Subject | Russian | Italian |
law | автономия воли сторон | autonomia delle parti (massimo67) |
gen. | адрес, установленный соглашением сторон | domicilio elettivo (SergeiAstrashevsky) |
gen. | безл это неблагородно с твое́й стороны | hai fatto una cosa indegna |
gen. | бросаться в сторону | scartare (о лошади) |
gen. | бросаться из стороны в сторону | sbandare |
gen. | броситься в сторону | gettarsi da parte |
gen. | броситься в сторону | buttarsi da parte |
gen. | быть в стороне | stare alla finestra stare |
gen. | быть на стороне | parteggiare (parteggiare per le forze di governo Avenarius) |
gen. | быть на стороне | patteggiare |
gen. | быть на стороне слабого | essere dalla parte del debole |
gen. | быть обращённым в какую-л. сторону | guardare (об окнах, комнатах и т.п.) |
gen. | быть обращённым в сторону | fronteggiare (чего-л.) |
gen. | в какую сторону он поехал? | in che direzione è andato? |
gen. | в обратную сторону | al contrario (gorbulenko) |
gen. | в случае нарушений со стороны | in caso di inadempienza da parte di (massimo67) |
gen. | В состав смешанной комиссии экспертов входят до 6 экспертов от каждой из сторон | Della Commissione Mista fanno parte fino a sei esperti di ciascuna delle parti. (massimo67) |
gen. | в стороне | da parte |
gen. | в стороне | daccanto |
gen. | в стороне | appartatamente |
gen. | в стороне | in disparte |
gen. | в стороне от | in disparte da +G |
gen. | в сторону | da parte (Tumatutuma) |
gen. | в сторону ле́са | nella direzione del bosco |
gen. | в сторону повышения | al rialzo (La Nasa ha rivisto al rialzo le stime, parlando di un massimo di 500 kiloton di energia rilasciata dal corpo celeste. I. Havkin) |
gen. | в сторону понижения | al ribasso (prezzo da rivedere al ribasso Avenarius) |
gen. | в той стороне | per indi |
gen. | в чужедальней стороне | mille miglia dal suo paese |
gen. | взвешивать слабые стороны | calcolare gli svantaggi |
gen. | взять чью-л. сторону | prendere le parti (di qd) |
gen. | внешняя сторона | superficie |
gen. | внешняя сторона | esterno |
sport. | внешняя сторона стопы | esterno (segnare con l'esterno Avenarius) |
gen. | внутренняя сторона | didentro |
gen. | волосы разлетаются во все сто́роны от ветра | i capelli svolazzano dal vento |
gen. | вопросы посыпались со всех сторон | le domande fioccare arono d'ogni parte |
gen. | воюющая сторона | belligerante |
gen. | воюющие сто́роны | i paesi belligeranti |
gen. | встать на чью-либо сторону | prendere le parti di (spanishru) |
gen. | встать на сторону | schierarsi dalla parte di... +G |
gen. | встать на чью-л. сторону | schierarsi a fianco (di qd) |
gen. | встать на чью-л. сторону | mettersi dalla parte (di qd) |
gen. | встать на чью-л. сторону | prendere la parte (di qd) |
gen. | встать на чью-л. сторону | prendere le difese (di qd) |
gen. | встреча представителей трёх сторон | incontro tripartito |
gen. | всё имеет свою оборотную сторону | ogni diritto ha il suo rovescio |
gen. | выдано по просьбе заинтересованной стороны для предъявления по месту требования | si rilascia a richiesta dell'interessato per gli usi consentiti (ulkomaalainen) |
gen. | выпирать в сторону | sfiancare |
gen. | выслушать обе стороны | dar ascolto a tutt'e due le parti |
gen. | выслушать обе стороны | sentir le due campane |
gen. | выслушать обе стороны | sentire tutt'e due le parti |
gen. | высокие договаривающиеся стороны | alte parti contraenti |
gen. | глазеть по сторонам | guardare qua e là |
gen. | далее именуемые именуемые далее совместно "Стороны" | in prosieguo collettivamente denominate "le parti", nel prosieguo denominato, in prosieguo "--" (massimo67) |
gen. | дверца со стороны водителя | porta lato guida (Андрей Альвизи) |
gen. | держать направление в наветренную сторону | orzare |
gen. | держать направление в наветренную сторону | andare all'orza |
gen. | держать чью-л. сторону | tenere le parti (di qd) |
gen. | держать чью-л. сторону | parteggiare per uno |
gen. | держать чью-л. сторону | tenere la mano a qd |
gen. | держаться в стороне | tenersi indietro |
gen. | держаться в стороне | stare in disparte |
