
поставка с опозданиемconsegna ritardata. consegna in ritardo
поставка с опозданиемconsegna in ritardo
поставка товара с уведомлениемfornitura contestata di merci
поставляемый с премиейconsegnabile con premio
поставлять с текущей почтойconsegnare con la posta corrente
потребление продовольствия с высокой степенью обработкиconsumo di alimenti più elaborati
почтовая облигация с начисляемым процентомbuono fruttifero
пошлина, взимаемая с веса товараdazio sul peso
пошлина, взимаемая с цены товараdazio sul prezzo
право на получение части доходов с акцийusufrutto su azioni
право совершения однократной дополнительной сделки с премиейnoch per ritirare
правонарушение при сделках с валютойreato valutario
предложение с приложением образцовofferta con campioni allegati
предложение скидки с ценыofferta speciale
предоставление товара с отсрочкой платежаanticipo di merce
предприятие с частичной занятостьюazienda particellare
предприятие с чрезмерной капитализациейsocieta supercapitalizzata
премия с надбавкойpremio maggiorato
преступление, связанное с контрабандойreato di contrabbando
преступление, связанное с подделкой документовreato di falso materiale
прилавок с холодильникомbanco frigorifero
принудительная продажа с аукционаvendita giudiziaria
проверка с помощью индуктивного методаaccertamento induttivo (напр., доходов)
проверка со стороны должностных лиц нотариуса с целью подтверждения легитимности принадлежности недвижимого имущества его продавцуricerca della titolarita dei diritti immobiliari
продавец в контракте с премиейvenditore a premio
продукт с контролируемым местом производстваprodotto controllata DOC
продукт с подтверждённым местом происхожденияprodotto a denominazione d'origine
продукция с высокой добавленной стоимостьюprodotti a elevato valore aggiunto (Andrey Truhachev)
продукция с высокой добавленной стоимостьюprodotti con un elevato valore aggiunto (Andrey Truhachev)
продукция с высокой добавленной стоимостьюprodotti con un forte valore aggiunto (Andrey Truhachev)
продукция с высокой добавленной стоимостьюarticoli ad alto valore aggiunto (Andrey Truhachev)
профамма с участием нескольких исполнителейprogramma multilaterale
процедура обращения с совместным призывомprocedura di appello unificata
процентный арбитраж с целью страхованияarbitraggio coperto
проценты с капиталаaggio
проценты с облигаций начисляются с...gli interessi delle obbligazioni decorrono da... (числа)
рабочий с низким уровнем заработной платыlavoratore marginale
размер повышения заработной платы в связи с ростом ценquota di carovita
разрешение таможни на вывоз растаможенного груза с таможенного складаbuono di rilascio
расходиться с образцомdiscostarsi dal campione
расходы, связанные с получением допуска на биржуcosti di quotazione
расчёты с учредителямиcrediti verso soci (spanishru)
резервный фонд, создаваемый в соответствии с уставом компанииriserva statutaria
репорт с депортомriporto con deporto
риск, связанный с исчерпанием запасовrischio di provvista
риск, связанный с наличием в портфеле выданных и полученных кредитов на одинаковую сумму в одной и той же валюте, но с разными срокамиesposizione allo scarto di scadenze
риск, связанный с погашением облигацийalea dell'estrazione
риск, связанный с размещением акций на биржеrischio di collocamento
розничная торговля с помощью средств телекоммуникацийteleacquisti (заказ товара по образцам по телефону с доставкой на дом и расчётами через компьютерную сеть)
руководство по реализации проекта и отношениям с заказчикомgestione esecutiva
руководство предприятием с широкими полномочиями и полной ответственностьюintraprenditorialita
рынок реального товара с немедленной поставкойmercato a immediata consegna
рынок с большим числом продавцов и покупателейmercato a duplice asta
рынок с высоким уровнем конкуренцииmercato molto competitivo
рынок с избыточным предложениемmercato eccedentario
рынок с избыточным предложениемmercato calmo
рынок с неустойчивой конъюнктуройmercato esitante
рынок с падающими ценамиmercato cedente
рынок с повышательной тенденциейbull market
рынок с понижающимися ценамиmercato in lettera
рынок с постоянным числом продавцов и покупателейmercato circolare
рынок с широким ассортиментом товаровmercato ben assortito
с головой уйти в работуbuttarsi a capofitto nel lavoro (Taras)
с государственным участиемa partecipazione statale
с золотым обрезомbordato d'oro
с избыткомcon esuberanza
с излишкомcon eccesso
с или без создания склада товаровcon о senza deposito (massimo67)
с надбавкойa scatto
с оборотаda tergo
с относительным приростомincrementativo (spanishru)
с помощьюper mezzo di q.c. (чего-л.)
