DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing удержать | all forms | exact matches only
SubjectRussianChinese
gen.без удержу由性
gen.без удержу由性子
gen.без удержу
gen.без удержу由性儿
gen.без удержу
gen.без удержу撒开
gen.без удержу
gen.без удержу情不自禁
gen.без удержу情不自已
dial.без удержу敞开儿
gen.без удержу没有王法
gen.без удержу不可遏止地
gen.без удержу抑制不住地
gen.без удержу
gen.без удержу
gen.без удержу
gen.без удержу разглагольствовать о высоких материях放言高论
gen.болельщики не удержались от слез粉丝们老泪纵横
gen.болтать без удержу滕口
gen.быть не быть в состоянии удержать顶得
gen.вы не удержитесь без мощной поддержки子无大援将不立
gen.да разве же можно таким образом удержать государство?!曷若是而可以持国乎
gen.досмотрев досюда, я так расчувствовался, что не удержался от слез看到这里,我不禁感动得流下了眼泪
gen.доход от прибылей, которые удержали предприятия企业利润留成收入
gen.едва удержаться от смеха好不容易才忍住没有笑出声来
gen.еле удержаться на ногах勉强站住
gen.есть и пить без удержу湖吃海喝
gen.и ты не мог удержать его от этого?汝弗能救与?
gen.каждый, кто видел эту волшебную лампу, не мог удержаться от того, чтобы не потереть её три раза每个看到神灯的人都会忍不住在它的肚子上擦三下
gen.как удержать любовь?怎样挽留一份爱情?
gen.контрреволюция не удержится反革命支持不住
gen.лошадь несётся, её не удержать马逸不能止
gen.мое сердце ― как бумажный змей, сорвавшийся с привязи: его попросту не удержишь我的心像断线的风筝怖真收不住了
gen.нам необходимо взять это место, а противнику необходимо его удержать在我则必攻在敌则必守
gen.не в силах удержать拦不住
gen.не в состоянии выдерживать/удержаться дальше撑不下去
gen.не знать удержа豪纵
gen.не знать удержа (границ)
gen.не знать удержа自恣
gen.не знать удержа野惯
gen.не знать удержу狂肆
gen.не знать удержу (в...)
gen.не знать удержу没有分寸
gen.не знать удержу不知节制
gen.не знать удержу无度 (меры)
gen.не знать удержу
gen.не знать удержу逐逐
gen.не знать удержу
gen.не знать удержу
gen.не знать удержу
gen.не знать удержу骄痴
gen.не знать удержу跅弛
gen.не знать удержу跅落
gen.не знать удержу猖獗
gen.не знать удержу (в...)
gen.не знать удержу в зле и пороке放辟邪侈
gen.не знать удержу в наглости狗胆包天
gen.не знать удержу в чем不知轻重,不知分寸
gen.не знающий удержа聊浪
fig.of.sp.не знающий удержу扎手舞脚
gen.не суметь удержаться站不住脚 (напр. на месте)
gen.не удержался不由得
gen.не удержался от слез老泪纵横
gen.не удержать架不住
gen.не удержать捉不住
gen.не удержать
gen.не удержать阻挡不住
gen.не удержать抓不住
dial.не удержать保不其
gen.не удержать保不住
gen.не удержать
gen.не удержаться身不由己
gen.не удержаться禁不住
gen.не удержаться不由人
gen.не удержаться相持不下
gen.не удержаться立不住
gen.не удержаться捱不住
gen.не удержаться经不住
gen.не смочь удержаться隔不住
gen.не мочь удержаться в седле骑不住
gen.не удержаться и忍不住 (сделать что-то)
gen.не удержаться от禁不起 (чего-л.)