gen. | держаться в стороне | tenersi da parte |
gen. | держаться в стороне | tenersi in disparte |
gen. | держаться в стороне | stare alla larga (da) |
gen. | держаться в стороне | stare al proprio posto |
gen. | держаться в стороне | stare alla finestra stare |
gen. | держаться в стороне | rendersi prezioso |
gen. | держаться левой стороны | tenersi sulla sinistra |
gen. | держаться левой стороны | tenere la sinistra |
gen. | держаться правой стороны | tenersi sulla diritta |
gen. | держаться правой стороны | tenere la destra |
gen. | добросовестная сторона | parte diligente (armoise) |
gen. | добросовестная сторона | parte adempiente (armoise) |
gen. | договаривающиеся сто́роны | parti contraenti |
gen. | договаривающиеся стороны | le parti contraenti |
gen. | другая сторона медали | il rovescio della medaglia |
gen. | дядя с материнской стороны | zio materno |
gen. | дядя с отцовской стороны | zio paterno |
gen. | дядя со стороны отца | zio da parte del padre |
gen. | дядя со стороны отца | zio paterno |
gen. | если стороны не договорились о другом | salvo che non sia concordato diversamente dalle parti (massimo67) |
gen. | если стороны не договорились о другом | Salvo se diversamente concordato dalle parti (massimo67) |
gen. | если стороны не договорились о другом | Salvo diversamente concordato tra le parti (massimo67) |
gen. | живущий по ту сторону гор | oltremontano (Avenarius) |
gen. | живущий по ту сторону гор | oltramontano |
gen. | жители по ту сторону гор | oltramontano |
gen. | заботиться о показной стороне | curare le esteriorita |
gen. | заинтересованная сторона | interessato (massimo67) |
gen. | заинтересованная сторона лицо | parte sociale (rappresentanti l'industria, le piccole e medie imprese, i consumatori e altre parti sociali interessate nonché da organismi europei e internazionali di normalizzazione massimo67) |
gen. | закулисная сторона | retrogrado |
gen. | зарекомендовать с хоро́шей стороны | lasciarsi una buona impressione |
gen. | зевать по сторонам | guardare di qua e di là |
gen. | зевать по сторонам | gingillarsi |
gen. | иди на все четы́ре сто́роны | sloggia da qui |
gen. | иди на все четы́ре сто́роны | fila via |
gen. | идти на все четы́ре сто́роны | andarsene dove pare e piace |
gen. | измениться в худшую сторону | cambiare in peggio (LucyKubkina) |
gen. | истолковать что-л. в дурную сторону | aversela per male q.c. |
gen. | истолковать что-л. в дурную сторону | aver a male q.c. |
gen. | истолковать что-л. в дурную сторону | pigliare q.c. attraverso |
gen. | истолковать в дурную сторону | prendere in mala parte |
gen. | истолковать что-л. в дурную сторону | aversi a male q.c. |
gen. | истолковать что-л. в дурную сторону | recarsi q.c. a male |
gen. | истолковать в дурную сторону | interpretare sinistramente |
gen. | истолковать в дурную сторону | interpretare obliquamente |
gen. | истолковать в дурную сторону | intenderla male |
gen. | истолковать что-л. в дурную сторону | aversi a male di q.c. |
gen. | истолковать в дурную сторону | aversi a male (di qc) |
gen. | истолковать в хорошую сторону | prendere in buona parte |
gen. | истолковывать в дурную сторону | sinistrare |
gen. | истолковывать в дурную сторону | commentare |
gen. | к внешней стороне | verso l'esterno (LaraFerro) |
gen. | каждая медаль имеет свою оборотную сторону | ogni medaglia ha il suo rovescio |
gen. | кинуть в сторону | buttare da parte (Nuto4ka) |
gen. | Конференция Сторон | Assemblea dei Partiti (Андрей Альвизи) |
gen. | крутиться в другую сторону по сравнению с... | ruotare in senso opposto a.. (vpp) |
gen. | крутиться в обратную сторону по сравнению с... | ruotare contro mano rispetto a.. (vpp) |
gen. | лежащий по эту сторону гор | cismontano |
gen. | лежащий по эту сторону гор | citramontano |
gen. | лежащий по эту сторону реки По | cispadano |
gen. | лицевая сторона | recto (монеты) |
gen. | лицевая сторона | dritto |
gen. | лицевая сторона | diritto (монеты, ткани и т.п.) |
gen. | лицевая сторона | ritto |
gen. | лицевая сторона | faccia (материи) |
gen. | лицевая сторона | facciata (до́ма) |
gen. | лицевая сторона | ritto (I. Havkin) |
