Russian | Italian |
адресная информация, указанная на письме | intestazione (имя и адрес) |
активные остатки на счетах в зарубежных банках | disponibilita liquide |
активы на предъявителя | attivita a vista |
активы, продажа которых облагается налогом на реализованный прирост капитала | attivita tassabili |
антиспекулятивное вмешательство центрального банка, направленное на защиту национальной валюты | intervento antispeculativo |
банк, наиболее активно оперирующий на денежном рынке | banca maggiore |
банк, оперирующий на рынке иностранной валюты | operatore in valute |
банк, принимающий на хранение ценности | banca depositaria |
банковская деятельность на основе филиалов | sistema bancario a sportello multiplo |
банковский перевод со счёта одного клиента на счёт другого в том же банке | bancogiro |
банковский чек на предъявителя | assegno bancario al portatore |
банковское разрешение на получение товара | liberazione bancaria (после оплаты векселя) |
безработный, зарегистрированный на бирже труда | dislocazione iscritto al collocamento |
ведение хозяйства на условиях издольной аренды | conduzione a colonia parziaria appoderata |
ведущие сельскохозяйственные культуры, на которые распространяется гарантия цен или дотация | raccolti fondamentali |
владелец временного сертификата на владение ценными бумагами | portatore di buono frazionario |
внешняя экономия на масштабах производства | economie esterne di scala (применительно к отрасли, группе фирм) |
возможности использования клиентом средств на своём счёте в банке | disponibilita di un conto |
возобновляемое страхование жизни на определённый срок | assicurazione sulla vita rinnovabile |
встреча на высшем уровне по экономическим вопросам | vertice economico |
выбор времени для операций на рынке | tempismo di mercato |
выделять на другие цели | distrarre (о суммах бюджета, фонда) |
выезд на место | sopralluogo (Kalinichenko I.) |
выезд на место | soppralluogo (Kalinichenko I.) |
выезд на место | sopraluogo (Kalinichenko I.) |
выигрыш на налогах | beneficio tributario |
выигрыш на налогах | beneficio fiscale |
выписывание счёта на проданную продукцию | fatturazione del venduto |
выписывание счёта на товар | fatturazione di merce |
вычет налога на добавленную стоимость | IVA |
вычитать налог на добавленную стоимость | PIVA |
вычтенный из оплаты налог на добавленную стоимость | imposta sul valore aggiunto a debito |
гарантированная оплата за вызов на сверхурочную работу | indennita di chiamata |
государственная заявка на подряд | commessa pubblica (Cole) |
государственная монополия на соль | privativa del sale |
государственная монополия на табачные изделия | monopolio dei tabacchi e delle cartine di sigarette |
давление на денежный рынок | pressione sul mercato monetario |
декларация на товары, не подлежащие обложению таможенными пошлинами | dichiarazione per merci in esenzione doganale |
декларация на товары, подлежащие обложению таможенными пошлинами | dichiarazione per merci schiave di dazio |
декларация о грузах, подлежащих хранению на франко-складе | dichiarazione d'accompagnamento in deposito franco |
декларация о грузах, подлежащих хранению на франко-складе | dichiarazione d'introduzione in magazzino doganale |
декларация о грузах, подлежащих хранению на франко-складе | bolla d'accompagnamento in deposito franco |
деньги на депозите | moneta deposito |
деньги на мелкие расходы | dotazione per piccole spese |
деньги на мелкие расходы | piccola cassa |
деньги на мелкие расходы | denaro per le piccole spese |
департамент банка, занимающийся управлением и координацией работы группы своих отделений сконцентрированных на определённой территории | area organizzativa di banca |
департамент банка, занимающийся управлением и координацией работы группы своих филиалов сконцентрированных на определённой территории | area organizzativa di banca |
держатель акций на началах доверительной собственности для распоряжения голосами в целях установления контроля над предприятием | azionista partecipante a un sindacato di blocco |
держатель векселя, полученного в обмен на ссуду | possessore a titolo oneroso |
дефицит бюджета в период, когда экономика страны находится на подъёме | deficit del bilancio strutturale |
дефицит государственного бюджета, заложенный на начало отчётного периода | disavanzo previsto |
дефицит с поправкой на инфляцию | deficit adeguato per inflazione |
дефицит средств на текущем счёте | disavanzo del conto corrente |
дефлятор затрат на личное потребление | deflatore delle spese in consumi |
дефлятор затрат на личное потребление | deflatore delle spese in consumi personali |
договор, в соответствии с которым на предприятии исключаются из участия в прибылях один или более учредителей | patto leonino |
договор, в соответствии с которым на предприятии исключаются из участия в убытках один или более учредителей | patto leonino |
договор на выполнение работ | contratto d'opera |
