DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Accounting containing на | all forms | exact matches only
RussianItalian
автоматизированная система одновременного осуществления проводок на следующий деньposta differita
базовая прибыль на акциюrisultato di base azioni ordinarie (massimo67)
базовая прибыль на акциюutile base per azione (massimo67)
возврат товаров, изготовленных на давальческих условияхreso da conto lavorazione (Assiolo)
возмещение затрат на капиталrimborso del capitale (перекупка облигаций и пр.)
воспользоваться правом на освобождение отusufruirsi della facolta di esonero da (si e usufruito della facoltà di esonero dalla redazione della Relazione massimo67)
воспользоваться правом на освобождение отavvalersi all’esonero (massimo67)
восстанавливать сумму на счётеreinserire
гербовая марка наклеена на оригиналbollo sull'originale (Assiolo)
гербовый сбор взыскан путём наклеивания и погашения гербовой марки на оригинал документаmarca da bollo assolta sull'originale (La marca da bollo si applica sulla copia originale della fattura consegnata al cliente, mentre sulle altre copie va riportata la dicitura "imposta di bollo assolta sull'originale". Le copie conformi seguono le regole previste per le fatture originali.: La copia del documento che rimane al professionista deve avere la seguente dicitura: “Imposta di bollo assolta sull'originale” massimo67)
давать перекрёстную ссылку на любую связанную с ней информациюfare un rinvio alla relativa informativa nelle note (massimo67)
задолженность по налогу на прибыльpassivita per imposte sul reddito (massimo67)
зачисление на счёт будущих расходовaccantonamento per spese future
заявление о постановке на государственный кадастровый учёт объекта недвижимостиdomanda si accatastamento (massimo67)
заявление о регистрации права собственности на здание, сооружениеdomanda si accatastamento (massimo67)
использовать право на освобождение отavvalersi all’esonero (massimo67)
кассовый метод учёта доходов и издержек на счетахsistema di contabilita per cassa
когда хеджируемая прогнозируемая операция оказывает влияние на величину прибыли или убыткаquando una programmata operazione di copertura ha un effetto sull’utile perdita d’esercizio (massimo67)
корректировочный счёт-фактура на увеличение стоимости поставкиnota di debito (La nota di credito, o nota di accredito, è un tipo di documento (appartenente alla categoria delle note di variazione) che si emette per correggere o annullare una fattura errata perché, ad esempio, riporta un importo sbagliato, un dato fiscale incongruente o un nominativo non corretto. nota di credito o accredito è una nota di variazione, esattamente come la nota di debito. La differenza fra nota di credito e nota di debito consiste in: nota di debito: si applica quando la fattura originaria conteneva un importo più basso del dovuto e, pertanto, il cliente ha un debito nei confronti di chi ha emesso la fattura; nota di credito: si applica quando la fattura originaria conteneva un importo più alto del dovuto e, pertanto, il cliente vanta un credito nei confronti di chi ha emesso la fattura, se la transazione è già avvenuta. корректировочный счет-фактура на уменьшение (при уменьшении цены поставки); корректировочный счет-фактура на увеличение (при увеличении цены поставки); : возвратная накладная; note di accredito (rettifiche in diminuzione); l'emissione di una nota in diminuzione ("nota di credito") fattura rettificativa (o nota debito): note di accredito (rettifiche in diminuzione); l’emissione di una nota in diminuzione (“nota di credito“) fattura rettificativa (o nota debito) massimo67)
корректировочный счёт-фактура на уменьшение стоимости поставкиnota di credito (La nota di credito, o nota di accredito, è un tipo di documento (appartenente alla categoria delle note di variazione) che si emette per correggere o annullare una fattura errata perché, ad esempio, riporta un importo sbagliato, un dato fiscale incongruente o un nominativo non corretto. nota di credito o accredito è una nota di variazione, esattamente come la nota di debito. La differenza fra nota di credito e nota di debito consiste in: nota di debito: si applica quando la fattura originaria conteneva un importo più basso del dovuto e, pertanto, il cliente ha un debito nei confronti di chi ha emesso la fattura; nota di credito: si applica quando la fattura originaria conteneva un importo più alto del dovuto e, pertanto, il cliente vanta un credito nei confronti di chi ha emesso la fattura, se la transazione è già avvenuta. корректировочный счет-фактура на уменьшение (при уменьшении цены поставки); корректировочный счет-фактура на увеличение (при увеличении цены поставки); : возвратная накладная; note di accredito (rettifiche in diminuzione); l’emissione di una nota in diminuzione (“nota di credito“) fattura rettificativa (o nota debito) massimo67)
