DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Малая | all forms | exact matches only
RussianItalian
без малогоquasi
без малогоpoco meno di
без малогоpoco meno
бесконечно малая величинаinfinitesimo
бесконечно малая величинаquantita infinitesima
бесконечно малыйinfinitesimale
бесконечно малыйinfinitesimo
грузовой автомобиль малой грузоподъёмностиcamion leggero (tania_mouse)
дело за малымmanca ancora poco (gorbulenko)
добрый малыйbravo ragazzo
добрый малыйun buon diavolo
добрый малыйbuon figliuolo
добрый малыйbuon diavolaccio
добрый малыйbuon figliolo
добрый малыйbuon diavolo
довольствоваться малымcontentarsi del poco
довольствоваться малымcontentarsi di poco
его знания очень малы́le sue cognizioni sono molto esigue
за малым дело сталоci manca poco
за малым дело сталоil piu è fatto
за малым дело сталоci resta da fare ancora un po'
использование малых силimpiego di forze deboli (armoise)
летать на малой высотеvolar a bassa quota
малая войнаpiccola guerra
малая войнаguerriglia
малая высотаbassa altezza (Rimorchi rinforzati a bassa altezza di carico I. Havkin)
малая высотаaltezza bassa (L'antenna e' puntata verso il basso per ricevere un satellite posizionato ad una altezza bassa. I. Havkin)
малая высота над уровнем моряaltitudine bassa (I. Havkin)
малая высота над уровнем моряbassa altitudine (I. Havkin)
малая глубинаpoco profonda profundità (I. Havkin)
малая глубинаprofundità poco profonda (I. Havkin)
малая длинаlunghezza corta (I. Havkin)
малая длинаcorta lunghezza (I. Havkin)
малая калорияpiccola caloria
Малая МедведицаCarro minore
малая приводящая мышцаmuscolo adduttore minimo (vpp)
малая серияedizione limitata (Lantra)
малая силаdebole forza (I. Havkin)
малая силаforza debole (I. Havkin)
малая скоростьlenta velocità (I veicoli che inquinano maggiormente sono quelli che procedono a lenta velocità. I. Havkin)
малая скоростьvelocità lenta (Il cilindro liscio ruota ad una velocità molto lenta. I. Havkin)
малая скоростьvelocità bassa (I. Havkin)
малая скоростьlenta velocità (I. Havkin)
малая скоростьbassa velocità (I. Havkin)
малая скоростьpiccola velocita
малая температураfredda temperatura (I. Havkin)
малая температураtemperatura fredda (I. Havkin)
малая толикаunghia
малая толикаun niente
малая толикаbriciolo
малая толщинаspessore sottile (I. Havkin)
малая толщинаsottile spessore (I. Havkin)
малая незначительная частьun'esigua parte
малая ширинаlarghezza stretta (I. Havkin)
малая ширинаstretta larghezza (I. Havkin)
малое количествоpochezza
малое количествоpunto (чего-л.)
малое количествоun piccolo numero
малое кооперативное обществоp.s.c. (piccola societa` cooperativa Lisa)
малые архитектурные формыarredo urbano (livebetter.ru)
малые размерыpiccole dimensioni (Vladimir Shevchuk)
малые ребятаragazzini
малые ребятаbambini
малые силыforze esigue
малый бизнесpiccole imprese (alizzzon)
на вид он честный малыйall'aria si direbbe un buon diavolo
насос с малым давлением на входеpompa a pescante basso (Валерия 555)
ничтожно малыйgrande quant'uno spicchio d'aglio
он малый не промахè uno che la sa lunga
он малый не промахè uno che non si lascia infinocchiare
остановка за малымrimane un niente
отличный малыйragazzo in gamba (Taras)
отличный малыйuomo in gamba (Taras)
отличный малыйtipo in gamba (Taras)
перевозка малой скоростьюtrasporto a piccola velocita
предприятие малого, среднего или крупного бизнесаdimensione industriale (Rossinka)
Предприятия малого и среднего бизнесарасшифровывается: piccole e medie imprese (Lantra)
психология малых группpsicologia dei piccoli gruppi (armoise)
разбитной малыйgiovanotto sbrigativo (расторопный)
разбитной малыйcapo scarico
с малых летsin da piccolo (Sin da piccolo voleva servire il popolo. I. Havkin)
с малых летfin da piccolo (Fin da piccolo fu attratto dai colori e dalla geometria. I. Havkin)
с малых летda piccolo
с малых летsin dall'infanzia
славный малыйuomo in gamba (Taras)
славный малыйragazzo in gamba (Taras)
славный малыйun bravo giovane
славный малыйtipo in gamba (Taras)
славный малыйtipo tosto (Taras)
стар и малvecchi e fanciulli
теперь дело за малымda fare ne resta ben poco
эти ботинки мне малы́queste scarpe mi stringono
эти сапоги мне малы́questi stivali mi stanno stretti
я довольствуюсь малымmi accontento di poco (Nuto4ka)