договор на морскую перевозку | contratto di trasporto marittimo |
договор на перевозку | contratto di trasporto |
договор на продажу в рассрочку | accordo di vendita rateale |
договор на производство строительных работ | contratto di costruzione |
договор на реальный товар | contratto a pronti |
договор о сотрудничестве между банками о предоставлении друг другу разнообразных услуг на отечественном и международном рынках | accordo di corrispondenza tra banche |
живой труд, непосредственно затраченный на производство изделия | manodopera diretta |
завершение контракта на срок с учётом переноса срока | liquidazione successiva |
завершение торгов на бирже | chiusura di borsa |
завершение торгов на бирже | chiusura ufficiale |
закладная на движимое имущество | ipoteca mobiliare |
закладная на недвижимое имущество | gravame su beni immobili |
закладная на ценные бумаги | ipoteca su titoli |
заменяющий налог на прирост стоимости капитала | imposta sostitutiva sulle plusvalenze |
запас на конец отчётного периода | partita chiusa |
запас на конец отчётного периода | giacenza finale |
запрет на ввоз золота | embargo sull'oro |
запрет на демпинг | divieto delle pratiche di dumping |
запрет на импорт | divieto d'importazione |
запрет на отчуждение акций | blocco di azioni (другому лицу) |
запрет на передачу акций | blocco di azioni (другому лицу) |
запрет на сверхурочную работу | bando dello straordinario |
запрет на строительство объектов, загрязняющих окружающую среду | bando verde |
запрет на торговлю золота | embargo sull'oro |
запрет на экспорт | divieto d'esportazione |
запрет на экспорт | fermo all'esportazione |
запрос в парламент на выделение ассигнования | richiesta di stanziamento |
запрос на погрузку | richiesta di carico |
заступать на работу | prendere servizio |
затраты на ведение бухгалтерского учёта | costi contabili |
затраты на капитал | costo degli investimenti (связанные с привлечением дополнительного капитала) |
затраты на личное потребление | spese in consumi personali |
затраты на монтаж оборудования | costo di messa in opera |
затраты на монтаж оборудования | costo d'installazione |
затраты на наладочные работы | costo d'avviamento |
затраты на образование и профессиональную подготовку кадров | investimento umano |
затраты на образование и профессиональную подготовку кадров | investimento in capitale umano |
затраты на подготовительные операции | spese d'avviamento |
затраты на подготовительные операции | spese di lancio |
затраты на подготовительные операции | spese d'avvio |
затраты на подготовительные операции | spese di preparazione |
затраты банка на привлечение средств | costi di provvista fondi |
затраты банка на привлечение средств | costi di finanziamento |
затраты на производство | input (в анализе межотраслевого баланса) |
затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукции | costo del lavoro per unita di prodotto |
затраты на сверхурочную работу | costi di lavoro straordinario |
затраты на техническое обслуживание | spese di manutenzione |
затраты на техническое обслуживание | costi di manutenzione (и текущий ремонт) |
затраты на установку оборудования | costo di messa in opera |
затраты, связанные с переходом на новую продукцию | costo di trasformazione |
игрок на повышение | giocatore al rialzo |
извещение на оплату коммунальных услуг | bolletta |
извещение на оплату услуг телефонной сети | bolletta del telefono |
инвестиционный контракт, процентная ставка по которому будет определяться на конкретную дату в будущем | contratto di tasso futuro |
инвестиционный фонд закрытого типа, осуществляющий операции на внутреннем рынке | fondo comune d'investimento in un singolo paese |
инвестиционный фонд, осуществляющий операции на денежно-кредитном рынке | fondo di mercato monetario |
инвестиционный фонд открытого типа, осуществляющий вложения в котируемые на бирже акции | fondo d'investimento mobiliare generale |
инвестиционный фонд открытого типа, осуществляющий операции на внешних рынках | fondo d'investimento all'estero |
инвестиционный фонд открытого типа, осуществляющий операции на иностранных рынках | fondo d'investimento all'estero |
инвестиционный фонд, специализирующиеся на ипотечном кредитовании | fondo comune d'investimento ipotecario |
инвестиционный фонд, специализирующийся на инвестициях в недвижимость, ипотечном кредите и операциях по доверенности | fondo immobiliare |
инвестиционный фонд, специализирующийся на инвестициях в недвижимость, ипотечном кредите и операциях по доверенности | fondo comune d'investimento immobiliare |
инвестиционный фонд, специализирующийся на инвестициях в недвижимость, ипотечном кредите и операциях по доверенности | fondo d'investimento immobiliare |
инструкция Банка Италии коммерческим банкам, осуществляющим свою деятельность на итальянской территории | istruzione della Banca d'Italia |
интервьюер, проводящий собеседование кандидатов при приёме на работу | intervistatore |