gen.动词 + 前置词 + ~ (相应格) не удержаться от зависти抑制不住妒忌心
gen.не удержаться от радости忍不住乐
gen.не удержаться от слез不禁落泪
gen.не удержаться от смеха不禁失笑
gen.не удержаться от смеха忍不住笑
gen.не удержаться от смеха忍隽不禁
gen.не удержаться от смеха忍俊不住
gen.не удержаться от смеха哑然失笑
gen.не удержаться от смеха忍俊不禁
gen.не удержаться, чтобы не пойти收不住脚
gen.невозможно удержать留不住
gen.невозможно удержать约束不住
chinese.lang., med.невозможность почек удержать ци肾不纳气 (Kidney dysfunction in Qi holding)
gen.нельзя же давать ребёнку без удержу плакать可不能由着孩子的性儿哭
fig.of.sp.никак не удержать东扶西倒 (напр. о трудности быть наставником)
gen.ничто не удержит, сердце не знает преград心无罣碍
gen.одному столбу не удержать独木难支 (всего здания)
gen.от его удара я еле удержался на ногах经他一击,我差一点站不住了
gen.откос был слишком крутой, чтобы удержаться на нем斜坡太陡,站不住
gen.плакать без удержу哭泣不止
poeticпредаваться удовольствиям без удержу淫益
fig.of.sp.противнику против нас не удержаться南风不竞
gen.ребёнок плачет без удержу孩子由着他的性儿哭
gen.скользкий, в руке не удержать腻不留手
gen.споткнуться и не удержаться跌而不振
gen.средство удержать гостя насильно留客住 (напр. выбрасывая в колодец чеки́ колёс его повозки)
gen.стараться удержаться на ногах竭力站稳
gen.схватить и удержать挼拿捘臧
gen.тратить без удержу撒开花钱
gen.увлекаться без удержу溺而不止
gen.удалось удержать эту землю得据土壤
gen.удержавшийся при неоднократной смене начальства三朝元老
gen.удержал шкатулку, отдал жемчужину得匣还珠
gen.удержать в памяти保持在记忆中
gen.удержать в памяти记住不忘
gen.удержать в памяти暗记
gen.удержать что-л. в пределах把...保持在限度内
gen.удержать в руках手拿住
gen.удержать власть保持住政权
gen.удержать внимание保持注意力
gen.удержать гнев忍住愤怒
tech.удержать господство в воздухе保持制控权
gen.удержать гостя留客
gen.удержать гостя до вечера留客人待到晚间
arch.удержать жалованье折俸
gen.удержать за собой господство保持统治地位
gen.удержать за собой славу保持住荣誉
gen.удержать зарплату扣除工资
gen.удержать знамя握住旗帜
gen.удержать из зарплаты扣工资 (какую-либо сумму)
gen.удержать клиента留住客户
tech.удержать кнопку в нажатом положении按住按钮不动
gen.удержать коня на самом краю обрыва临崖勒马
gen.удержать переходящее красное знамя保住红旗
gen.удержать линию обороны守住防线
gen.удержать лошадь勒住马
gen.удержать людей в рабстве奴役人
gen.удержать меня от чего-л. страхом把我蛤住 (угрозами)
gen.удержать на краю гибели定倾
tech.удержать направление保持方向
gen.удержать не знать不知节制
gen.удержать не знать无力自制
gen.удержать не удастся待不了
gen.удержать неприятеля挡住敌人
gen.удержать обе семьи вместе把两家拘到一块儿
gen.удержать одну треть месячного заработка扣除月薪的 1/3
gen.удержать кого-л. от глупостей制止...干蠢事
gen.удержать кого-л. от демонстрации阻止...示威游行
gen.удержать от ложного шага风止
gen.удержать от необдуманного поступка制止的轻率行为
gen.удержать от необдуманного поступка制止…的轻率行为
gen.удержать от падения扶住使不跌倒
gen.удержать от падения扶住…使不跌倒
tech.удержать от проворачивания防止松动
gen.удержать первое место保持第一名
gen.удержать позиции固守住阵地
gen.удержать предварительную оплату扣借支
gen.удержать предупреждающим взглядом目禁 (от слова, действия)
gen.удержать противника挡住敌人
gen.удержать пять рублей из зарплаты从工资中扣除五个卢布
gen.удержать ребёнка от падения扶住小孩使不摔倒
gen.удержать рекорд保持住记录
tech.удержать рули в нейтрали保持舵面在中立位置
tech.удержать рули в отклонённом положении保持舵面在偏转位置
tech.удержать ручку в крайнем переднем положении稳杆在最前位置
tech.удержать ручку в крайнем переднем положении保持杆在最前位置
tech.удержать ручку в положении вперёд向前稳杆推杆
tech.удержать ручку в положении на себя向后稳杆拉杆
tech.удержать ручку в положении назад向后稳杆拉杆
tech.удержать ручку в положении от себя向前稳杆推杆
tech.удержать ручку в положении полностью от себя稳杆在最前位置
tech.удержать ручку в положении полностью от себя保持杆在最前位置
gen.удержать слезы忍住泪
gen.удержать территорию守卫住领土
gen.удержать толпу挡住人群
arch.удержать штраф折俸
gen.удержать язык停止说话
gen.удержаться на позиции坚守阵地
gen.удержаться на своей позиции稳在自己位置上
gen.удержаться от слёз忍住不哭
gen.удержаться от смеха忍住笑
polit.удержаться у власти保住政权
gen.цены на жилье растут без всякого удержу房价涨得没有王法了
gen.человек, вкладывающий всю душу в своё дело, расшевелит и небо и землю, не удержат его порыв ни металл ни камень精诚所至金石为开
gen.этому человеку других людей в повиновении не удержать那个人镇不住人
gen.юности краски когда б удалось удержать!童颜若可驻