корректировочный счёт-фактура на уменьшение стоимости поставкиnota di accredito (La nota di credito, o nota di accredito, è un tipo di documento (appartenente alla categoria delle note di variazione) che si emette per correggere o annullare una fattura errata perché, ad esempio, riporta un importo sbagliato, un dato fiscale incongruente o un nominativo non corretto. nota di credito o accredito è una nota di variazione, esattamente come la nota di debito. La differenza fra nota di credito e nota di debito consiste in: nota di debito: si applica quando la fattura originaria conteneva un importo più basso del dovuto e, pertanto, il cliente ha un debito nei confronti di chi ha emesso la fattura; nota di credito: si applica quando la fattura originaria conteneva un importo più alto del dovuto e, pertanto, il cliente vanta un credito nei confronti di chi ha emesso la fattura, se la transazione è già avvenuta. корректировочный счет-фактура на уменьшение (при уменьшении цены поставки); корректировочный счет-фактура на увеличение (при увеличении цены поставки); : возвратная накладная; note di accredito (rettifiche in diminuzione); l’emissione di una nota in diminuzione (“nota di credito“) fattura rettificativa (o nota debito) massimo67)
котируемые и не котируемые на бирже инвестиционные фонды недвижимостиSocieta di investimento immobiliare quotate quotate /non quotate in borsaquotate e non, SIIQ/SIINQ) (massimo67)
котируемые и не котируемые на бирже инвестиционные фонды недвижимостиSocieta di investimento immobiliare quotate quotate /non quotate in borsa, SIIQ/SIINQ) (massimo67)
лицо, имеющее фактическое право на доходbeneficiario effettivo dei redditi (Stato ove l'effettivo beneficiario degli utili ha la residenza, dalla quale risulti la residenza; avente diritto economico (Beneficial Owner massimo67)
материалы, принятые на переработкуclienti c/merci in lavorazione (Assiolo)
метод калькуляции затрат на изготовление партии изделийsistema di determinazione dei costi per lotto
метод калькуляции затрат на изготовление партии изделийsistema di calcolo dei costi per lotto
муниципальный налог на недвижимое имуществоICI (Ici – Imposta comunale sugli immobili: modello/modulo ICI massimo67)
на ежеквартальной основеsu base trimestrale (massimo67)
на конец отчётного периодаa fine periodo
на поквартальной основеsu base trimestrale (massimo67)
на стандартных рыночных условияхa normali condizioni di mercato (с учетом текущих рыночных условий; по текущей рыночной стоимости: Le transazioni economiche e finanziarie con società del gruppo e con controparti correlate sono effettuate a normali condizioni di mercato. massimo67)
накладная на передачу сырья Давальцуbolla di reso da conto lavorazione (Assiolo)
накладная на передачу сырья ПереработчикуDDT di conto lavorazione (Assiolo)
накладная на передачу сырья Переработчикуbolla di conto lavoro (Assiolo)
накладную на возврат товараbolla di reso (la bolla di reso è un documento necessario e di accompagnamento al trasporto di una partita di merce per il caso di restituzione al cedente originario. massimo67)
налог на добавленную стоимость по приобретённым ценностямimposta sul valore aggiunto assolta a monte sull'acquisto di beni (massimo67)
налог на добавленную стоимость по приобретённым ценностямIVA dovuta a monte sull'acquisto di beni (massimo67)
налог на доходы физических лицIRPEF (Imposta sul Reddito delle PErsone Fisiche, quella che ogni cittadino annualmente г obbligato a versare allo stato, in base ad aliquote proporzionali al reddito conseguito Taras)
налог на доходы физических лицIRPEF (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche, quella che ogni cittadino annualmente г obbligato a versare allo stato, in base ad aliquote proporzionali al reddito conseguito Taras)