инфляция, вызванная ростом цен на средства производства | inflazione di capitale |
использование дифференцированных цен на одну и ту же продукцию на разных рынках | applicazione di prezzi multipli |
использование дифференцированных цен на одну и ту же услугу на разных рынках | applicazione di prezzi multipli |
исследование семейных затрат на потребление | indagine sui consumi delle famiglie |
исследования на производственной стадии | ricerca pre-competitiva |
казначейский сертификат на сумму один миллион итальянских лир | certificato di credito del tesoro reale (со сроком погашения десять лет) |
казначейское обязательство сроком на девять лет | buono del tesoro novennale |
казначейское обязательство сроком на четыре года | buono del tesoro quadriennale |
кампания по продвижению товара на рынке | campagna promozionale |
капитал, владельцы которого имеют право на долю в остатке прибыли | capitale privilegiato a partecipazione |
капитал, поделенный на акции которые размещены среди акционеров без выдачи сертификата | capitale iscritto (что не позволяет передавать право на акции другим лицам) |
капитал, поделенный на акции которые размещены среди учредителей без выдачи сертификата | capitale iscritto (что не позволяет передавать право на акции другим лицам) |
капитал, поделенный на доли которые размещены среди учредителей без выдачи сертификата | capitale iscritto (что не позволяет передавать право на акции другим лицам) |
картотека на вращающейся основе | schedario rotativo |
картотека на движущейся основе | schedario mobile |
квитанция банка о принятии на хранение ценностей | certificato di deposito del tesoro |
квитанция на груз, принятый на хранение | bollettino d'entrata |
квитанция о помещении товара на склад | bolletta d'introduzione in deposito |
квитанция об уплате налога на автотранспортное средство | bollo di circolazione |
книга записи заявок на подписку ценных бумаг акций или облигаций, эмитируемых предприятием | registro sottoscrizioni |
книга записи заявок на подписку ценных бумаг акций или облигаций, эмитируемых предприятием | libro sottoscrizioni |
комиссионер, берущий на себя делькредере | agente del credere (поручительство за выполнение покупателем финансовых обязательств) |
коммерсанты, осуществляющие незаконную розничную торговлю на рынках | abusivi |
коммерсанты, осуществляющие незаконную розничную торговлю на улицах | abusivi |
компания, акции которой котируются на фондовой бирже | società non quotate (Валерия 555) |
компания, организованная на основании правительственной концессии | compagnia a carta |
компания, реализующая продукцию на рынке | impresa perfetta |
компенсационная сделка на частной основе | compensazione privata |
компенсационные выплаты государством производителю, чья продукция продаётся на рынке по ценам ниже гарантированного минимума | montanti compensativi |
компенсация в связи с несчастным случаем на рабочем месте | indennizzo per infortunio sul lavoro |
компенсация, выплачиваемая работнику за его перевод на другое место работы | indennita di trasferimento |
компенсация за временную потерю работоспособности в результате несчастного случая на рабочем месте | indennita per invalidita permanente |
компенсация за полную потерю работоспособности в результате несчастного случая на рабочем месте | indennita per invalidita assoluta |
консорциум по подписке на акции | sindacato di sottoscrizione |
конструкторское бюро на промышленном предприятии | ufficio ingegneria industriale |
контроль за концентрациями предприятий на территории стран Европейского экономического сообщества | controllo delle concentrazioni (осуществляемый согласно соответствующей директиве 1983 г.) |
контроль за объединениями предприятий на территории стран Европейского экономического сообщества | controllo delle concentrazioni (осуществляемый согласно соответствующей директиве 1983 г.) |
контроль и проверка передачи прав собственности на акции внутри предприятия | revisione dei trasferimenti azionari |
контроль кредитных банков на консолидированной основе | vigilanza degli enti creditizi su base consolidata |
контроль кредитных учреждений на консолидированной основе | vigilanza degli enti creditizi su base consolidata |
контроль на месте изготовления | controllo sul luogo di produzione |
концессия на строительство | concessione edilizia |
копия документа, оставляемого на предприятии | copia per l'ufficio |
косвенный налог на импорт | imposta indiretta sull'importazione |
кредит на непроизводственные цели | credito per finalita improduttiva |
кредит на основе переуступки требования | credito contro cessione |
кредит на проведение общественных работ | credito alle opere pubbliche |
кредит на установку | credito d'installazione (оборудования) |
кредит на финансирование долгосрочных вложений | credito all'investimento |
кредит на финансирование фиксированных активов | credito d'investimento |
кредит на финансирование фиксированных активов | prestito d'investimento |
