DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing не | all forms | exact matches only
RussianItalian
быть не в себеsbarellare (Avenarius)
быть не по вкусуdisgustare
вставить не к местуappiccicare
гульнуть, не ограничивать себяlargheggiare (Ann_Chernn_)
даже ухом не повести́non farci caso
души не чаятьnon vedere lume per altri occhi в+P
ему не терпелось так и хотелось сказатьla parola gli bruciava le labbra
ему не усидеть на этой должностиgli sarà difficile rimanere in questa carica
и ухом не повести́non farci caso
не видеть выходаnon vedere vie di uscita (spanishru)
не видеть выходаnon vedere vie d'uscita (spanishru)
не видеть дальше собственного носаnon vedere più in la del naso
не выдерживатьschiantarsi
не выносящий не переносящий, чего-л.allergico a (См. пример в статье "нетерпимый к". I. Havkin)
не выполнять обещанияscantinare
не выполнять обязательстваscantinare
не высыпатьсяdormire come un cane (gorbulenko)
не вязатьсяdistonare (с+I)
не вязатьсяstonare
не давать покояassillare (spanishru)
не дать играть собойnon permettere di prendersi gioco di se
не двигатьсяfare da palo
не доверятьavere poca fiducia (Ann_Chernn_)
не доверять известиюtenere una notizia in quarantena
не догонятьessere duro di comprendonio (Ann_Chernn_)
не допускать возраженийdommatizzare
не дрематьstare all'erta
не дрематьstare accorto
не желать больше ничегоattacar la voglia all'arpione
не желать слушатьturarsi gli orecchi
не знатьrimaner all 'oscuro di (чего-л.)
не знатьnon saper a che santo votarsi
не знать куда податьсяnon saper dove sbattere la testa
не знать мерыcolmare il sacco
не знать удержуsbrigliarsi
не изменить ни на йотуnon cambiare nemmeno una virgola
не иметь властиaver le mani legate
не иметь ни минуты свободного времениnon aver tempo neanche di segnarsi
не иметь ничего общегоnon aver nulla da spartire con qd (с кем-л.)
не интересоватьсяsdarsi +I
не ленитьсяrimboccarsi le maniche (Olya34)
не люблю одалживатьсяnon voglio essere debitore di nessuno
не мешатьdare modo (gorbulenko)
не находить себе ме́стаnon trovare pace
не обладатьscarseggiare +I
не оправдывать ожиданийimbozzacchire
не оставаться в долгуrimbeccare
не оставлять в покоеappiccicarsi +A
не останавливатьсяsorvolare (на+P)
не отступать от темыstare in carreggiata
не отчаиватьсяfarsi animo (Ann_Chernn_)
не подавать признаков жизниfar mancare notizie (тк.)
не подходитьdistonare (к+D)
не посещатьdisertare +G
не препятствоватьdare modo (gorbulenko)
не решатьсяpencolare
не руки, а крюкиmani di ricotta (Taras)
не сворачивать с путиstare in carreggiata
не солоно хлебавшийa mani vuote (Ann_Chernn_)
не сочетатьсяstonare
не спеша обдумыватьdigrumare
не терпящий чего-л.allergico nei confronti di (См. пример в статье "нетерпимый к". I. Havkin)
не терпящий чего-л.allergico a (См. пример в статье "нетерпимый к". I. Havkin)
не то словоanzi (gorbulenko)
не узнатьrimaner all 'oscuro di (чего-л.)
не уметь связать двух словnon accozzare il nome col verbo
не уметь хранить тайнуtenere come una botte sfondata
не уступатьirrigidire
не хватать звёзд с небаnon esser un barbero
некоторых недостатков не скроешьcerti difetti non sono ricopribili
ни на что не годный человекfuori dei piedi (Ann_Chernn_)
ни от кого не зависетьnon portar la livrea di nessuno
никуда не годный человекbidone (Taras)
ничего не замечатьaver la benda agli occhi
ничего не предпринятьnon muovere un passo
ничего не стоитьvaler meno d'un torsolo
обратиться не по адресуsbagliare il destinatario (Assiolo)
обратиться не по адресуsbagliare indirizzo
одобрить написанное не читаяmetterci il polverino
он даже гвоздя не умеет вбитьegli non sa neanche attaccare un chiodo
он не умеет ни стать ни сестьè una persona che non sa comportarsi in società
он пороху не нюхалnon sa cosa sia la guerra
он пороху не нюхалegli si era imboscato
под него не подкопаешьсяha le carte in regola
поддерживать пламя... не дать угаснуть пламени...tener vivo a la fiamma di...
рука не дрогнетla mano non tremerà
человек, который не держит обещанияtirapacchi (dessy)
чувствовать себя не совсем в своей тарелкеsentirsi un po' spaesato
эта атмосфера не для васnon e all'aperta per voi
это вам не к лицу́non le s'addice
это вам не к лицу́non vi s'addice
это не идёт в счётciò non conta
я не понимаюnon ci arrivo