налог на доходы физических лицimposta sui redditi sul reddito delle persone fisiche (Lantra)
налог на прибыль организацийimposta sui redditi delle società (I soggetti passivi dell'IRES sono: le società di capitali; gli enti pubblici e gli enti privati, diversi dalle società, nonché i trust residenti nel ...Согласно статье 246 НК РФ налогоплательщиками налога на прибыль организаций признаются российские организации, а также иностранные организации: L'aliquota d'imposta sui redditi delle società (Ires) è pari al 24%. massimo67)
налог на роскошьsuperbollo (для владельцев дорогих автомобилей massimo67)
налог на транспортные средстваbollo automezzi (La tassa automobilistica (più comunemente denominata "Bollo Automezzi") è dovuta periodicamente, di anno in anno, dal proprietario del veicolo in ragione del possesso. Il bollo autoveicolo è dovuto indipendentemente dall'utilizzo del medesimo su strade pubbliche. massimo67)
налог на транспортные средстваbollo auto (La tassa automobilistica[1] (o bollo auto,[2] oppure anche tassa automobilistica regionale,[3] in precedenza denominata anche tassa di circolazione) è un tributo locale previsto dall'amministrazione finanziaria italiana, che grava sugli autoveicoli e motoveicoli immatricolati nella Repubblica Italiana, il cui versamento è a favore delle Regioni di residenza. Il bollo è qualificato, in tutta Italia, come tassa di proprietà dei veicoli, e non di circolazione. Il bollo auto prende il nome di tassa di circolazione quando il veicolo diventi di interesse storico, cioè superi i 20/30 anni di vita (dipende dalle regioni) e sia iscritto a registri storici: in tal caso, il pagamento della tassa è obbligatorio solo in caso di utilizzo del mezzo, con il pagamento del cosiddetto "minibollo". massimo67)
налоговая льгота за пожертвования на восстановление зданий после землетрясения в Абруццо, на переоборудование школ, на поддержку традиционных театровsconto fiscale, credito d'imposta, agevolazioni fiscali per erogazioni liberali destinate per Immobili colpiti, School bonus, Art bonus (massimo67)
налогоплательщик налога на прибыль организацийsoggetto passivo dell'IRES (società ed enti soggetti all'lres: I soggetti passivi dell'IRES sono: le società di capitali; gli enti pubblici e gli enti privati, diversi dalle società, nonché i trust residenti nel ...Согласно статье 246 НК РФ налогоплательщиками налога на прибыль организаций признаются российские организации, а также иностранные организации massimo67)
начать ведение бухгалтерского учёта на новом предприятииaprire i libri
овердрафт на покрытие кассовых разрывовfido di cassa (кредитовать в формате овердрафт на покрытие кассовых разрывов, возникающих при ведении операционной деятельности massimo67)
остаток на счётеsaldo contabile
остаток по счёту на конец отчётного периода, перенесённый на начало следующего отчётного периодаbilancio aperto
открытие счёта, на котором отражаются оплаченные и неоплаченные акционерами десятые доли стоимости приобретённых ими акцийrichiamo in arretrato
отложенный налог на прибыльprovento fiscale differito (L'onere fiscale (provento fiscale) comprende l'onere fiscale corrente (provento fiscale corrente) e l'onere fiscale differito (provento fiscale differito). Расход по налогу на прибыль (доход по налогу на прибыль) включают в себя расход (доход) по текущим налогам и расход (доход) по отложенным налогам. massimo67)
отнести на балансimputare qc ai fini contabili (ulkomaalainen)
отнести на балансcontabilizzare nel bilancio (ulkomaalainen)
отнести на счётimputare al conto
относить в счёт затрат на основные средстваcapitalizzare (капитализировать: I costi sostenuti sui beni esistenti a fini di ampliamento, ammodernamento e miglioramento degli elementi strutturali sono stati capitalizzati solo in presenza di un aumento significativo della capacità produttiva o della vita utile; Затраты на достройку (дооборудование) основных средств учитывайте на счете 08«Вложения во внеоборотные активы»; Последующие затраты капитализируются только в том случае, когда существует вероятность того, что в результате этих затрат предприятие получит большие ... Капитализация затрат – это отнесение затрат в текущем периоде к долгосрочным фондам компании. massimo67)
относить на счётmettere in conto
отражение на счетах бухгалтерского учётаrilevazione in contabilità (Assiolo)