gen. | лицевая сторона | diritto |
gen. | лицевая сторона дома | lato frontale della casa (massimo67) |
gen. | лицевая сторона листа | retto (в книге) |
gen. | лицевая сторона материи | il diritto della stoffa |
gen. | лицевая сторона материи | lato diritto della stoffa (massimo67) |
gen. | лицевая сторона материи | la faccia della stoffa |
gen. | лицевая сторона монеты | ritto della moneta |
gen. | лицевая сторона потолка | intradosso del solaio |
gen. | лицо сторона, имеющее разрешение | licenziatario (massimo67) |
gen. | любые изменения по согласованным ранее вопросам не подлежат исполнению без предварительного письменного согласия со стороны компании D | modifiche eventuali a quanto concordato non potranno essere realizzate se non previa esplicita accettazione scritta da parte D (massimo67) |
gen. | массированная кампания со стороны средств массовой информации | grande campagna mediatica (Taras) |
gen. | машину бросало из стороны в сторону | la macchina veniva sballottata di qua e di là |
gen. | мета́ться во все сто́роны | lanciarsi di qua e di là |
gen. | метаться во все стороны | correre di que di la |
gen. | мое дело сторона | non è affare mio |
gen. | может быть продлено по молчаливому согласию сторон | potra essere tacitamente rinnovato (I presente contratto si intenderà tacitamente rinnovato di anno in anno qualora non venga data
disdetta da una delle parti, con lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, almeno tre mesi
prima della scadenza. massimo67) |
gen. | моё дело сторона | non è la mia parrocchia |
gen. | моё дело сторона | non me ne importa |
gen. | моё дело сторона | non c'entro |
gen. | моё дело сторона | non è affare mio |
gen. | на внешнюю сторону | verso l'esterno (LaraFerro) |
gen. | на северной стороне | a bacio |
gen. | на северную сторону | a bacio |
gen. | на той стороне | da quella parte |
gen. | наветренная сторона | lato di sopravvento (судна) |
gen. | наветренная сторона | lato esposto alle intemperie |
gen. | напирать со всех сторон | premere da tutte le parti |
gen. | направлять в другую сторону | divertire |
gen. | наружная сторона | banda di fuori |
gen. | наружная сторона | il di fuori |
gen. | наружная сторона кожи | buccio |
gen. | находиться располагаться по обе стороны с обеих сторон | essere a cavallo di (La città e' a cavallo del fiume. I. Havkin) |
gen. | находиться со стороны ветра | essere in sopravvento |
gen. | находящийся по ту сторону гор | oltremontano (Avenarius) |
gen. | находящийся по ту сторону гор | oltramontano |
gen. | находящийся по ту сторону гор | ultramontano |
gen. | невидимая сторона луны́ | l'altra faccia della luna |
gen. | невидимая сторона луны́ | lato nascosto della luna |
gen. | невидимая сторона луны́ | lato invisibile della luna |
gen. | невидимая сторона луны | lato sconosciuto della luna |
gen. | незаконные поставки воюющей стороне | contrabbando di guerra |
law | ни одного ходатайства об отводе сторонами заявлено не было | nessuna istanza di ricusazione e stata presentata sollevata dalle parti (dichiarazione di ricusazione; ходатайство (заявление) об отводе судьи, состава суда, переводчика, эксперта; никаких ходатайств об отводе стороны не заявили; ни одна из сторон не заявила (подала ходатайство) об отводе, Для заявления отвода судьи в гражданском процессе нужно ходатайство. Оно не имеет специальной формы. Его можно подать в устном и письменном виде: Отвод, заявленный нескольким судьям или всему составу суда, разрешается этим же судом в полном составе простым большинством голосов; Решение суда отменено, поскольку заявление об отводе состава суда разрешено (удовлетворено) не было. massimo67) |
gen. | ни с той, ни с другой стороны | né per l'altro |
gen. | ни с той, ни с другой стороны | né per un verso |
gen. | ни самостоятельно ни при помощи третьей стороны | nэ in proprio nэ per interposta persona (massimo67) |
gen. | обе договаривающиеся стороны | ambo le parti contraenti |
gen. | обещать со своей стороны | ripromettere |
gen. | обложка, лицевая сторона | fronte (giummara) |
gen. | оборотная сторона | rovescio |
gen. | оборотная сторона | rovescia |
