Russian | Italian |
а ещё | poi (gorbulenko) |
... а ещё обещал! | e dire che l'aveva promesso! |
а ещё труднее | essere perfino più difficile (massimo67) |
а ещё труднее | ancora piu difficile (massimo67) |
а тут к беде ещё беда | un guaio dietro all'altro |
была бы ещё хорошая погода, а то куда идти в такой дождь? | magari fosse bel tempo, ma invece con questa pioggia dove si va? |
быть ещё в силах | essere ancora in vigore |
в его душе́ ещё тлеет надежда | ha ancora un filo di speranza |
в его душе́ ещё тлеет надежда | ha ancora uno spiraglio di speranza |
вам далеко ещё идти | avete ancora un pezzo di strada da fare |
вдавливать ещё больше | rincavare |
вопрос ещё не решён | la questione non è ancora pendente |
вопрос ещё не решён | la questione non è ancora decisa |
вот ещё! | ci mancherebbe altro! |
вот ещё! | poh! |
вот ещё новости! | questo poi nò! |
вот ещё новости! | che novità è questa?! |
время ещё не ушло | c'è ancora tempo |
все еще | tuttora |
все ещё | ancora (gorbulenko) |
все ещё жив | Ancora vivo (Шабатина) |
всё еще | sempre |
всё еще | tuttora |
всё еще | ancora |
всё ещё | tuttora (Olya34) |
всё ещё | tuttavia |
всё ещё | ancora |
всё ещё | sempre |
всё ещё | sempre (C'e' sempre tempo; Abitate sempre a Verona? Taras) |
всё ещё нет | ancora no |
вы ещё мо́лоды | Lei è ancora giovane |
вызывать ещё раз | riconvocare |
где-нибудь @ещё | altrove (gorbulenko) |
где-нибудь ещё | altrove (gorbulenko) |
да ещё | per di più |
дай посмотреть ещё раз | lasciami vedere ancora un'altra volta |
дай посмотреть ещё раз | lasciami vedere ancora una volta |
дайте мне ещё кусочек пудинга | datemi un altro ritocchino di questo budino |
делать ещё шире | riallargare |
дело ещё не закончено | la facenda non e ancora chiusa |
до вершины горы́ ещё высоко́ | la cima del monte è ancora lontana |
до подписания договора ещё далеко | l'accordo e in alto mare |
добро́ бы ещё дело говорил, а то болтает глупости | dicesse almeno cose sensate, invece dice stupidaggini |
доставить ещё больше неприятностей | rincarare la dose |
ему повезло? - Ещё бы! | se e fortunato! |
ему повезло? - Ещё бы! | e fortunato? - Accidenti |
есть ещё порох в пороховницах | c'è ancora polvere da sparare |
есть ещё порох в пороховницах | vi sono ancora cartucce da sparare |
есть ещё порох в пороховницах | c'e olio ancora alla lucerna |
у него есть ещё порох в пороховнице | e lontano dall'aver sparato tutte le sue cartucce |
ещё более | ulteriormente |
ещё более | ancor piu |
ещё более мрачнеть | rinfoscare |
ещё более огорчить | rincarare la dose |
ещё более ожесточать | rinacerbire |
ещё более ожесточаться | rincrudelire |
ещё более ожесточаться | rinacerbirsi |
ещё более увеличивать | riaccrescere |
ещё более укоротить | riaccorciare |
ещё больше | ancora di più (Effettivamente gli Americani stanno mangiando più grasso di prima, e ancora di più carboidrati. Robertino-1) |
ещё больше | ancora di più (Robertino-1) |
ещё больше | più che mai |
ещё больше глупеть | ringrullire |
ещё больше замедлять | riallentare (ход, движение и т.п.) |
ещё больше обеднеть | rimpoverire |
ещё больше откармливать | ringrassare |
ещё больше тренировать | rimpratichire |
ещё больше убеждаться | riaccertarsi |
ещё больше увеличивать | ringrandire |
ещё больше укрепляться в своём мнении | riaccertarsi |
ещё больше унижать | rinvilire |
ещё бы! | si figuri! |
ещё бы! | lo credo bene! |
ещё бы | s'intende |
ещё бы! | altroche! |
ещё бы | sicuro |
ещё бы! | ci mancherebbe altro (Olya34) |
ещё бы! | ci mancherebbe che non... (Olya34) |
ещё бы! | credo bene! |
ещё бы! | figuratevi! |
ещё бы! | cavolo! |
ещё бы! | accidenti! |
ещё бы! | m'immagino! |
ещё бы! | perbacco! |
ещё бы! | altro che! |
ещё бы! | figurati! |
