DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing земля | all forms | exact matches only
RussianItalian
аренда землиterratico
аренда участка землиfitto di un podere
арендатор землиfittaiolo (Avenarius)
арендная плата за землюterratico
арендующий землюterraticante
бесплодные землиCalanco (vpp)
благодатная земляterra fertile
болотистые землиterreni paludosi
брать землю в арендуavere un terreno in gabella
бросать на землюprostrare
бросать на землюprosternare
бросать на землюbuttare in terra (gorbulenko)
бросать на землюprosternere
бросить на землюgettare a terra
бросить на землюcacciare in terra
бьющий из землиscaturiente (о воде, нефти)
в далёких земляхin siti lontani
валить на землюatterrare
вбивать колья в землюpalettare
взрытая земляterra smosso a
взрытая земляterra mossa
взрыть землюsmovere il terreno
взрыть землюsmuovere il terreno
видеть на аршин в землюvedere il pelo nell'uovo
видеть на два аршина под землёйvedere cento palmi sotto terra
видеть на два аршина под землёйveder due palmi sotterra
витать между небом и землёйandar nel mondo della luna
вогнать кол в землюficcun palo in terra
возвращение из космоса на зе́млюrientro dal cosmo a terra
возвращение из космоса на зе́млюrientro dal cosmo sulla terra
возвращение из космоса на зе́млюrientro dallo spazio sulla terra
возвращение из космоса на зе́млюrientro dallo spazio a terra
воткнуть палку в землюpuntare il bastone in terra
вращательное движение землиil movimento rotativo della terra
вращение Земли́ вокруг Солнцаrivoluzione della Terra intorno al Sole
вращение Земли́ вокруг Солнцаrotazione della Terra intorno al Sole
врезаться в зе́млюsprofondarsi nel terreno
врезаться в зе́млюsprofondar nel terreno
все богатства землиtutto l'oro ch'e sotto la luna
вспахать землюrivoltare la terra
вспашка залежной землиrinnuovo
вспашка залежной землиrinnovo
всё живущее на поверхности землиsoprassuolo
вырытая земляsterro
вырытая земляcavaticcio
выселять крестьянина-арендатора с землиescomiare
выход на поверхность Земли коренных горных породaffioramento roccioso (vpp)
глубокие недра землиle intime viscere della terra
глыба землиgleba
государственные землиterre demaniali
грохнуться на землюdare uno stramazzo
грохнуться на землюdare un botto in terra
грохнуться о землюdare uno stramazzo
Дайте мне точку опоры — и я переверну землюil mondo (vpp)
Дайте мне точку опоры — и я переверну землюDatemi un punto d’appoggio e solleverò (vpp)
дары землиi frutti della terra (livebetter.ru)
дары землиi doni della terra
делить землю на участкиsterzare un terreno
держаться за свой клочок земли́essere attaccato al proprio appezzamento di terra
дома́ выросли как из-под землиle case son venute su come i funghi
достать из-под земли́scovare ad ogni costo
достать из-под земли́trovare ad ogni costo
достать из-под земли́procurare ad ogni costo
драться за каждую пядь земли́contendere al nemico ogni palmo di terra
жирная земляterra fertile
жирная земляterra grassa
жители планеты Земляterrestri (Taras)
житель планеты Земляterrestre (I. Havkin)
заброшенные землиterre abbandonate
закапывание в землюsotterramento
закопать талант в зе́млюbuttare alle ortiche il proprio talento
закопать талант в зе́млюmettere la lucerna sotto il moggio
залежные землиterreni incolti
залежные землиterre incolte
занесение землёйatterramento (лагуны и т.п.)
заноситься землёйinterrarsi
запах земли после дождяpetricore (прерывающего засуху Avenarius)
запачканный землёйterroso
заполярные области землиcalotta polare (Svetlana_22)
зарывать в землюsotterrare
зарыть талант в зе́млюmettere la lucerna sotto il moggio
зарыть талант в зе́млюbuttare alle ortiche il proprio talento
зарыть талант в зе́млюsprecare il proprio talento
засеять землюmettere un terreno a... +I
засушливые зе́млиterre aride
засушливые землиterre soggette alla siccita
засыпать землёйrinterrare
засыпать семена землёйricoprire il seme (при посеве)
защищать каждую пядь своей земли́difender ogni palmo della patria
защищать каждую пядь своей землиdifendere la patria palmo a palmo
зе́млю засы́пало сне́гомla neve ricopri la terra
зе́млю роет!muove cielo e terra!
