DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing кончить | all forms | exact matches only
SubjectRussianItalian
gen.важно кончить работу вовремяimporta terminare il lavoro a tempo
gen.год кончилсяl'anno e finito
gen.дело кончилось ничемl'affare andò in fumo
gen.дело кончится дождёмfinire ira col piovere
gen.ещё не кончилось...non e anche finito...
gen.кончившийся неудачноmal riuscito
gen.кончившийся удачноben riuscito
saying.кончил дело, гуляй сме́лоpassata la fatica è dolce il riposo
proverbкончил дело, гуляй сме́лоchi ha ben lavorato può ben riposare
gen.кончил дело-гуляй смелоpassata la fatica e dolce il riposo
gen.кончилась лафаe' finita la pacchia (см. pacchia Taras)
gen.кончить делоripiegarsi le insegne
econ.кончить дело полюбовноvenire a un accomodamento
gen.кончить жизнь самоубийствомsuicidarsi
gen.кончить писа́тьfinire di scrivere
gen.кончить плохоfinire male
gen.кончить ремонтterminare la riparazione
gen.кончить ремонтfinire la riparazione
gen.кончить речьstringere il discorso
gen.кончить речь приветствиемfinire il discorso con un saluto
poeticкончить свои дниcompiere la sua giornata
gen.кончить скверноfinir male
gen.кончить школуuscire di scuola
fig.кончиться благоприятноnavigare a seconda
gen.кончиться неудачейcadere a vuoto
gen.кончиться неудачейandare a vuoto
gen.кончиться ничемuscire vano
gen.кончиться ничемuscire in ciancie
gen.кончиться ничемcadere a vuoto
gen.кончиться ничемandare a vuoto
gen.кончиться потасовкойfinire a legnate (о бурном собрании и т. и.)
gen.кончиться потасовкойfinire con una rissa
gen.кончиться потасовкойfinir come le nozze di Pulcinella
fig.кончиться счастливоandare a seconda
gen.кончиться тем, чтоfinire per (finì per essere licenziato - кончилось тем, что его уволили Assiolo)
gen.лучше всего было бы кончить этоmeglio di tutto sarebbe farla finita...
gen.на этом всё кончилосьtutto fini li
saying.начать за здравие, а кончить за упокойcominciano da leoni e, finiscono da pecoroni
gen.начать за здравие, а кончить за упокойcominciano da leoni e finiscono da pecoroni
gen.не знать чем это дело кончитсяnon sapere dove la cosa vada a parare
gen.он кончил на том, что предложил нам помиритьсяha finito col proporci di far pace
gen.он кончил тем, что заболелfini con l'ammalarsi
gen.он кончил тем, что предложил нам помиритьсяha finito col proporci di far pace
gen.он кончил университетha fatto l'università
gen.он кончил университетsi è laureato
gen.он кончил университетha finito l'università
gen.он только кончил школуè da poco che ha finito la scuola
gen.она́, похоже, хо́чет всё сразу кончитьlei, come pare, vuole finir tutto in una volta
gen.отпуск кончилсяe scaduto il permesso
gen.плохо кончитьfare una brutta fine
gen.плохо кончитьfinir male (ся)
gen.плохо кончитьandar a finir male (ся)
gen.плохо кончитьсяfar cattiva fine
gen.проклятая работа- никак не кончишьlavoro maledetto che non finisce mai
gen.ты кончил работу? - А как же!e come nò?!
gen.ты кончил работу? - А как же!hai finito il lavoro? - Ma certo!
gen.хорошо кончитьсяfar buona fine
gen.хорошо кончитьсяriuscire a bene
gen.хорошо, я кончил, а что дальше?vabbene ho finito, e ora che si fa?
gen.хорошо, я кончил, а что дальше?ebbene ho finito, e ora che si fa?
gen.э dolce il riposo погов. кончил дело - гуляй смелоpassata la fatica
gen.этим дело не кончилосьla cosa non fini li
gen.это кончилось ничемè finito in niente
gen.это плохо кончитсяquesto finirà male
gen.я кончилho fatto (тж. перен. cnlweb)