ещё бы | altro che |
ещё бы! | figuriamoci! (Olya34) |
ещё бы! | sfido io! (Olya34) |
ещё бы! | eccome! |
ещё бы не | altro che (Olya34) |
ещё в детстве | già da bambino |
ещё в детстве | già da piccolo |
ещё в живых | ancora al mondo (г ancora al mondo - он ещё жив; quando non era ancora al mondo - когда он ещё не родился Assiolo) |
ещё весьма далеко до заключения договора | si è lontani ancora dalla firma dell'accordo |
ещё далеко идти | c'e che ire |
ещё до | già prima di (Precedenti osservazioni dei transiti di Marte davanti alle stelle, effettuate da Terra già prima dell'era spaziale, avevano suggerito una simile situazione.. I. Havkin) |
ещё и потому | anche perché (spanishru) |
ещё как! | altroché! (Taras) |
ещё как! | eccome! |
ещё крепче сжимать | riserrare |
ещё крепче стягивать | riserrare |
ещё меньше | ancor meno |
ещё много | altri cento (a chiederci un bacio e volerne altri cento (из песни Фабрицио де Андре Amore che vieni, amore che vai) I. Havkin) |
ещё много чего | tanto altro (Assiolo) |
ещё не... | per anche |
ещё не вполне рассвело | non e ancora bene giorno |
это ещё не конец света | non e poi il finimondo |
ещё не кончилось... | non e anche finito... |
ещё не настало время... | non è ancora giunto il tempo di... |
ещё не поздно | e ancora tempo |
ещё не родился тот человек... | ha ancora da nascere ... |
ещё не старый человек | uomo ancora fresco |
ещё неизвестно ничего положительного | non si sa ancora niente di sicuro |
ещё немного | un altro poco |
ещё немного | un altro po' (Assiolo) |
ещё немного | ancora un po' |
ещё один | ulteriore (I. Havkin) |
ещё один | altro |
ещё один год уплыл | è passato ancora un anno |
ещё один поворот | rigirata |
ещё при его, своей жизни | quando ... era ancora in vita (Le opere autobiografiche avrebbero potuto essere un grande successo editoriale quando egli era ancora in vita. I. Havkin) |
ещё пропекать | ricuocere |
ещё раз | un'altra volta |
ещё раз | nuovamente (Olya34) |
ещё раз | una volta di piu |
ещё раз | daccapo |
ещё раз | ancora una volta |
ещё раз! | bis |
ещё раз высечь | rifrustare |
ещё раз завёртывать | rincartare |
ещё раз обдумывать | rigiudicare |
ещё раз объявлять | riannunziare |
ещё раз повторить урок | ripassare la lezione |
ещё раз повторить урок | dare una ripassata alla lezione |
ещё раз попадаться | ricapitare (под руку, на глаза) |
ещё раз присуждать | riassegnare (премию и т.п.; или присуждать другому лицу) |
ещё раз проверить счёт | ripassare il conto |
ещё раз прогладить | ripassare |
ещё раз продумывать | rigiudicare |
ещё раз прожаривать | rifriggere |
ещё раз прокалить | ritemprare |
ещё раз просмотреть книгу | dare una ripassata al libro |
ещё раз проутюжить | ripassare |
ещё раз пытаться | vedere di fare |
ещё раз пытаться | ritentare |
ещё раз сличать | riconfrontare |
@ещё раз спасибо | grazie di nuovo (Spero che questo post sia di aiuto ad altre persone. Grazie di nuovo. I. Havkin) |
ещё раз спасибо | grazie di nuovo (Spero che questo post sia di aiuto ad altre persone. Grazie di nuovo. I. Havkin) |
ещё раз спасибо! | rigrazie! |
ещё разок | ancor una volta |
ещё рано | è ancora presto |
ещё рано | e ancora presto |
ещё рано говорить об этом | è troppo presto parlarne |
ещё рано говорить об этом | è ancora prematuro pronunciarsi su questo |
ещё рано говорить об этом | è ancora presto pronunciarsi su questo |
ещё сильнее измельчать | ritritare |
ещё сильнее растирать | ritritare |
ещё сильнее реветь | rimpulizzirsi (о ветре; или завывать) |
ещё сильнее укрепляться | rinsaldarsi |
ещё сильнее унижать | rinvilire |
ещё теплится надежда | c'è ancora un filo di speranza |
ещё теплится надежда | c'è ancora un barlume di speranza |