земли населённых пунктовterreni urbani (zhvir)
земли под паромterre in riposo
земли́ под собой не слышатьessere fuori i di se di gioia
земли́ под собой не слышатьessere stanco morto
земли́ под собой не слышатьcorrere a gambe levate
земли́ под собой не чуятьessere al settimo cielo
земли́ под собой не чуять от радостиnon toccar terra per la allegria
земля вокруг корнейpane
земля горит под ногамиla terra brucia sotto i piedi
земля горит под ногамиsi sente scottar il terreno sotto i piedi
земля задрожалаla terra sussulto' (oksanamazu)
земля и небоci corre (come tra il giorno e la notte)
земля и щебень для засыпкиcolmatura
земля-кормилицаterra nutrice
земля обетованнаяterra di promissione
земля под паромdisfatticcio
земля потрескаласьil terreno ha delle crepe
земля пухомche la terra gli sia lieve (AlexLar)
земля разверзлась под нимgli s'apri la terra
земля сохнетla terra si secca
зловонные испарения из землиmofeta
извлекать из землиdissotterrare
из-под земли́ достатьscavar di sotto terra
иметь небольшой клочок землиpossedere poche zolle di terra
иметь небольшой кусок землиpossedere poche zolle di terra
искусственный спутник землиsatellite artificiale della terra
истощать землюdepauperare la terra
истощённая земляterra stanca
исчезнуть с лица́ земли́sparire dalla faccia della terra
как от неба до земли́ci corre (come tra il giorno e la notte)
как сквозь зе́млю провалилсяspari senza lasciar tracce
как сквозь землю провалилсяè sparito dalla circolazione
каталонские землиPaesi catalani (I. Havkin)
клочок земли́fazzoletto di terra
клочок землиlotto di terreno
ковырять зе́млюgrattare la terra
ком землиgleba
ком земли́zolla (di terra)
ком землиfett'unta
контракт на испольную обработку землиcolonia
копание в землеruspa (о курах)
копаться в землеruspare (о курах)
коренное улучшение земель и жизненных условийbonifica integrale
корзина с землёйbuzzone (при постройке плотин)
круглая форма Землиla rotonditi della Terra
круглая шаровидность Землиla rotonditi della Terra
легкообрабатываемая земляterra agevole
лежать на землеessere in terra (gorbulenko)
летать над самой землёйvolare terra terra
лечь на землюsdraiarsi per terra
лоскут землиfazzoletto di terra (Avenarius)
люде́й земля кормит и по́итla terra da da mangiare e da bere agli uomini
машинная обработка землиmotocoltura
между небом и землёйné in cielo né in terra
между небом и землёйsenza letto
между небом и землёйné tetto
между небом и землёйsenza letto né tetto
мешок с землёйbuzzone (при постройке плотин)
мягкая земляterra gentile
на землеa terra
на землеper terra
на уровне землиal livello del terreno
над землёйsopra terra
налить на землюstramazzare
наносная земляterreno d'alluvione
насыпать землюterrapienare
находящийся на уровне землиterreno (appartamento a piano terreno Avenarius)
наём участка землиfitto di un podere
небольшой участок землиlotto di terreno
невозделанная земляterreno sodo
невозделанные землиterreni incolti
недра землиsottosuolo
недра землиil seno della terra
недра землиgrembo della terra
недра землиle viscere della terra
неисследованные землиterre incognite
неплодородная земляterreno improduttivo
неплодородная земляterra sterile
неплодородная земляterreno povero
неплодородные землиterre infeconde
неполивные зе́млиterre non irrigate
неурожайная земляterra infruttifera
неурожайная земляterra sterile
ни пяди земли́ не уступитьnon cedere neanche un palmo di terreno
низко летать над землёйradere il suolo
низко летать над землёйvolare terra terra
ночь сошла на зе́млюè scesa la notte
обетованная земляterra promessa
обобществить зе́млюcollettivizzare la terra
оборонять каждую пядь своей землиdifendere la patria a palmo a palmo
оборот Землиconversione della Terra (вокруг Солнца)
обрабатывать землюlavorare la terra
обработанная земляcoltivato
обработанная земляterreno domo
обработанные землиcolto
обработать землюridurre un terreno a cultura
обработка землиcoltura
обработка землиcultura
он как сквозь землю провалилсяnon se ne sente nulla
он точно сквозь землю провалилсяnon se ne sente nulla
орошаемые зе́млиterre irrigate
орошать землю кровьюrigare la terra di sangue
освоение целинных земельassimilazione delle terre vergini
освоить труднообрабатываемую землюindocilire la terra
освоить новые зе́млиcolonizzare nuove terre
освоить новые зе́млиvalorizzare nuove terre
освоить целинные землиmettere in valore le terre vergini
освоить целинные землиassimilare le terre vergini
оставить грешную землюpassare a miglior vita (Assiolo)
от земли́ не видатьalto come un soldo di cacio
от земли́ не видатьalto quanto un soldo di cacio
отвести землюporre un terreno a q.c. (подо что-л.)