с правом взыскания убытковcon rivalsa
с правом обратного выкупаpro solvendo (spanishru)
с регрессомcon rivalsa
с согласияsalvo benestare
с солидарной ответственностьюsolidamente
с судна"ex ship"
с суднаfranco bordo nave a destino
с тенденцией к повышениюsostenuto
с точки зрения стоимостиper ragioni di costo (Sergei Aprelikov)
с точки зрения стоимостиper motivi di costo (Sergei Aprelikov)
с учётом налогаimposta inclusa
с экономической точки зренияeconomicamente
сберегательный счёт с выдачей сберегательной книжкиconto a risparmio
связи компании с другими компаниямиrelazioni societarie
связи с общественностьюrelazioni pubbliche
сдавать внаём с правом перехода собственностиlocare con diritto di opzione
сделка с валютойoperazione in divise
сделка с гарантиейaffare garantito
сделка с двойной премиейoperazione stellage
сделка экономическая операция с нулевой налоговой ставкойoperazione ad aliquota zero
сделка с оплатой в безналичном порядкеoperazioni non monetarie
сделка с оплатой в конце месяцаoperazione a regolamento mensile
сделка с оплатой золотомtransazione in oro
сделка с опциономoperazione d'opzione
сделка с опциономcontratto noch
сделка с опциономcontratto d'opzione
сделка с покрытиемaffare con copertura
сделка с премиейoperazione dont
сделка с премиейtransazione a premio
сделка с премиейoperazione a premio
сделка с премиейaffare a premio
сделка с ценными бумагамиtransazione di valori
сделка с ценными бумагамиoperazione in titoli
сделка с ценными бумагамиcontrattazione del titolo
сделка, связанная с рискомoperazione comportante rischi
сельское хозяйство с частичной занятостьюagricoltura part-time
Система сбора статистических данных о торговле товарами между странами Европейского союза ЕС. Функционирует с 1 января 1993 года, придя на смену таможенным декларациям в качестве источника статистики торговли в рамках ЕС. Требования Интрастат схожи во всех государствах-членах ЕС. Справка "Википедии"Intrastat (olego)
скидка с валютной операции на срокsconto del cambio a termine
скидка с валютной операции "спот"sconto del cambio a pronti
скидка с налогаscomputo dell'imposta (напр., в случае наследования в пользу государства)
скидка с налогаsottrazione all'ammontare dell'imposta
скидка с налогаsgravio di imposta
скидка с фрахтовой ставкиsconto del nolo
скидка с ценыabbuono
скидка с ценыdeporto
скидка с ценыfacilitazione
скидка с ценыabbuono sul prezzo
скидка с ценыmargine
скидка с ценыsconto di prezzo
скидка с ценыsconto sul prezzo
скидка с цены для оптового покупателяribasso per quantita
скидка с цены за качествоsconto di qualita
скидка с цены за количествоsconto di quantita
скидка с цены за утечкуabbuono per colaggio (жидкости)
скидка с цены товараsconto mercantile
скидка с цены товаровsconto su prodotti
слитки золота в сплаве с другими металламиbase
слитки серебра в сплаве с другими металламиbase
служащий учреждений с государственным участиемimpiegato parastatale
смещать с должностиrevocare
снимать с работыdimissionare
снятие вклада с депозитаprelievo diretto da un deposito
снятие ограничений с закупокliberalizzazione degli acquisti
снятие с должностиrevoca da una carica
снятие с работыlicenziamento
снятие с учётаcancellazione anagrafica
снятый с производстваobsoleto
собиратель информации с помощью интервьюированияrilevatore intervistatore
соглашение между заёмщиком и кредитором, по которому первый с согласия второго использует кредит в других непредусмотренных целяхdatio in solutum
соглашение о перекупке товара с целью его реализации по более высокой ценеaccordo per accaparramento
соглашение о продаже с обратной покупкойcontratto di riporto (spanishru)
соглашение об аренде собственности с последующей её покупкойaccordo di leasing con riscatto