отражение на счетах бухгалтерского учётаcontabilizzazione (Assiolo)
отражение на счёте бухгалтерского учётаcontabilizzazione (Assiolo)
отсроченные обязательства по налогу на прибыльprovento fiscale differito (L'onere fiscale (provento fiscale) comprende l'onere fiscale corrente (provento fiscale corrente) e l'onere fiscale differito (provento fiscale differito). Расход по налогу на прибыль (доход по налогу на прибыль) включают в себя расход (доход) по текущим налогам и расход (доход) по отложенным налогам. massimo67)
отсроченный налог на прибыльprovento fiscale differito (L'onere fiscale (provento fiscale) comprende l'onere fiscale corrente (provento fiscale corrente) e l'onere fiscale differito (provento fiscale differito). Расход по налогу на прибыль (доход по налогу на прибыль) включают в себя расход (доход) по текущим налогам и расход (доход) по отложенным налогам. massimo67)
отчёт о финансовом положении по состоянию на дату окончания периодаprospetto della situazione patrimoniale-finanziaria alla fine dell’esercizio (massimo67)
оценка запасов за вычетом оценочного резерва на их устареваниеaccantonamento per obsolescenza magazzino (massimo67)
перенос записи с одной страницы на другуюriporto
перенос затрат на счета будущего периодаoperazione di risconto
перенос затрат на счёт будущих периодовrisconto
перенос поступлений на следующий отчётный периодrisconto passivo
перенос поступлений на счета будущего периодаoperazione di risconto
перенос поступлений на счёт будущих периодовrisconto
перенос расходов на следующий отчётный периодrisconto attivo
пересчёт на годannualizzazione
По состоянию на датуdata di validita (massimo67)
полис на текущем счётеpolizza a conto corrente
поставить на балансmettere a bilancio (Denizani)
превышение оценочной стоимости над показанной на счёте основного капиталаdifferenza di rivalutazione
превышение оценочной стоимости над показанной на счёте основного капиталаrivalutazione dell'attivo
представлять на нетто-основе активы и обязательстваcompensare le attivita e passivita (В нетто оценке также представляются нематериальные активы (за вычетом накопленной амортизации и накопленных убытков от обесценения), дебиторская задолженность (за вычетом резерва по сомнительным долгам), запасы (за вычетом резерва на устаревание) massimo67)
представлять на нетто-основе прибыли и убыткиesporre al netto gli utili e le perdite (massimo67)
приём на работуatto dell'assunzione (Il superminimo assorbibile viene concordato all'atto dell'assunzione o successivamente; all'atto dell'assunzione il lavoratore produrrà i seguenti documenti; All'atto dell'assunzione nasce l'obbligo in capo al datore di lavoro di versare i contributi previdenziali e assicurativi. massimo67)
прямое отнесение потерь на нераспределённую прибыльimputazione diretta a utili non distribuiti
прямое отнесение расходов на нераспределённую прибыльimputazione diretta a utili non distribuiti
разбивка представленных статей отчетности на классификационные подкатегорииulteriori sotto-classificazioni delle voci esposte (massimo67)
разделение счёта на субсчётаsdoppiamento
разделение счёта на субсчётаscissione
расходы на оплату труда персоналаcosto del personale (massimo67)
резерв на покрытие сомнительных долговaccantonamenti per rischi su crediti (massimo67)
резерв на покрытие сомнительных кредитовaccantonamenti per rischi su crediti (massimo67)
система бухгалтерского учёта на предприятииsistema contabile aziendale
система учёта на основе ваучеровsistema dei documenti giustificativi
способы закрепления имущества на балансе организацииmodalità di iscrizione in bilancio dei beni (La norma stabilisce il principio dell'iscrizione delle immobilizzazioni materiali al costo di acquisto, Valore di iscrizione in bilancio massimo67)
стандартный налоговый вычет на детейdetrazioni per carichi di famiglia (Le detrazioni base Solo per i figli di età non superiore a 24 anni, dal 1° gennaio 2019 questo limite è aumentato a 4.000 euro. La detrazione di base per i figli a carico è attualmente pari a: 1.220 euro, per il figlio di età inferiore a tre anni. 950 euro, se il figlio ha un'età pari o superiore a tre anni.: detrazioni per carichi di famiglia; Стандартный налоговый вычет на ребенка massimo67)