gen. | оборотная сторона медали | rovescio della medaglia (тж. перен.) |
gen. | оборотная сторона медали | il rovescio della medaglia (тж. перен.) |
gen. | оборотная сторона медали | il rovescio della medaglia |
gen. | обратная сторона | rovescio |
gen. | обратная сторона | verso (листа, монеты, медали) |
gen. | обратная сторона | riverso |
gen. | обратная сторона | dorso |
gen. | обратная сторона | retro |
gen. | обратная сторона ладони | dorso (gorbulenko) |
gen. | обратная сторона Луны́ | il lato nascosto della Luna |
gen. | обратная сторона Луны | la faccia nascosta della luna |
gen. | обратная сторона Луны | la faccia occulta della luna |
gen. | обратная сторона Луны | il lato sconosciuto della luna |
gen. | обратная сторона Луны́ | l'altra faccia della Luna |
gen. | обратная сторона медали | il rovescio della medaglia |
gen. | обратная сторона медали | rovescio della medaglia (тж. перен.) |
gen. | обращенный на солнечную сторону | soleggiato (Avenarius) |
gen. | обсудить дело со всех сторон | trattare l'affare da tutti i lati |
gen. | обсудить со всех сторон | esaminare da tutti i punti di vista |
gen. | обязываться со своей стороны | ripromettere |
gen. | округлять в большую сторону | arrotondare all'eccesso (spanishru) |
gen. | округлять в большую сторону | arrotondare verso l'alto (armoise) |
gen. | оставить в стороне | lasciare in disparte |
gen. | оставить в стороне | porre in un canto |
gen. | оставить в стороне | mettere in un canto |
gen. | оставить в стороне | lasciare in un canto |
gen. | оставить в стороне | lasciare da parte |
gen. | оставлять в стороне | prescindere da q.c. +A |
gen. | отбежать в сторону | farsi da parte di corsa |
gen. | отбежать в сторону | scostarsi di corsa |
gen. | отвести в сторону | tirare da parte |
gen. | отдавать на сторону | altrove |
gen. | отдавать на сторону | mandar fuori |
gen. | отдавать на сторону | dare fuori |
gen. | откладывать в сторону | appartare |
gen. | откладывать в сторону | mettere da parte |
gen. | отклоняться в сторону | sviare |
gen. | отложить в сторону | lasciare da banda |
gen. | отложить в сторону | mettere da banda |
gen. | отложить что-л. в сторону | porre q.c. in disparte |
gen. | отложить в сторону | mettere in disparte |
gen. | отложить что-л. в сторону | porre q.c. da parte |
gen. | отложить в сторону | mettere da parte |
gen. | отодвинуться в сторону | tirarsi in la |
gen. | отозвать в сторону | chiamare da parte |
gen. | отозвать в сторону | chiamare in disparte |
gen. | отойдите в сторону | fatevi da parte |
gen. | отойти в сторону | tirare da parte |
gen. | отойти в сторону | tirarsi in la |
gen. | отойти в сторону | trarsi in disparte da parte |
gen. | отойти в сторону | tirarsi da banda |
gen. | отправить на все четыре стороны | rimandare segnate benedetto |
gen. | отправиться на все четы́ре сто́роны | andarsene dove pare e piace |
gen. | отпустить на все четы́ре сто́роны | mandar via |
gen. | отпрыгнуть отскочить в сторону | fare un salto di fianco |
gen. | отступить в сторону | farsi da parte |
gen. | отходить в сторону | appartarsi |
gen. | оформленный при участии обеих сторон | redatto in contraddittorio (inventario redatto in contraddittorio armoise) |
gen. | передняя сторона | davanti |
gen. | передняя сторона | fronte |
gen. | передняя сторона | facciata (дома, конверта и т.п.) |
gen. | перейти на сторону | sterzare |
gen. | перейти на сторону врагов | voltar faccia |
gen. | перейти на сторону противника | passare al nemico |
gen. | перейти на сторону противника | mutar bandiera (тж. перен.) |
gen. | перейти на сторону противника | voltar bandiera (тж. перен.) |
gen. | перейти на сторону противника | passare al nemico con arme e bagaglio |
gen. | переманивать на свою сторону | attirare dalla propria parte |
gen. | переманить на свою сторону | attirare dalla propria parte |
gen. | переметнуться на сторону врага | mutare bandiera |
gen. | переметнуться на сторону врага | mutare gabbana |
gen. | переметнуться на сторону врага | mutare casacca |
gen. | переметнуться на сторону врага | passare al nemico |