соразмерять расход с доходомcommisurare la spesa all'utile
сотрудничество с зарубежными партнёрамиcollaborazione estera
спекуляция с ценными бумагамиspeculazione sui titoli
спорный вопрос с налоговым ведомствомcontroversia con il fisco
справедливость с точки зрения разных поколенийequità intergenerazionale (Sergei Aprelikov)
средняя скидка с курсаdeporto medio
средняя скидка с ценыdeporto medio
ссуда с наросшим процентомprestito maturato
ссуда с точной датой погашенияcredito a scadenza fissa
ссуда с точной датой погашенияprestito a scadenza fissa
стоимость контракта с премиейcosto del dont
стоимость с учётом обесцененияvalore ammortizzato
страна, испытывающая перебои с продовольствиемpaese a deficit alimentare
страна, испытывающая перебои с продовольствиемpaese con deficit alimentare
страна с активным сальдоpaese in avanzo
страна с неконвертируемой валютойpaese a moneta inconvertibile
страна с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствияpaesi a basso reddito con deficit alimentare
страна с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствияpaese a basso reddito con deficit alimentare
страна с низкокалорийным питаниемpaesi a basso consumo calorico
страна с низкокалорийным питаниемpaese a basso consumo calorico
страна с развитой экономикойeconomia avanzata
страна с рыночной экономикойpaese a economia di mercato
страны с дефицитом платёжного балансаpaese deficitario
страны с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствияpaesi a basso reddito con deficit alimentare
страны с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствияpaese a basso reddito con deficit alimentare
страны с централизованным плановым хозяйствомpaesi a economie pianificate
страхование с одинаковым размером годовых взносов в течение всего срока их уплатыassicurazione a premio costante
страхование с участием в прибыляхassicurazione con partecipazione
страхование с участием в прибылях предприятияassicurazione con partecipazione
супермаркет с расчётами за наличныеsupermercato a pronta cassa
счёт клиента у брокера с частично купленными и частично взятыми взаймы ценными бумагамиconto misto
счёт операций с купонами ценных бумагmonte cedole
счёт с дебетовым сальдоconto con saldo debitore
счёт с кредитовым сальдоconto con saldo creditore
счёт с правом взыскания убытковfattura con rivalsa
таблица с подробными даннымиtabella con dati di dettaglio (massimo67)
талон, предоставляющий скидку с цены товараbuono sconto
тара с весом, установленным торговым обычаемtara d'uso
тара с фиксированным весомtara fissa
титул лица с высшим образованиемdottore
товар, переданный в соответствии с договорённостью в распоряжение покупателяla merce pattuita a disposizione dell'acquirente
товар с высоким технологическим содержаниемprodotto ad alto contenuto tecnologico
товар с высокой добавленной стоимостью услугprodotto ad alto grado di servizio incorporato
товарищество с единственным участникомsocieta a socio unico (detto di società di persone Assiolo)
товарищество с переменным капиталомsocieta a capitale variable
торговля ЕС с третьими странамиscambio extra-comunitario
торговля с третьими странамиscambio con i paesi terzi
убытки, связанные с размещением ценных бумагperdite per il collocamento
убыток в связи с кредитованиемperdite sui crediti
увеличение прибыли компании, не связанное с экономической деятельностьюplusvalenza patrimoniale (напр., получение в дар)
увольнение с работыrimozione dall'impiego
удержание с процентовritenuta sugli interessi
уменьшение прибыли компании, не связанное с экономической деятельностьюminusvalenza patrimoniale (напр., дарение)
Управление с учётом оценки риска стихийных бедствийgestione del rischio