отвести участок землиassegnare un lotto di terreno (Kalinichenko I.)
открыть новые землиscoprire nuove terre
отличаться, как небо от земли́esserci differenza quanto dal cielo alla terra
отличаться как небо от землиcorrerci quanto dal nero al bianco
относящийся к землеtellurico
оторванный от родной землиche ha perso il legame con la patria (Assiolo)
оторванный от родной землиspaesato
оторваться от земли́staccarsi da terra (о самолёте)
оторваться от земли́decollare (о самолёте, a)
отрыв от землиdecollo (самолёта)
отрыв самолёта от землиdistacco dal suolo
отстаивать каждую пядь земли́contendere ogni palmo di terreno
отстаивать каждую пядь земли́contendere ogni palmo di territorio
оценочная инвентаризационная, а не рыночная стоимость земли, земельной собственностиvalore fondiario di merito e non di mercato (massimo67)
очищать корни от землиspanare (при пересадке)
падать на зе́млюcadere per terra
падать на зе́млюcadere in terra
пастбищная земляterreno pascolativo
пахотная земляterreno coltivabile
пахотная земляterreno arativo
пахотная земляterreno seminativo
пахотная земляterra lavorativa
пахотная земляterra arabile
пахотная земляterreno lavorativo
пахотные землиterreni arativi
перекопать землюrimuginare la terra
перекопка землиvangata
пещера под землёйgrotta nel sottosuolo (Himera)
плавание вокруг Землиcircumnavigazione (I. Havkin)
плавание вокруг Землиcircumnavigazione del globo (I. Havkin)
плодородная земляterreno produttivo
плодородная земляterra fertile
плодородная земляterra opima
плодородная земляterra sostanziosa
плодороднейшая земляfiore della terra
плодородные землиterreni grassi
плодородные землиterreni fecondi
плужная обработка земли́aratura del terreno
плюхнуть на землюculattare
повалить на землюgettare a terra
повалить на землюbuttare a terra
поверхностный слой землиterriccio
поверхность землиla faccia della terra
поверхность землиsuperficie terrestre
поверхность землиsuperficie del suolo (vpp)
поверхность землиsoprassuolo
под землёйsotterra
под землёйsotto la terra
подбирание с землиraccattatura
подвалить зе́млю к деревьямrincalzare gli alberi (окучить)
подготовить землю к посевуporre un terreno a seme
поднять с землиrilevare da terra
ползать по землеtrascinarsi per terra
поливные зе́млиterre irrigue
поливные зе́млиterre irrigate
полоса земли на склонеproda
полосе землиstrisciata
полёт вокруг Землиvolo circumterrestre
посевные землиterreni sementativi
почти касаясь землиrasente terra
появляться из-под землиuscire di sotto terra
предавать землеinumare
предавать землеinterrare
предание землеinumazione
предание землеinterramento
предать прах землеrendersi alla terra le spoglie mortali
пригнутый к землеacquattato
прирасти к землеradicarsi al suolo (massimo67)
присудить кому-л. зе́млюassegnare a qd un appezzamento di terreno
присуждать кому-л. зе́млюassegnare a qd un appezzamento di terreno
Профсоюз квартиросъёмщиков по вопросам жилья и землиSICET (sindacato inquilini casa e territorio Briciola25)
пуп земли́l'ombelico del mondo
пустынные землиterre inabitate
пусть земля тебе будет пухом!che ti sia lieve la terra!