кредит на экспорт | credito all'acquirente (который предоставляется банком в экспортных операциях иностранному покупателю) |
кредитное обязательство, обращающееся на денежном рынке | strumento del mercato monetario |
кредитный инструмент на предъявителя | titolo al portatore |
кредитный контракт, процентная ставка по которому будет определяться на конкретную дату в будущем | contratto di tasso futuro |
кредитный рынок, на котором наблюдается превышение предложения над спросом | mercato del mutuante |
кредитный рынок, на котором наблюдается превышение спроса над предложением | mercato del mutuano |
купон к ценной бумаге, дающий право на получение премии по ней | buono premio |
купон на получение дивиденда | coupon di dividendo |
купон на получение дивиденда | tagliando di dividendo |
купон на получение дивиденда | cedola di dividendo |
купон на товар, напечатанный в газете который даёт право на его приобретение со скидкой | buono sconto |
купон на товар, напечатанный в журнале который даёт право на его приобретение со скидкой | buono sconto |
курс купли иностранной валюты при сделках на срок | tasso di cambio a termine secco |
курс на момент закрытия биржи | quotazione di chiusura |
курс на момент закрытия биржи | corso ultimo |
курс на момент закрытия биржи | corso di chiusura |
курс на момент открытия биржи | quotazione di apertura |
курс продажи иностранной валюты при сделках на срок | tasso di cambio a termine secco |
курсы валют, практикуемые на двухуровневом валютном рынке | tassi di cambio sul doppio mercato |
лаж на золото | aggio dell'oro |
лаж на ценные бумаги | premio su titoli |
лидерство на рынке | preminenza sul mercato |
ликвидационный баланс предприятия на момент его слияния | bilancio di fusione (с потерей юридического лица) |
лира, продаваемая на рынке валют с немедленной оплатой | lira a pronti |
лира, продаваемая на рынке валют с отсрочкой платежа | lira a termine |
мандат на взимание долгов по выданным кредитам | mandato all'incasso |
мандат на предоставление кредита | mandato di credito |
метод "процента валовой прибыли" при оценке товарно-материальных ценностей на складе | metodo di valutazione delle scorte basato sul profitto lordo |
метод "процента валовой прибыли" при оценке товарно-материальных ценностей на складе | metodo della scorta permanente |
метод равномерного списания стоимости основного капитала с начисленными на него процентами | metodo d'ammortamento delle annualita d'ammortamento |
метод равномерного списания стоимости основного капитала с начисленными на него процентами | metodo delle annualita di capitalizzazione |
монополия на продажу | monopolio di vendita |
монополия на продажу | monopolio alla vendita |
монополия на производство | monopolio di fabbricazione |
монополия на эмиссию | monopolio di emissione |
монополия частной собственности на землю | monopolio della proprieta privata della terra |
монопольное право на товар | esclusivita sul prodotto |
мораторий на уплату | moratoria di rimborso (долга, напр.) |
мотив накопления денег на непредвиденные расходы | movente precauzionale (категория кейнсианского анализа) |
мультипликатор, характеризующий воздействие сбалансированного бюджета на совокупный спрос | moltiplicatore di budget pareggiato |
мультипликатор, характеризующий воздействие сбалансированного бюджета на совокупный спрос | moltiplicatore del bilancio in pareggio |
мультипликатор, характеризующий воздействие сбалансированного бюджета на совокупный спрос | moltiplicatore di budget in pareggio |
набор потребительских товаров и услуг, приобретённых на рынке | paniere di mercato |
накладная на груз | distinta di consegna |
накладная на предметы материально-технического обеспечения | distinta di base |
наличие капиталов на рынке | disponibilita di capitali |
нанять на работу | ingaggiare |
направлять на другие нужды | dirottare (Taras) |
настаивать на концессии | sollecitare una concessione |
настаивать на платеже | sollecitare il pagamento (в срок) |
настаивать на получении пособия | sollecitare un sussidio |
находящийся на рассмотрении | allo studio |
начать ведение бухгалтерского учёта на предприятии в новом отчётном периоде | aprire i libri |
несчастный случай на производстве | sinistro sul lavoro |
норма времени на основные виды работ | standard di manodopera diretta |
норма выработки на основные виды работ | standard di manodopera diretta |
норма издержек на станко-час | tasso orario di macchina |
норма издержек на станко-час | tasso di ore-macchina |
норма прибыли на вложенный капитал | saggio del profitto sul capitale investito |
обслуживание на дому | servizio a domicilio |
обстановка на бирже | clima della borsa |
объём складских запасов, количество на складе, уровень запасов | esistenza in magazzino (Veroliga) |
обязательный выход на пенсию | pensionamento obbligatorio (по достижении определённого возраста) |
овладение профессией на рабочем месте | apprendimento sul lavoro |