Управление с учётом оценки риска стихийных бедствийgestione dei disastri
уравнять расходы с доходамиpareggiare le uscite con le entrate
урожай с единицы площадиraccolto per unità di superficie
устранение с биржиesclusione dalla borsa
самовольный уход с работыabbandono del lavoro
уход с рынкаuscita dal mercato
уходить с рынкаritirarsi dal mercato
учреждение доверительной собственности для выплаты долгов с установлением очерёдностиcessione dei beni ai creditori
ферма с использованием наёмного трудаazienda con salariati
ферма с преимущественным использованием наёмного трудаazienda con manodopera extra familiare prevalente
ферма с частичной занятостьюazienda a tempo parziale
ферма с частичной занятостьюazienda ad economia mista
ферма с частичной занятостьюimpresa a tempo parziale
финансовый посредник с укомплектованным пакетом ценных бумагpieno
фискальная система с фиксированной ставкой налогаsistema d'imposizione fiscale a aliquota fissa
фрахт, исчисляемый с единицы грузаnolo per unita
фрахт, исчисляемый с объёмаnolo a volume
фрахт оплачивается независимо от случившегося с судном или грузомnolo dovuto a ogni evento riguardante la nave o il carico (оговорка контракта о фрахтовании)
фрахт с предоплатойnolo prepagato
характеристика работы, не связанная с увеличением зарплатыattributo non salariale (напр. возможность карьеры, престижность)
хозяйственная единица с самостоятельным балансомunita economica
хранение ценных бумаг в банке с передачей права управления имиdeposito amministrato
цена акции с фиксированным доходомcorso secco
цена изъятия товара с рынкаprezzo di ritiro della merce
цена, рассчитанная с учётом транспортных расходов при перевозке из базового пунктаprezz determinato dal "punto base"
цена с учётом будущих расходовprezz compreso il non versato
цена с учётом скидкиvalore scontato
цена, устанавливаемая на товар с целью привлечь покупателейprezz di propaganda
цена, устанавливаемая с целью вытеснения конкурентаprezzo di esclusione
ценная бумага с дефектом или не отвечающая требованиямtitolo difettoso
ценная бумага с ограниченным районом действияtitolo caratteristico
ценная бумага с переменным доходомtitolo a reddito fisso variabile
ценная бумага с процентомtitolo oneroso
ценная бумага с фиксированным доходомtitolo a reddito fisso
ценные бумаги с высоким доходомtitoli a alto reddito
ценные бумаги с переменным доходомvalori a reddito fisso variabile
ценные бумаги с фиксированным доходомvalori a reddito fisso
ценные бумаги с фиксированным доходомvalori mobiliari a reddito fisso (облигации)
ценные бумаги с фиксированным процентомtitolo a interesse fisso
цены, с которыми производитель планирует выйти на внешние рынкиprezzi di penetrazione internazionale
частная компания с ограниченной ответственностьюsocieta proprietaria (Австралия, ЮАР)
чек с авалемassegno con avvallo
чек с коротким сроком погашенияassegno a giorni
чек с поручительствомassegno con avvallo
чек с уведомлениемassegno con avviso
число монет, сопоставимое по весу с определённым весом чистого металлаpiede delle monete
чувствительность спроса на деньги в связи с изменением процентной ставкиsensibilita della domanda di moneta ai tassi d'interesse
штемпелевать карточку табельного учёта при приходе и уходе с работыtimbrare il cartellino
экономика с множеством хозяйствующих субъектовeconomia plurisoggettiva
экономика с низким уровнем сбереженийeconomia a basso risparmio
экономика с развитым механизмом государственного регулированияeconomia di intervento
эмиссия акций с правом конверсииemissione di diritti convertibili
эмиссия ценных бумаг с фиксированным доходом облигаций банковским синдикатомemissione consorziale
эффективность, связанная с распределением ресурсовefficienza allocativa
Showing first 500 phrases