путешествие вокруг Землиcircumnavigazione (I. Havkin)
путешествие вокруг Землиcircumnavigazione del globo (I. Havkin)
пядь землиspanna di terra
радиоуправление с землиradioguida da terra
разгребать землюsparnazzare (о курах)
разработка земли́coltivazione del terreno
разрыть зе́млюscavare la terra
разрыхлённая земляterra mossa
распахивать землю плугомfendere la terra con l'aratro
растительная земляterra vegetale
родная землиterra nativa
родная земляterra natia
родная земляterra natale
родная земляil suolo della patria
рождённый землёйterrigeno
русская земляla terra russa
рухнуть на землюcascare a sfascio
рухнуть на землюcadere a sfascio
рыть землюfrugolare (о свинье)
рыть землюscavare
рыть землю копытомraspare
рыть землю лопатойpalare
рыться в землеraspare (о курах)
рыться в землеannaspare (le galline annaspano nell’orto Avenarius)
рыться в землеruspare (о курах)
рыхлая земляterra soffice
рыхлая земляterreno soffice
рыхлая земляterra sciolto a
рыхлая земляterreno risoluto
рыхлая земляterra slegata
сажать крестьян на зе́млюdare sede ai contadini migranti
сажать крестьян на зе́млюsistemare i contadini migranti in un luogo
сбрасывать на землюstramazzare
свалиться на землюpiombarsi a terra (упасть massimo67)
свежевспаханная земляnovale
сдать в аренду зе́млюdare in affitto la terra
сидеть на землеsedere per terra
Сиенская земляTerra Siena (цвет Rossinka)
словно из -под земли́ вырастиapparire all'improvviso
словно из-под земли́ вырастиapparire all'improvviso
смести с лица землиspazzare via dalla faccia della terra (Avenarius)
смести с лица землиspazzare via dalla terra
смести с лица землиspazzare dalla faccia della terra
содержащий землюterrigno
сойти с неба на зе́млюvedere le cose come sono
сойти с неба на зе́млюperdere le illusioni
соль земли́il sale della terra
состоящий из земли и водыterraqueo
спать на голой землеdormire sulla terra nuda
спать на землеdormire sul duro
сравнивать с землёйspianare
сравнять с землёйradere al suolo (Raenel)
сравнять с землёйradere a terra
сровнять с землёйradere al suolo
ссоры раздирали землюle liti disunivano la famiglia
стереть кого-л. с лица́ земли́ridurre qd in polvere
стереть с лица́ земли́spazzare dalla faccia della terra
стереть с лица землиradere al suolo
стереть с лица землиspazzare dal volto della terra
стереть с лица землиspazzare via dalla faccia della terra (Avenarius)
стёртый с лица землиrasa al suolo (Una foto di Hiroshima rasa al suolo dalla bomba atomica erikkru)
сухая земляterra risecca
сырая земляmotaccio
"танцующая земля"terra ballerina (о юге Италии)
твёрдая земляterra ferma
точно сквозь зе́млю провалилсяspari senza lasciar tracce
точно сквозь землю провалилсяè sparito dalla circolazione
тощая земляterra magra
трамбовать зе́млюrullare la terra (катком)
трамбовать зе́млюbattere la terra
трамбовать землюbattere il suolo
труднообрабатываемые землиterre indocili
тучная земляterra fertile
тучная земляterra grassa
у меня земля ушла из-под ногmi sentii mancare il terreno (sotto i piedi)
у самой поверхности землиterra terra
у самой поверхности землиa fior di terra
удар задом о землюbatticulo
удельные зе́млиle terre della coróna (nella Russia zarista)
удобрять землюimpinguare il terreno
удобрять землю навозомdar l'ingrasso animale alla terra
узкая полоса землиuna fett'unta di terra
упа́сть на землюcadere in terra
упа́сть на землюcadere per terra
упа́сть на землюcadere a terra
упа́сть с неба на зе́млюtornare coi piedi in terra
управление с земли́guida da terra
управляемый с земли́comandabile da terra
уровень землиlivello del suolo (piano terra (o pianoterra) piano che г al livello del suolo in un edificio massimo67)
уровень землиpiano di campagna (massimo67)
уровнять землюpareggiare il terreno
урожайная земляterreno fertile
уткнуть глаза́ в зе́млюpiantare gli occhi in terra
уткнуть глаза́ в зе́млюguardarsi le scarpe
участок землиappezzamento
участок землиpezza
участок землиtratto di terreno
участок землиfazzoletto di terra (vpp)
участок землиlotto di terra (Wellari)
участок землиpezzo di terra
физика землиfisica terrestre (vpp)
хлопководство на неорошаемых земляхcotonicoltura non irrigua
хозяйственное пользование землёйlavorazione razionale della terra
цвета землиterrigno
целинные землиterre vergini
чтоб он сквозь землю провалился!puo'an sotterrare dar a farsi sotterrare!
чтоб ты сквозь землю провалился!va' a farti sotterrare!
чужие землиterre straniere
шваркаться на зе́млюsbattere (a)
шваркаться на зе́млюcozzare (a; contro qc)
шваркаться на зе́млюurtare (сильно удариться, a)
шваркаться на зе́млюcascare d'un colpo per terra
швырнуть кого-л. на землюschiaffare qd in terra
швырять на землюstramazzare
щедрая земляterreno fertile
это далеко как небо от земли́ci corre quanto dal cielo alla terra
я был гото́в сквозь зе́млю провалитьсяavrei voluto essere tante miglia sotto terra
я гото́в сквозь землю провалиться...vorrei nascondermi sotto terra...