ограничение на импорт | restrizione quantitativa |
ограничение на импорт | restrizione delle importazioni |
ограничение на обмен валюты | restrizione valutaria |
ограничение на перевод доходов | restrizione al trasferimento dei redditi |
ограничение на рынке капиталов | restrizione nel mercato dei capitali |
ограничение на торговлю услугами | barriera allo scambio di servizi |
ограничение на торговлю услугами | barriera al commercio di servizi |
ограничение на экспорт | restrizione delle esportazioni |
ограничения на импорт | barriere alle importazioni |
операционные остатки на счетах коммерческих банков в центральном банке, являющихся членами клиринговой палаты | saldi operativi |
операционные остатки на счетах коммерческих банков в центральном банке, являющихся членами клиринговой палаты | moneta di base |
оплаченный налог на добавленную стоимость | imposta sul valore aggiunto a credito |
определение доли рынка, на котором работает компания | determinazione della quota di mercato |
определение доли рынка, на котором работает фирма | determinazione della quota di mercato |
определение подписной цены на акцию | determinazione del prezzo di collocamento |
определение сегмента рынка, на котором работает компания | determinazione della quota di mercato |
определение сегмента рынка, на котором работает предприятие | determinazione della quota di mercato |
определение сегмента рынка, на котором работает фирма | determinazione della quota di mercato |
отвлечение на другие цели | distrazione (части суммы, фонда) |
отдел банка, занимающийся управлением и координацией работы группы своих отделений сконцентрированных на определённой территории | area organizzativa di banca |
отказ от перевода на непостоянную работу | decasualizzazione |
отлив денежных ресурсов из финансово-кредитных банков на неорганизованный рынок капиталов | disintermediazione bancaria |
отлив денежных ресурсов из финансово-кредитных институтов на неорганизованный рынок капиталов | disintermediazione |
отлив денежных ресурсов из финансово-кредитных институтов на неорганизованный рынок капиталов | disintermediazione bancaria |
отмена передаточной индоссамента индоссантом на ценной бумаге | cassa per me |
отмена передаточной надписи индоссантом на ценной бумаге | cassa per me |
отмечать приход на работу | marcare in entrata |
отношение количества произведённых товаров к количеству факторов, влияющих на их производство | rendimenti di scala |
отношение количества произведённых услуг к количеству факторов, влияющих на их производство | rendimenti di scala |
отношение числа вакансий на предприятии к общему числу занятых и вакантных мест | indice dei posti vacanti |
отношение числа принятых на работу за один месяц к общему числу работающих за тот же период | indice d'assunzione |
отношения между администрацией и профсоюзом на предприятии | relazioni sindacali |
отрасли промышленности, выпускающие продукцию на внутренний рынок | secondarie per il commercio interno |
отрасли промышленности, выпускающие продукцию на экспорт | secondarie per l'esportazione |
отрасли промышленности, выпускающие продукцию на экспорт | secondarie per il commercio estero |
отрасль, находящаяся на подъёме | secondaria in espansione |
отсутствие срока платежа на векселе | scadenza in bianco |
отчисление на здравоохранение | tassa sulla salute |
отчисление на счёт движения капиталов | contributo in conto capitale |
отчисление на уплату налогов и сборов | accantonamento per imposte e tasse |
отчисления на обновление стада | rimonta |
отчисления на социальное обеспечение | oneri sociali |
отчисления на социальное обеспечение | contributi sociali |
отчисления на социальное страхование | contributi previdenziali |
отчисления на социальное страхование | contributi assistenziali |
отчётность по налогу на добавленную стоимость | contabilita IVA |
отчётность предприятия по затратам на социальные цели | contabilita sociale (напр. на экологию) |
паника на бирже | panico alla borsa |
паника на рынке | panico al mercato |
перевод долга на другое лицо | accollo |
перевод долга на себя | accollo |
перевод имущества на другое лицо | voltura catastale |
перевод на активные счета | trasferimento attivo |
перевод на другие статьи бюджета | devoluzione (ассигнований 'и т.п.) |
перевод на производство продукции мирного времени | riconversione |
перевод налога на другое лицо | sostituzione tributaria |
перевод недвижимости на другое лицо | voltura immobiliare |
перевод офиса на новое место | spostamento di sede |
перевод с одного счёта на другой | trasferimento tra conti |
перевод средств на другой счёт | storno |
перевозка на короткие расстояния | trasporto a breve distanza |
передавать на инкассо | rimettere all'incasso |
передавать на продажу с аукциона | mettere all'asta |
планировка оборудования на предприятии | organizzazione delle superficie |
поведение предприятий на рынке | condotta di mercato |
