Subject | Russian | Italian |
gen. | быть пьяным | essere in bernecche |
gen. | в пьяном виде | sotto stato di ubriachezza (L'agente sotto copertura Nikolai Kuznetsov, fingendosi un Oberleutnant della Wehrmacht, si fece descrivere il piano nei dettagli conosciuti da Hans Ulrich van Ortel (sotto stato di ubriachezza). I. Havkin) |
inf. | вдрызг пьяный | ubriaco come una cucuzza (Avenarius) |
law | вождение в пьяном виде | guida in stato di ebbrezza (massimo67) |
law | заметно пьяный | visibilmente ubriaco (42enne è stato fermato dai carabinieri visibilmente ubriaco; un ragazzo in bicicletta, visibilmente ubriaco, è caduto a terra massimo67) |
gen. | избить под пьяную ру́ку | picchiare qd essendo ubriaco |
gen. | как стелька пьяный | cotto come un embrice |
inf. | мертвецки пьян | ubriaco fradicio (ый) |
inf. | мертвецки пьяный | ubriaco morto (gorbulenko) |
gen. | мертвецки пьяный | ubriaco fradicio |
gen. | напиться пьяным | andare in bernecche |
gen. | напиться пьяным | pigliar la balla |
gen. | напиться пьяным | prendere una sbornia |
gen. | напиться пьяным | prendere una scuffia |
gen. | напиться пьяным | prendere una ubriacatura |
gen. | напиться пьяным | pigliarsi la bertuccia |
gen. | напиться пьяным | pigliarsi la balla |
gen. | напиться пьяным | sbronzarsi (Nuto4ka) |
gen. | напиться пьяным | perdersi Terre |
gen. | напиться пьяным | prendere una cotta |
gen. | напиться пьяным | perderei'erre |
nonstand. | они подрали́сь по пьяной лавочке | essendo ubriachi si son menati |
gen. | по пьяной лавочке | in stato di ubriachezza |
gen. | по пьяному делу | in stato di ubriachezza |
gen. | под пьяную ру́ку | in stato di ubriachezza |
med. | походка пьяного | titubazione (I. Havkin) |
gen. | пьян до бесчувствия | ubriaco fradicio |
gen. | пьян как пьян в стельку | ubriaco fradicio |
law | пьяная драка | rissa tra bevitori |
inf. | пьяный в дым | ubriaco marcio (gorbulenko) |
idiom. | пьяный в дым | ciuccio tradito (Olya34) |
inf. | пьяный в дым | ubriaco fradicio (gorbulenko) |
nonstand. | пьяный в лоск | ubriaco fradicio |
inf. | пьяный в стельку | ubriaco fradicio (gorbulenko) |
inf. | пьяный в стельку | ubriaco come una cucuzza (Avenarius) |
inf. | пьяный в стельку | ubriaco marcio (gorbulenko) |
inf. | пьяный вдребезги | cotto |
gen. | пьяный вдребезги | ubriaco fradicio |
inf. | пьяный вдрызг | ubriaco marcio (gorbulenko) |
gen. | пьяный вдрызг | briaco fradicio |
gen. | пьяный вдрызг | bell'e imballato |
Игорь Миг | пьяный вдрызг | ubriaco fradicio |
gen. | пьяный водитель | automobilista ubriaco (Himera) |
gen. | ПЬЯНЫЙ ЛЕС | foresta ubriaca (vpp) |
gen. | ПЬЯНЫЙ ЛЕС | alberi piegati (vpp) |
gen. | ПЬЯНЫЙ ЛЕС | alberi ubriachi (лес с изогнутыми, наклоненными в одну сторону стволами деревьев. Пьяные леса свойственны районам распространения оползней, местам с провалами и оседаниями грунта (например, правобережье среднего течения Волги, Южный берег Крыма, Якутия) vpp) |
gen. | пьяный напиток | bevanda alcoolica |
gen. | с пьяных глаз | in stato di ubriachezza |
gen. | слегка пьяный | cotticelo |
gen. | слегка пьяный | brillo |
gen. | слегка пьяный | alticcio |
proverb | что у трезвого на уме, то у пьяного на языке | vino e sdegno fan palese ogni disegno |
saying. | что у трезвого на уме, то у пьяного на языке | Quello che sta nel cuore del sobrio e' sulla lingua dell'ubriaco (Lantra) |
saying. | что у трезвого на уме, то у пьяного на языке | bocca ubriaca scopre il fondo del cuore |
proverb | что у трезвого на уме, то у пьяного на языке | vino dentro, senno fuori |
law | явно в пьяном виде | visibilmente ubriaco (42enne è stato fermato dai carabinieri visibilmente ubriaco; un ragazzo in bicicletta, visibilmente ubriaco, è caduto a terra massimo67) |
law | явно пьяный | visibilmente ubriaco (42enne è stato fermato dai carabinieri visibilmente ubriaco; un ragazzo in bicicletta, visibilmente ubriaco, è caduto a terra massimo67) |