gen. | пересмотреть в сторону понижения | rivedere al ribasso (i prezzi scenderanno notevolmente e noi dovremo rivedere al ribasso i nostri introiti massimo67) |
gen. | по левую сторону | a sinistra di (I. Havkin) |
gen. | по левую сторону | alla sinistra di (I. Havkin) |
gen. | по левую сторону | dalla parte sinistra (I. Havkin) |
gen. | по левую сторону | a mano sinistra (I. Havkin) |
gen. | по левую сторону | a manca (I. Havkin) |
gen. | по письменному соглашению сторон | mediante pattuizione scritta tra le parti (massimo67) |
gen. | по правую сторону | a mano destra (I. Havkin) |
gen. | по правую сторону | sulla destra (I. Havkin) |
gen. | по правую сторону | a mandritta (I. Havkin) |
gen. | по правую сторону | a destra di q.c. (от чего-л.) |
gen. | по правую сторону | a diritta (I. Havkin) |
gen. | по правую сторону | dalla parte destra (I. Havkin) |
gen. | по правую сторону | alla destra (I. Havkin) |
gen. | по соглашению сторон | se le parti convengono (dovrebbe chiudere il procedimento se le parti convengono di regolare la successione amichevolmente massimo67) |
gen. | по соглашению сторон | le parti concordano che (convengono massimo67) |
gen. | по соглашению сторон | mediante reciproco consenso delle parti (massimo67) |
gen. | по соглашению сторон | secondo quanto convenuto dalle parti (massimo67) |
gen. | по соглашению сторон | previo accordo fra le parti (massimo67) |
gen. | по соглашению сторон | di comune accordo (le parti stabiliscono di comune accordo massimo67) |
gen. | по соглашению сторон | previo accordo delle parti (massimo67) |
gen. | по соглашению сторон | previo accordo di entrambe le parti (massimo67) |
gen. | по соглашению сторон | mediante accordo tra le parti (massimo67) |
gen. | по требованию одной из сторон | su richiesta di una delle parti (massimo67) |
gen. | по ту сторону | oltre |
gen. | по ту сторону | da quella parte |
gen. | по ту сторону | al di la |
gen. | по ту сторону Альп | oltralpe |
gen. | по ту сторону гор | oltremonte |
gen. | по ту сторону гор | oltre i monti |
gen. | по ту сторону Ла-Манша | oltremanica (в Великобритании I. Havkin) |
gen. | по ту сторону реки́ | al di là del fiume |
gen. | по ту сторону реки | dall'altra parte del fiume |
gen. | поворачивать в сторону | sterzare |
gen. | поглядывать по сторонам | gettare lo sguardo attorno |
gen. | поглядывать по сторонам | guardare attorno |
gen. | пойти стороной | passare di fianco |
gen. | пойти стороной | andare di fianco |
gen. | пойти стороною | passare di fianco |
gen. | пойти стороною | andare di fianco |
gen. | показать оборотную сторону медали | rivoltarsi la medaglia |
gen. | показать себя с наилучшей стороны | brillare (a) |
gen. | показать себя с наилучшей стороны | farsi notare |
gen. | показать себя с невыгодной стороны | dare una impressione sfavorevole |
gen. | показать себя с невыгодной стороны | far brutta figura |
gen. | показная сторона | esteriorita |
gen. | понять в дурную сторону | prendere in mala parte |
gen. | понять в хорошую сторону | prendere in buona parte |
gen. | постановление суда о вызове сторон в суд | decreto di citazione |
gen. | пострадавшая сторона | pp.oo. (massimo67) |
gen. | пострадавшая сторона | Parti Offese (massimo67) |
gen. | пострадавшая сторона | parte subente (zhvir) |
gen. | пострадавшая сторона | la parte dolente |
gen. | потерпевшая сторона | parte subente (zhvir) |
gen. | правая сторона | destra |
gen. | правая сторона | lato destro |
gen. | правая сторона материи | il diritto della stoffa |
gen. | предлагающая сторона | proponente (massimo67) |
gen. | предложения сыпались со всех сторон | proposte piovevano da tutte le parti |
gen. | привлекать кого-л. на свою сторону | tirare qd dalla parte sua |
gen. | привлечь на свою сторону | tirare dalla sua parte |
gen. | привлечь на свою сторону | tirare qd dalla propria parte |
gen. | привлечь на свою сторону | tirare dalla sua (parte) |
gen. | привлечь на свою сторону | tirare al suo partito |
gen. | придерживаться правой стороны | tenere a destra |
gen. | придерживаться правой стороны | tenere la destra |
gen. | признание равной ответственности сторон в автомобильной аварии | applicazione del concorso di colpa (Millie) |