ещё хорошо видно | ci si vede ancora bene |
ещё что-нибудь | qualcosa d'altro |
запечатлевать ещё сильнее | rimprimere |
и как ещё! | eccome! |
и это еще не всё! | e non è tutto! |
И это ещё не всё! | il dico poco! |
из этого ещё ничего не следует | questo non dice ancora niente |
кажущееся ещё не значит существующее | il parere e ancora lontano dall 'essere |
когда это ещё будет | e di la da venire |
когда-то он ещё вернётся! | chissà quando torna! |
куда-нибудь @ещё | altrove (gorbulenko) |
куда-нибудь ещё | altrove (gorbulenko) |
мои́ дети уже́ до́ма, а твои́ ещё гуляют | i miei figli sono a casa, i tuoi sono ancora fuori |
мы ещё вернёмся к этому вопросу | ne riparleremo |
мы ещё с тобой встретимся! | ci rivedremo a Filippi! (угроза) |
мы ещё успеем пообедать | abbiamo ancora tempo per pranzare |
мясо ещё не доварилось | la carne non è ancora abbastanza cotta |
наливать ещё | rimescere |
нам оста́ётся ещё многое сделать | ci resta ancora molto da fare |
напрыгаешься ты ещё у меня! угроза! | ti faccio vedere io! |
насчёт этого мы ещё поговорим | se ne riparlerà |
насчёт этого мы ещё поговорим | ne riparleremo |
начать ещё раз сначала | rifarsi dall'a |
наше время ещё придёт | verra il nostro giorno |
неизданное ещё произведение | primizia |
нет ещё | non ancora |
но всё ещё | ciononostante |
но всё ещё | ciò nondimeno |
но ещё | ciononostante |
но ещё | ciò nondimeno |
но ещё и.... | ma anche... |
но и это ещё не все | ma vi e' di più (alesssio) |
ну что там ещё у тебя? | dai!, cos'altro vuoi? |
ну, это ещё положим! | si starà a vedere! |
ну, это ещё положим! | resta ancora a vedere! |
обсудить ещё раз | ridiscutere (oksanamazu) |
он всё ещё сердит на меня | e sempre in collera con me |
он ещё дебютант | è ancora alle prime armi |
он ещё дебютантка | è ancora alle prime armi |
он ещё крепкий | è ancora vegeto (о стари́ке) |
он ещё наплачется | avrà gatte da pelare |
он ещё не дорос до этого | non è ancora maturo per questo |
он ещё не засыпал | era ancor destituzione |
он ещё не приехал | non e ancora arrivato |
он ещё не приехал | non e arrivato ancora |
он ещё не приехал | ancora non e arrivato |
он ещё не приехал | non è ancora arrivato |
он ещё не устроился на работу | egli non si e ancora impiegato |
он ещё пороху не нюхал | non ha mai sentito l'odore della polvere |
он ещё пороху не нюхал | non ha ancora annusato l'odore della polvere |
он ещё ребёнок | e ancora un ragazzo |
он ещё слаб по́сле болезни, а потому не выхо́дит из дому | si sente ancora debole dopo la malattia e perciò non esce di casa |
она́ стала ещё красивее | è diventata ancor più bella |
откушайте ещё немного! | mangiate pur un altro po'! |
петь ещё раз | ricantare |
поднимать ещё выше | rinnalzare |
подписать ещё несколько строк | aggiungere qualche riga |
подтверждать ещё раз | ribadire |
поезд ушёл еще полчаса назад | il treno e partito ancora mezzora fa (Nuto4ka) |
пойдём в кино или ещё куда | andiamo al cinema o da qualche altra parte |
пойти ещё дальше | fare il salto della quaglia (в политике и т.п.) |
пока ещё | per ora |
пока ещё | finché (Vieni adesso finché г primavera. I. Havkin) |
пока ещё нет | ancora no |
последнее слово ещё не сказано | non e ancora stata detta l'ultima parola |
предстоит ещё весьма большой путь | c'è ancora parecchia strada da fare |
предстоит ещё немало пройти | c'è ancora parecchia strada da fare |
предстоит ещё проделать большой путь | c'e da fare ancora molta strada |
прилагать ещё больше усилий | riadoperarsi |
продлить срок найма комнаты ещё на шесть месяцев | prendere la stanza per altri sei mesi |
расширять ещё больше | riallargare |
расширяться ещё больше | riallargarsi |
ребёнок ещё не говорит | il bambino non discorre ancora |