повторный сеанс чтения курсов акций на бирже | ripresa seconda lettera |
повышение стоимости сырья и материалов, полуфабрикатов и готовой продукции, находящихся на складе предприятия, ввиду роста цен на них на рынке | apprezzamento delle scorte |
повышение стоимости сырья и материалов, полуфабрикатов и готовой продукции, находящихся на складе предприятия, ввиду роста цен на них на рынке | apprezzamento delle giacenze |
поглощение предприятия, чьи акции на рынке котируются ниже стоимости активов | chirurgia finanziaria |
подписаться на акции | sottoscrivere azioni |
подписаться на заём | sottoscrivere un prestito |
подписаться на облигации | sottoscrivere un'emissione obbligazionaria |
подписаться на ценные бумаги | sottoscrivere un'emissione |
позиция на рынке | posizione commerciale |
позиция на рынке | posizione sul mercato |
позиция при игре на повышение | posizione rialzista |
позиция при игре на повышение | posizione lunga |
позиция при игре на понижение | posizione ribassista |
позиция при игре на понижение | posizione corta |
полис на срок | polizza a termine |
полис на срок | polizza a tempo |
полномочие на ведение торговых операций | delega commerciale |
полномочие на юридическое представительство | procura legale |
положить деньги в банк на срочный депозит | vincolare una somma in banca (exnomer) |
получать на инкассо | ricevere all'incasso |
помещение в Банке Ротшильд Лондон, в котором два раза в день устанавливается цена на золото | stanza dell'oro |
поправка на изменение уровня цен | adeguamento al livello dei prezzi |
поправка на сезонные колебания | destagionalizzazione |
поправка на сезонные колебания | aggiustamento stagionale |
поправка на сезонные колебания | adeguamento stagionale |
поправка на сезонные колебания | adattamento stagionale |
поручение на продажу | ordine di vendita |
пособие на находящегося на иждивении ребёнка | assegno per figli a carico |
пособие на рождение ребёнка | assegno di maternita |
пособия на похороны | spese funerarie |
посредник по жалобам на действия государственных учреждений | difensore civico |
постановление о наложении ареста на имущество | precetto di pignoramento |
поступление денежных средств на счёт | accredito (Блуждающий огонек) |
поступление на счёт | messa in conto |
поступление товарного золота на рынок | immissione nel mercato dell'oro merce |
поступления на банковский счёт | entrate su conto |
поступления на банковский счёт | entrate in conto |
поступления расходы от перехода на режим налоговой консолидации | proventi oneri da adesione al regime di consolidato fiscale (Rossinka) |
пошлина на внутреннюю торговлю | dazio sugli scambi interni |
пошлина на погрузку | tassa d'imbarco |
пошлина на право чеканки монет | signoraggio |
права на использование водных ресурсов | diritti d'uso di acque |
права на использование минеральных ресурсов | diritti minerari |
права на недвижимую собственность | diritti su beni reali |
права при подписке на новые акции, недостаточные для покупки ценных бумаг | spezzatura di diritto di opzione |
предоставление подряда на строительство общественных объектов в результате тендера | aggiudicazione di appalto di costruzione |
преимущество перед другими кредиторами при наложении ареста на имущество должника | privilegio prioritario |
привилегированное право отдельных кредиторов на получение долгов в случае банкротства дебитора | privilegio in caso di fallimento |
привилегированное право отдельных кредиторов на получение долгов в случае банкротства должника | privilegio in caso di fallimento |
привилегированные акции, не дающие права на выплату дополнительных дивидендов | azioni privilegiate a interesse fisso |
привилегированные акции с возможностью обмена на обыкновенные акции | azioni privilegiate convertibili |
приводить к инфляции на рынке | inflazionare il mercato |
принять на себя | assumersi |
принять на себя расходы | subire spese |
приём на работу с испытательным сроком | assunzione in prova |
приём на страхование | assunzione di un rischio |
продавец ценных бумаг, играющий на понижение | venditore allo scoperto |
произвести обыск на судне | perquisire una nave |
проникать на рынок | intervenire sul mercato |
проникновение на рынок | penetrazione sul mercato |
проникновение на рынок | intervento sul mercato |
процент, исчисляемый на базе 360 дней | interesse semplice (по 30 дней в месяце) |
процент, исчисляемый на базе 360 дней | interesse ordinario (по 30 дней в месяце) |
процент, исчисляемый на конец срока действия | interesse a scadenza |
процент по кредиту, зачисляемый банком на промежуточный счёт ввиду неплатёжеспособности дебитора | interesse in sospeso |
процент по кредиту, зачисляемый банком на промежуточный счёт ввиду неплатёжеспособности должника | interesse in sospeso |
процесс передачи прав собственности на ценные бумаги | dematerializzazione |
работник на окладе | stipendiato |
работник на частном предприятии | dipendente privato |