стандартный налоговый вычет на детейdetrazione per i figli a carico (Le detrazioni base Solo per i figli di età non superiore a 24 anni, dal 1° gennaio 2019 questo limite è aumentato a 4.000 euro. La detrazione di base per i figli a carico è attualmente pari a: 1.220 euro, per il figlio di età inferiore a tre anni. 950 euro, se il figlio ha un'età pari o superiore a tre anni.: detrazioni per carichi di famiglia; Стандартный налоговый вычет на ребенка massimo67)
субсидия на оплату жильяcontributo per canoni d'affitto
сумма отрицательно остатка средств на расчетном счете за расчетное количество днейnumeri debitori (сумма остатка средств на расчетном счете (положительного (при расчете процентов к получению)/отрицательного (при расчете процентов к оплате)) умноженная на количество дней сохранения этого остатка Numeri creditori: risultato dei saldi per valuta moltiplicati per i giorni di permanenza (o valuta), ovvero i giorni nei quali il conto ha avuto quel determinato saldo, e divisi per 100. Il saldo positivo serve per il calcolo degli interessi attivi. Numeri debitori: il calcolo è il medesimo dei numeri creditori. In tali casi il risultato darà un saldo negativo che, quindi, servirà per il calcolo degli interessi passivi.I numeri debitori sono valori utilizzati dagli istituti di credito per il calcolo degli interessi debitori su un conto. Si ottengono moltiplicando il saldo negativo per valuta per i giorni di valuta (cioè i giorni nei quali il conto ha avuto quel determinato saldo), diviso 100. Per calcolare gli interessi debitori, i numeri debitori vengono moltiplicati per il tasso passivo applicato dall'istituto e l'importo ottenuto viene diviso per 365, i giorni dell'anno civile. massimo67)
сумма положительного остатка средств на расчетном счете за расчетное количество днейnumeri creditori (сумма остатка средств на расчетном счете (положительного (при расчете процентов к получению)/отрицательного (при расчете процентов к оплате)) умноженная на количество дней сохранения этого остатка Numeri creditori: risultato dei saldi per valuta moltiplicati per i giorni di permanenza (o valuta), ovvero i giorni nei quali il conto ha avuto quel determinato saldo, e divisi per 100. Il saldo positivo serve per il calcolo degli interessi attivi. Numeri debitori: il calcolo è il medesimo dei numeri creditori. In tali casi il risultato darà un saldo negativo che, quindi, servirà per il calcolo degli interessi passivi. I numeri debitori sono valori utilizzati dagli istituti di credito per il calcolo degli interessi debitori su un conto. Si ottengono moltiplicando il saldo negativo per valuta per i giorni di valuta (cioè i giorni nei quali il conto ha avuto quel determinato saldo), diviso 100. Per calcolare gli interessi debitori, i numeri debitori vengono moltiplicati per il tasso passivo applicato dall'istituto e l'importo ottenuto viene diviso per 365, i giorni dell'anno civile. massimo67)
счёт банка, на котором отражаются операции с векселями в итальянских лирах при осуществлении дисконтированияportafoglio Italia (Италия)
счёт банка, на котором отражаются расходы и доходы по операциям купли-продажи иностранной валютыportafoglio estero
счёт на конец отчётного периодаconto d'esercizio
счёт Поправка на сомнительные долгиaccantonamenti per rischi su crediti (massimo67)
счёт, состоящий из двух колонок кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются записи а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unisezionale
счёт, состоящий из двух колонок кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются записи а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto monofase
счёт, состоящий из двух колонок кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются записи а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unilaterale
счёт, состоящий из двух колонок кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются проводки а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unisezionale
счёт, состоящий из двух колонок кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются проводки а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unilaterale
счёт, состоящий из двух колонок кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются проводки а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto monofase
счёт, состоящий из двух колонок-кредитовой и дебетовой, на каждой из которых фиксируются собственные записиconto plurilaterale