с вас полагается ещё пять рублей | vi tocca pagare ancora cinque rubli |
с вас полагается ещё пять рублей | spetta pagare ancora cinque rubli |
с вас полагается ещё пять рублей | dovete pagare ancora cinque rubli |
сохранить все то, что ещё можно сохранить | salvare il salvabile (возможно; salvare quanto più c'era di salvabile; bruciare il bruciabile; uccidere tutto "l'uccidibile" massimo67) |
спасибо ещё, что он нас услышал | meno male che ci abbia sentiti |
спасти все то, что ещё можно спасти | salvare il salvabile (возможно massimo67) |
становиться ещё более терпким | rinacerbire |
становиться ещё большим негодяем | rincanagliarsi |
становиться ещё крепче | rinsaldarsi |
становиться ещё хуже | rincattivire |
старик проскрипит ещё год | il vecchio tirerà avanti un altro anno |
стать ещё большим жуликом | rimbrencioloso |
так значит, ты ещё не готов? | dunque, non sei ancora pronto? (Nuto4ka) |
такого ещё свет не производил | cosa mai vista nel mondo |
театр ещё не готов к открытию | il teatro non e ancora agibile |
тебе нравится? - ещё бы! | ti piace? - magari! |
темнеть ещё больше | rimbrunire |
тогда тебя ещё не было на свете | allora tu non eri ancora nato |
ты всё ещё здесь? | sei ancora qui? |
ты ещё узнаешь, как... | ti farò vedere che... |
ты у меня ещё посмотришь! | la cosa non finisce qui! (Assiolo) |
у него ещё вся жизнь впереди | ha tutta una vita davanti (a se) |
у него ещё молоко на губах не обсохло | non ha ancora rasciutto il latte su'denti |
у него ещё молоко на губах не обсохло | gli puzza ancora la bocca di latte |
у него ещё молоко на губах не обсохло | ha ancora la bocca che sa di latte |
укреплять ещё больше | ringagliardire |
хорошо ещё, что... | meno male che... |
хорошо ещё, что | meno male (Taras) |
хорошо ещё, что.... | meno male che... |
худшее ещё впереди | il peggio non e ancora venuto |
это вино ещё не готово | di questo vino non e ancora la sua beva |
это дерево еще прорастет много лет | questo albero vivrà ancora molti anni |
это еще не самое худшее | il peggio non è ancora venuto |
это ещё вилами на воде писано | il di la da venire |
это ещё вилами по воде писано | e di la da venire |
это ещё надо посмотреть | resta da vedere (spanishru) |
это ещё не все | c'è dell'altro (spanishru) |
это ещё не все | c'è di più (spanishru) |
это ещё не всё | c'e dell'altro |
это будет ещё не скоро | г ancora di lя da venire (Bahus) |
это ещё не так ужасно | non casca mica il mondo |
это ещё неизвестно | non г detto (Assiolo) |
это ещё по-божески | piu o meno passabile |
это ещё по-божески | mica male |
это ещё по-божески | piu o meno sopportabile |
это ещё полбеды | questo può ancora passare (Olya34) |
это ещё полбеды | meno male (Taras) |
это ещё так-ся́к | questo può ancora andare |
это ещё терпимо | è ancora sopportabile |
это ещё терпимо | potrebbe anche andare (допустимо) |
это ещё терпимо | è ancora tollerabile |
это ещё туда-сюда | potrebbe anche andare |
этого ещё ждать и ждать | г ancora di lя da venire (Bahus) |
этого ещё не хватало! | ci mancava solo questo! |
этого ещё не хватало! | ci mancherebbe altro! |
этого ещё только недоставало | proprio questa ci mancava |
этого ещё только недоставало | non ci mancava che questo |
этого ещё только недостаёт | proprio questa ci mancava |
этого ещё только недостаёт | non ci mancava che questo |
я ещё добьюсь своего́ | riuscirò ancora ad ottenere quel che mi spetta |
я ещё работал, когда.... | stavo ancora lavorando, quando... |
я ещё с ума не сошёл | fossi matto! |
я закончил работу, а всё-таки хочу её посмотреть ещё | ho finito il lavoro però lo voglio rivedere ancora |
я знавал его ещё очень молодым | lo conoscevo quand'era ancora molto giovane |
я разве не знал? как ещё знал! | lo sapevo e come! |