равномерно распределять выход на обеденный перерыв работников | scaglionare nel tempo (для того, чтобы на рабочем месте всегда кто-то оставался) |
разделение компании на отделы | dipartimentalizzazione |
разделение одного предприятия на несколько других | scissione societaria |
разделение одного предприятия на несколько других | scissione di una societa |
разделение предприятия на отделы | dipartimentalizzazione |
разделение фирмы на отделы | dipartimentalizzazione |
размер налогооблагаемого дохода, приходящегося на каждого члена семьи | quoziente familiare |
размер отчислений на текущий ремонт | quota di manutenzione |
разместить товар на рынке | piazzare un articolo |
распределять платёж на х лет | rateare i pagamenti su x anni |
реестр облигаций на предъявителя | registro dei titoli al portatore |
решение бюро регистрации акционерных обществ на начало коммерческой деятельности | decreto d'autorizzazione a iniziare l'attivita sociale |
решение бюро регистрации акционерных обществ на начало коммерческой деятельности | decreto d'autorizzazione a iniziare l'attivita commerciale |
решение бюро регистрации акционерных предприятий на начало коммерческой деятельности | decreto d'autorizzazione a iniziare l'attivita sociale |
решение бюро регистрации акционерных предприятий на начало коммерческой деятельности | decreto d'autorizzazione a iniziare l'attivita commerciale |
решение суда о взыскании на имущество должника | decreto di pignoramento presso terzi |
решение судебных органов, на основании которого лицу передаётся право собственности на недвижимое имущество | decreto d'assegnazione di proprieta |
сбыт на условиях комиссии | distribuzione a percentuali |
система гибкой поддержки валютного курса путём периодического повышения или понижения на небольшую величину фиксированного курса | sistema dei tassi di cambio a parita slittante |
система обеспечения бумажных денег золотом и серебром с разменом на оба металла в определённой пропорции | simmetallismo |
система производства на заводе | sistema di produzione in fabbrica |
система производства на фабрике | sistema di produzione in fabbrica |
система резервных требований на средства, заимствованные за границей | deposito cauzionale |
скидка на покупаемый товар | abbuono su merci acquistate (независима от практикуемой во время обычных поставок и касается дефектных, непригодных или повреждённых товаров) |
скидка с цены поставляемого товара с целью компенсации затрат на рекламу | sconto per pubblicita |
служба доставки на дом | servizio di consegna a domicilio |
собеседование перед приёмом на работу | intervista d'assunzione |
создание промышленности, выпускающей продукцию на экспорт | industrializzazione orientata all'esportazione |
сопроводительное письмо при направлении чеков в другой банк на инкассирование | lettera di rimessa |
составитель сопроводительного текста на визуальной рекламе | creatore di testi pubblicitari |
сотрудничество на компенсационной основе | collaborazione su base di compensazione |
сохранение за продавцом права собственности на продаваемый в рассрочку товар до выплаты последнего взноса | patto di riservato dominio |
спад на рынке | ristagno del mercato |
спекулянт на валютных курсах | speculatore sui cambi |
спекулянт на международном денежном рынке | gnomo |
спекулянт на чёрном рынке | borsaro |
спекуляция на бирже | speculazione in borsa |
спекуляция на бирже | traffico di borsa |
спекуляция на валютных курсах | speculazione sui cambi |
срок передачи прав собственности на именные акции | giorni di trapasso |
срочная сделка с контрактами на основе биржевых индексов | contratto a termine su indici |
стеснение на денежном рынке | scarsita di moneta |
стеснение на денежном рынке | scarsita di denaro |
стоимость грузовых операций на берегу | spesa di facchinaggio |
стоимость грузовых операций на берегу | diritti di facchinaggio |
стоимость основного капитала предприятия на момент его выхода из группы | valore di scorporazione |
стоимость предприятия на момент его приобретения | valore d'avviamento |
страхование жизни на определённый период времени | assicurazione puro rischio |
страхование жизни на определённый период времени | assicurazione a termine |
страхование на низкие суммы | sottoassicurazione |
страхование на рейс | assicurazione a viaggio |
страхование на случай безработицы | assicurazione contro la disoccupazione |
страхование на случай смерти с пожизненной уплатой взносов | assicurazione per il caso di morte |
страхование на случай смерти с пожизненной уплатой взносов | assicurazione ordinaria sulla vita |
страхование на случай увольнения | assicurazione contro l'esuberanza di personale |
страхование на случай утраты кормильца | assicurazione a favore dei superstiti |
страхование на сумму, превышающую стоимость страхового объекта | soprassicurazione |
страхование от несчастных случаев на производстве | assicurazione contro gli infortuni sul lavoro |
страхование от рисков на море | assicurazione contro i rischi di mare |