gen. | принять чью-л. сторону | abbracciare la causa di qd |
gen. | продать на сторону | vendere sottobanco |
gen. | пройти стороной | passare di fianco |
gen. | пройти стороной | andare di fianco |
gen. | пройти стороною | passare di fianco |
gen. | пройти стороною | andare di fianco |
gen. | противная сторона | parte contraria |
gen. | противная сторона | parte avversa |
gen. | противная сторона | parte avversaria |
gen. | противоположная сторона | il lato opposto |
gen. | прыснуть в разные сто́роны | schizzare in tutte le direzioni |
gen. | равная ответственность сторон в автомобильной аварии | concorso di colpa (Millie) |
gen. | разглядывать со всех сторон | osservare minuziosamente |
gen. | раззванивать на все четы́ре сто́роны | strombazzare ai quattro venti |
gen. | раззванивать на все четы́ре сто́роны | sbandierare ai quattro venti |
gen. | раззвонить на все четы́ре сто́роны | strombazzare ai quattro venti |
gen. | раззвонить на все четы́ре сто́роны | sbandierare ai quattro venti |
gen. | разойтись в разные сто́роны | andarsene nelle direzioni opposte |
gen. | разойтись в стороны | allargarsi |
gen. | расходясь в стороны из одной точки | a raggiera (AnastasiaRI) |
gen. | резкий поворот в сторону | sterzata (от sterzo - руль Аркаха) |
gen. | родная сторона | paese natio |
gen. | родная сторона | paese natale |
gen. | родственник с материнской стороны | parente in linea materna |
gen. | родственник со стороны отца | parente da parte di padre |
gen. | рывок в сторону | sterzata (Аркаха) |
gen. | с внешней стороны | all'esterno |
gen. | с внешней стороны | fuori |
gen. | с внешней стороны | estrinsecamente |
gen. | с внешней стороны | esteriormente (gorbulenko) |
gen. | с другой стороны | dall'altra parte (Assiolo) |
gen. | с другой стороны | invece (Non assistemmo ad alcuna violenta reazione termitica. Abbiamo osservato invece una riduzione della temperatura dell'alluminio fuso, a contatto con l'acciaio arrugginito. I. Havkin) |
gen. | с другой стороны | da dall'altra parte |
gen. | с другой стороны | dall'altro lato (Assiolo) |
gen. | с другой стороны | da un'altra parte (zhvir) |
gen. | с другой стороны | per contro |
gen. | с другой стороны | d'altro verso |
gen. | с другой стороны | d'altro canto |
gen. | с другой стороны | invece (Non assistemmo ad alcuna "violenta reazione termitica". Abbiamo osservato invece una riduzione della temperatura dell'alluminio fuso, a contatto con l'acciaio arrugginito. I. Havkin) |
gen. | с другой стороны | d'altra parte (Assiolo) |
gen. | с другой стороны | sennonché (massimo67) |
gen. | с другой стороны | d'altronde |
gen. | с другой стороны | del resto (Ma del resto, tu hai tradito la famiglia andando via da Vienna con la Resistenza. С другой стороны, ты предал семью, сбежав из Вены с Сопротивлением. erikkru) |
gen. | с левой стороны | a mano sinistra (I. Havkin) |
gen. | с левой стороны | alla sinistra di (I. Havkin) |
gen. | с левой стороны | dalla parte sinistra (I. Havkin) |
gen. | с левой стороны | a sinistra di (I. Havkin) |
gen. | с левой стороны | a manca (I. Havkin) |
gen. | с мое́й стороны... | da parte mia... |
gen. | с мое́й стороны | quanto a me |
gen. | с моей стороны | da parte mia |
gen. | с наружной стороны | al di fuori |
gen. | с нашей стороны | lato nostro (spanishru) |
gen. | с одной стороны | da un canto |
gen. | с одной стороны | da un lato (Assiolo) |
gen. | с одной стороны | da una parte (ksuh) |
gen. | с одной стороны на другую | di falda in falda |
gen. | с одной стороны... с другой... | per l'altro... |
gen. | с одной стороны... с другой... | per un conto... |
gen. | с одной стороны... с другой.... | da un lato...dall'altro... |
gen. | с одной стороны..., с другой стороны... | da un lato... |
gen. | с одной стороны..., с другой стороны... | dall'altro lato... |
gen. | с подветренной стороны | a ridosso del vento (Avenarius) |
gen. | с правой стороны | a diritta |
gen. | с правой стороны | a mandritta (I. Havkin) |
gen. | с правой стороны | a mano destra (I. Havkin) |
gen. | с правой стороны | alla destra (I. Havkin) |
gen. | с правой стороны | dalla parte destra (I. Havkin) |