счёт, состоящий из двух колонок-кредитовой и дебетовой, на каждой из которых фиксируются собственные записиconto plurisezionale
счёт, состоящий из двух колонок-кредитовой и дебетовой, на каждой из которых фиксируются собственные записиconto multifase
счёт, состоящий из двух колонок-кредитовой и дебетовой, на каждой из которых фиксируются собственные проводкиconto plurilaterale
счёт, состоящий из двух колонок-кредитовой и дебетовой, на каждой из которых фиксируются собственные проводкиconto multifase
счёт, состоящий из двух колонок-кредитовой и дебетовой, на каждой из которых фиксируются собственные проводкиconto plurisezionale
счёт, состоящий из двух частей кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются записи а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unilaterale
счёт, состоящий из двух частей кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются записи а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto monofase
счёт, состоящий из двух частей кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются записи а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unisezionale
счёт, состоящий из двух частей кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются проводки а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto monofase
счёт, состоящий из двух частей кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются проводки а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unisezionale
счёт, состоящий из двух частей кредитовой и дебетовой, на одной из которых фиксируются проводки а на другой-отражается общая сумма первой стороныconto unilaterale
счёт, состоящий из двух частей-кредитовой и дебетовой, на каждой из которых фиксируются собственные записиconto plurisezionale
счёт, состоящий из двух частей-кредитовой и дебетовой, на каждой из которых фиксируются собственные записиconto multifase
счёт, состоящий из двух частей-кредитовой и дебетовой, на каждой из которых фиксируются собственные записиconto plurilaterale
счёт, состоящий из двух частей-кредитовой и дебетовой, на каждой из которых фиксируются собственные проводкиconto plurilaterale
счёт, состоящий из двух частей-кредитовой и дебетовой, на каждой из которых фиксируются собственные проводкиconto plurisezionale
счёт, состоящий из двух частей-кредитовой и дебетовой, на каждой из которых фиксируются собственные проводкиconto multifase
счёт-фактура на авансfattura di anticipo (Assiolo)
счёт-фактура на предоплатуfattura di anticipo (Assiolo)
транспортные расходы на продажуtrasporti su vendite (Assiolo)
транспортный налог на роскошьsuperbollo (для владельцев дорогих автомобилей massimo67)
услуга, предоставляемая на непрерывной основеservizio su base continuativa (servizio in forma continuativa; servizio in maniera continuativa: на регулярной и непрерывной основе; Come tali prestano i loro servizi in forma continuativa e contro remunerazione; La natura di detti servizi non è continuativa o periodica massimo67)
услуга, предоставляемая на непрерывной основеservizio continuativo (servizio in forma continuativa; servizio in maniera continuativa: на регулярной и непрерывной основе; Come tali prestano i loro servizi in forma continuativa e contro remunerazione; La natura di detti servizi non è continuativa o periodica massimo67)
услуга, предоставляемая на постоянной основеservizio su base continuativa (servizio in forma continuativa; servizio in maniera continuativa: на регулярной и непрерывной основе; Come tali prestano i loro servizi in forma continuativa e contro remunerazione; La natura di detti servizi non è continuativa o periodica massimo67)
услуга, предоставляемая на постоянной основеservizio continuativo (servizio in forma continuativa; servizio in maniera continuativa: на регулярной и непрерывной основе; Come tali prestano i loro servizi in forma continuativa e contro remunerazione; La natura di detti servizi non è continuativa o periodica massimo67)
услуга, предоставляемая на регулярной основеservizio su base continuativa (servizio in forma continuativa; servizio in maniera continuativa:: на регулярной и непрерывной основе; Come tali prestano i loro servizi in forma continuativa e contro remunerazione; La natura di detti servizi non è continuativa o periodica massimo67)
учёт на основе принципа начисленийcriterio dell'effettiva competenza temporale (massimo67)