страхование пособия рабочим, выплачиваемого во время болезни, наступившей в результате несчастного случая на производстве | assicurazione contro la responsabilita civile operai |
схема расположения оборудования на предприятии | organizzazione delle superficie |
счёт, включающий налог на добавленную стоимость | fattura IVA |
счёт, на который перечисляется заработная плата работника | conto salari e stipendi |
счёт на куплю-продажу | fattura di compravendita |
счёт на оплату | fattura proforma (gorbulenko) |
счёт на период ликвидации общей аварии | conto di avaria generale |
счёт на приобретённые товары | fattura acquisti |
счёт на приобретённые товары | fattura d'acquisto |
счёт на приобретённые товары | fattura per fornitura |
счёт на приобретённые товары | fattura per acquisti |
счёт на уплату налогов | cartella esattoriale |
счёт-фактура на отправляемый товар | conto di volume (который вкладывается в каждую упаковку) |
счёт-фактура на отправляемый товар | conto di cubatura (который вкладывается в каждую упаковку) |
счёт-фактура на экспортируемые товары | fattura per l'esportazione |
счёт-фактура на экспортируемые товары | fattura per l'estero |
талон на нормируемые товары | tagliando di razionamento |
талон на питание | buono pasto |
талон на питание | buono mensa |
талон на покупку товаров в определённом магазине | buono spesa |
талон на покупку товаров в определённом магазине | buono d'acquisto |
таможенная декларация на импортируемую продукцию | dichiarazione per consumo interno (для потребления исключительно внутри страны) |
таможенная декларация на импортируемый груз | bolletta d'importazione |
таможенная декларация на экспортируемый груз | bolletta d'esportazione |
тариф на перевозку сборных грузов | tariffa a collettame |
тариф на размещение рекламы | tariffa pubblicitaria |
"только на счёт покупателя" | per conteggio (надпись на банковском чеке) |
требование на закупку | richiesta d'approvvigionamento (напр. сырья, материалов) |
требование на отпуск материалов | prelievo materiali |
требуемое число акций для получения права на льготную подписку | rapporto di diritti di sottoscrizione (на одну акцию нового выпуска) |
удостоверение на право участия на собрании | certificato d'ammissione alle assemblee (напр. акционеров) |
удостоверение о внесении акций предприятия на имя их владельца | certificato di azioni nominative (акционера) |
употреблять; отвлекать на другие цели | distrarre (о суммах бюджета, фонда) |
устроиться на работу | sistemare |
устроиться на работу | ottenere un lavoro |
устроиться на работу | ottenere un impiego |
утверждение заявки на покупку ценных бумаг | aggiudicazione |
финансовая сделка на срок | contratto finanziario a termine |
финансовые инструменты, которые не обращаются на активных рынках | strumenti finanziari non negoziati in mercati attivi (Валерия 555) |
финансовые сделки на срок | attivita finanziarie a termine |
финансовые средства, направленные на стимулирование экспорта | finanza delle esportazioni |
Форвардный контракт на покупку или продажу валюты | contratti per operazioni di acquisto о vendita a termine di valute (massimo67) |
формуляр для передачи права собственности на акции | modulo di trapasso di azioni |
формуляр для передачи права собственности на ценные бумаги | modulo di trasferimento di titoli |
хозяйство на собственной земле | economia a mano padronale |
хранение документов о своей деятельности на предприятии | conservazione dei documenti |
хранение на складе | immagazzinaggio |
хранение на складе | immagazzinamento |
хранение на таможенном складе | deposito doganale |
хранение товаров, сданных на комиссию | deposito di merce in commissione |
хранить на складе | tenere in magazzino |
хранить на складе | tenere in deposito |
чистая прибыль на акционерный капитал | rendimento del capitale netto |
чистая прибыль на одну акцию | reddito per azione |
штраф в денежном выражении за нарушение ранее взятых на себя обязательств | indennita per recesso |
эквивалентный доход на облигацию | rendimento equivalente |
экзамен на аттестат "зрелости" | esame di maturita (при окончании средней школы) |
экзамен на профессиональную пригодность | esame di idoneita |
экзамен на профессиональную пригодность | esame attitudinale |
экономист на предприятии | economista aziendale |
экономист на предприятии | economista di azienda |
экспертиза стоимости товара на таможне | perizia di valore |
эмбарго на ввоз золота | embargo sull'oro |
эмиссия банкнот на сумму, не превышающую золотой резерв страны | emissione fiduciaria fissa |
эмиссия облигаций на сумму ниже установленного лимита | emissione limitata aperta |
эмиссия облигаций на сумму ниже установленного предела | emissione limitata aperta |
эмиссия ценных бумаг для обмена на предшествующие | emissione di conversione |
эмиссия ценных бумаг, одна часть которых обращается на вторичном рынке, а другая на первичном | emissione stagionata |