gen. | с правой стороны | sulla destra (I. Havkin) |
gen. | с прямо выраженного согласия сторон | per patto espresso convenuto tra le parti (armoise) |
gen. | с российской стороны | da parte russa (Sergei Aprelikov) |
gen. | с той стороны | di li |
gen. | свернуть в сторону | svoltare (a) |
gen. | свернуть в сторону | voltare da parte |
gen. | свет с противоположной стороны | controluce |
gen. | сворачивать в сторону | sviare |
gen. | сворачивать в сторону | deflettere |
gen. | северная сторона | ombaco |
gen. | скатиться на сторону реакции | scivolare dalla parte della reazione |
gen. | скатиться на сторону реакции | slittare dalla parte della reazione |
gen. | скачок в сторону | scartata (о лошади) |
gen. | склонить на свою сторону | attirare qd dalla propria parte |
gen. | слабая сторона | lato debole |
gen. | слабая сторона | il debole |
gen. | слабая сторона | punto di debolezza (I. Havkin) |
gen. | слабая сторона | debolezza (См. пример в статье "слабое место". I. Havkin) |
gen. | слабая сторона | punto debole (I. Havkin) |
gen. | слететься со всех сторон | accorrere da tutte le parti |
gen. | смешная сторона | ridicolaggine |
gen. | смешная сторона | ridicolo |
gen. | смотреть во все сто́роны | guardare da tutti i lati |
gen. | смотреть во все сто́роны | guardare da tutte le parti |
gen. | смотреть по сторонам | gettare sguardi tutt'attorno |
gen. | смотреть по сторонам | guardare da tutte le parti |
gen. | со всех сторон | d'ogni intorno |
gen. | со всех сторон | da ogni lato |
gen. | со всех сторон | da ogni parte |
gen. | со всех сторон | da tutte le bande |
gen. | со всех сторон | torno torno |
gen. | со всех сторон | da tutte le partei |
gen. | со всех сторон | da ogni mano |
gen. | со своей стороны | dal canto (di qd spanishru) |
gen. | со своей стороны | da par suo (I. Havkin) |
gen. | со своей стороны я... | io per me |
gen. | со своей стороны я... | io in quanto a me |
gen. | со своей стороны я... | io per conto mio |
gen. | со стороны | da lato di... +G |
gen. | со стороны | lateralmente |
gen. | со стороны | da parte di (aht) |
gen. | со стороны | da parte (кого-л., di qd) |
gen. | со стороны | da canto di... (отца, матери и т.п.) |
gen. | со стороны | dall'esterno (глядя spanishru) |
gen. | со стороны гор | dal lato delle montagne |
gen. | соглашение сторон | accordo delle parti |
gen. | солнечная сторона | solatio |
gen. | солнечная сторона | solata |
gen. | спорящие стороны | le parti dissenzienti |
gen. | спорящие стороны | le parti contendenti |
gen. | становиться на сторону | sostenere le partei di qd (кого-л.) |
gen. | становиться на чью-л. сторону | pigliare la difesa di |
gen. | сторона, в отношении которой действуют обстоятельства непреодолимой силы | parte subente (в оговорках о форс-мажоре zhvir) |
law | сторона договора | parte contraente (spanishru) |
gen. | сторона, испытывающая воздействие обстоятельств непреодолимой силы в оговорках о форс-мажоре | parte subente (zhvir) |
gen. | сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы | parte subente (в оговорках о форс-мажоре zhvir) |
gen. | стороны договорились о нижеследующем | si conviene e si stipula quanto segue (Валерия 555) |
gen. | Стороны договорились о том, что... | Si concorda che... (zhvir) |
gen. | стороны заключают договор о следующем | si conviene come segue (zhvir) |
gen. | стороны пирамиды | le facce della piramide |
gen. | стороны пришли к следующему соглашению | tra le parti si conviene e stipula quanto segue (ulkomaalainen) |
gen. | стороны пришли к соглашению о том | parti sono giunte ad un accordo sulla (parti sono giunte ad un accordo in merito alle raccomandazioni di azione massimo67) |
gen. | Стороны пришли к соглашению о том, что... | Si concorda che... (zhvir) |
gen. | стоять в стороне | fare da tappezzeria (Taras) |
gen. | стоящий на чьей-л. стороне | partitante |
law | субъекты принимающие права на объект недвижимости, субъекты передающие права на объект недвижимости, лица стороны принимающие права собственности, лица стороны передающие права собственности, регистрационная запись о переходе права собственности, Передача недвижимости продавцом и принятие её покупателем | soggetti a favore, soggetti contro, trascrizione a favore e contro (физические или юридические лица, передающие и принимающие права собственности Per gli immobili tali trascrizioni vengono riportate nella conservatoria dei registri immobiliari, dove a una trascrizione "a favore" corrisponde un acquisto o la trascrizione di altro diritto reale. Per trascrizione contro invece si intende una cessione del bene. Per ogni compravendita, ad esempio, si avrà una trascrizione a favore di un soggetto (acquirente) e una contro un altro soggetto (venditore), in un mutuo il "contro" г il datore d'ipoteca (che non sempre coincide col mutuatario) ed "a favore" г la banca massimo67) |
law | судебное разбирательства без вызова сторон для заслушивания их объяснений | udienza cartolare (udienza in forma scritta; trattazione cartolare; in modalità cartolare; processo cartolare; casi nei quali è possibile utilizzare la norma ("…se non richiede la presenza di soggetti diversi dai difensori, dalle parti, dal pubblico ministero e dagli ausiliari del giudice"): без проведения судебного разбирательства; в документарной форме, путем исследования представленных документов, без судебного разбирательства и вызова сторон для заслушивания их объяснений massimo67) |
gen. | судебный эксперт на стороне истца или ответчика | consulente tecnico di parte (massimo67) |
gen. | теневая сторона | la parte ombrosa |
gen. | теневая сторона | lato ombreggiato |
gen. | теневая сторона де́ла | il l'aspetto negativo dell'affare |
gen. | теневая сторона де́ла | il lato negativo dell'affare |
gen. | тенистая сторона | ombaco |
gen. | техническая сторона проекта | il lato tecnico del progetto |
gen. | толпа расползлась во все сто́роны | la folla si è sparsa |
gen. | толпа рассы́палась во все сто́роны | folla si disperse in ogni direzione |
gen. | тупая сторона | costola (ножа) |
gen. | тупая сторона | costa (ножа и т.п.) |
gen. | тыльная сторона | rovescio |
gen. | тыльная сторона | dorso |
gen. | тыльная сторона ладони | dorso (gorbulenko) |
gen. | тыльная сторона руки | il dorso della mano |
gen. | тяжущаяся сторона | la parte contendente |
gen. | тяжущиеся сто́роны | le parti in causa |
gen. | тяжущиеся стороны | le parti litiganti |
gen. | убирайся на все четы́ре сто́роны | sloggia da qui |
gen. | убирайся на все четы́ре сто́роны | fila via |
gen. | убраться на все четы́ре сто́роны | andarsene dove pare e piace |
gen. | увести в сторону | depistare (напр., следствие Avenarius) |
gen. | уводить в сторону | sviare |
gen. | удар тыльной стороной руки | traverso |
gen. | узкая, извилистая и длинная "кишкоподобная" улочка с множеством торговых точек по обе стороны преимущественно, в прибрежных городках | budello (oleks_aka_doe) |
gen. | уклоняться в сторону | obliquarsi |
gen. | уродливые стороны жизни | bruttura e della vita |
gen. | уход в сторону | digressione (Olya34) |
gen. | учитывать слабые стороны | calcolare gli svantaggi |
gen. | фахверковая сторона | lato a livello |
gen. | хорошая сторона дела | il buono della cosa |
gen. | чаша весов склонилась на сторону... | la bilancia pende in favore di... |
gen. | чужая сторона | altrui paese (чужбина) |
gen. | шутки в сторону | da parte gli scherzi |
gen. | шутки в сторону | c'è poco da scherzare |
gen. | шутки в сторону | a parte gli scherzi (Avenarius) |
gen. | эта сторона | il di qua |
gen. | это его сильная сторона | è il suo forte |
gen. | сказ. безл. это очень любезно с вашей стороны | è molto gentile da parte sua |
gen. | это очень мило с твое́й стороны | è molto gentile da parte tua |
gen. | это рекоменду́ет его с лучшей стороны | cio lo caratterizza come un uomo dabbene |
gen. | это рекоменду́ет его с лучшей стороны | ciò lo mette in ottima luce |
gen. | юридическая сторона де́ла | l'aspetto giuridico dell'affare |
gen. | юридические адреса сторон | sedi legali |
gen. | я на его стороне | sono dalla sua parte (Taras) |
gen. | я со своей стороны... | io, dal canto mio... |
gen. | я хотел знать на чьей стороне будет победа | vorrei sapere chi dei due sarà il vincitore |