Russian | Chinese |
авиабомба подъёма | 升挂炸弹 |
авиабомба подъёма | 顶举炸弹 |
авиабомбы подъём | 升挂炸弹 |
авиабомбы подъём | 顶举炸弹 |
автопогрузчик с большой высотой подъёма | 提升高度大的汽车装卸机 |
автопогрузчик с малой высотой подъёма | 提升高度小的汽车装卸机 |
автопогрузчик с низким подъёмом | 低升程叉车 |
автопогрузчик с низким подъёмом | 提升高度小的汽车装卸机 |
автопогрузчик с низким подъёмом | 提升高度低的叉车 |
автопогрузчик с повышенным подъёмом | 提升高度大的汽车装卸机 |
ассистент подъёма в гору | 上坡辅助 (система в автомобилях) |
атмосфера подъёма | 热情高涨的气氛 |
бить мяч внешней стороной подъёма | 脚背外侧踢球 |
бить мяч внутренней стороной подъём | 脚背内侧踢球 |
бить мяч подъёмом | 脚背踢球 |
бить подъёмом | 用脚背踢球 |
какой + ~ большой подъём | 极大的热情 |
бояться подъёма | 售怕坡道 |
动词 + ~ (相应格) брать подъём | 上坡 |
бурный подъём | 勃兴 |
бурный подъём | 急剧高涨 |
бурный подъём | 急剧的高涨 |
бурный подъём | 热气腾腾 |
бурный подъём | 澎湃 |
бурный подъём экономики и многочисленность источников финансовых поступлений | 经济兴隆财源茂盛 |
быстрота и лёгкость при подъёме | 攀登时的迅速与灵活 |
быстрый подъём | 急剧的高涨 |
быстрый подъём | 快速升起 |
какой + ~ быстрый подъём | 迅速发展 |
какой + ~ быстрый подъём | 迅速举起 |
быстрый подъём | 快速上斜 |
быстрый подъём благосостояния народа | 人民福利的迅速提高 |
быть в подъёме энтузиазма | 正值热情高涨 |
быть лёгким на подъём | 翘遥 |
быть лёгким на подъём | 腿勤 |
быть на большом подъёме | 发盛 |
быть на подъёме | 蒸蒸日上 |
быть на подъёме | 成 |
быть на подъёме | 蒸蒸日进 |
быть на подъёме | 蒸蒸日盛 |
быть на подъёме | 起色 |
быть тяжёлым на подъём | 重迁 |
вагонеточный подъём | 矿车提升设备 |
вагонеточный подъём бесконечным канатом | 无极绳矿车提升设备 |
вагонеточный подъём концевым канатом | 有极绳矿车提升设备 |
великий подъём | 极大的热情 |
вентилятор системы подъёма | 垫升风扇 |
вентилятор системы подъёма | 垫升风机 |
верить в наступление подъёма народного хозяйства | 坚信国民经济高潮一定会到来 |
весенний подъём воды в реке | 春天河水上涨 |
взятие подъёма с разгона | 闯坡 |
~ + 谓语 виднеется подъём | 看得见坡道 |
вилка подъёма | 起落转臂 |
вилка подъёма | 起落叉 |
винтовой подъём | 螺丝起模 |
винтовой подъём | 螺丝起模器 |
водозаборная насосная станция первого подъёма | 取水口第一级提升泵站 |
动词 + ~у войти в полосу подъёма | 进入高涨日寸期 |
волна подъёма | 一阵阵高涨的热情 |
время подъёма гака без груза | 空钩提升时间 |
время подъёма груза | 货物提升时间 |
время подъёма до поверхности | 出水时间 |
время подъёма пара | 升汽时间 |
动词 + ~ (相应格) встречать подъём | 迎接高潮 |
встречать подъём строительства | 迎接建设高潮 |
встречать праздник в обстановке трудового подъёма | 在劳动热情高涨的气氛中迎接节日 |
второй подъём | 第二次上升 |
动词 + ~ вызвать подъём | 激发热情 |
высокий подъём | 大起信 (в начале месяца) |
высокий подъём | 勃兴 |
высота подъёма главного гака над водой | 主钩距水面吊高 |
высота подъёма груза от ватерлинии | 货物距水线吊高 |
высота подъёма корпуса над водой | 艇底距水面高度,飞高 |
высота подъёма стопы | 脚背高 |
высота предварительного подъёма | 预抬高度 |
гигантский подъём | 巨大发展 |
гидростатический подъём | 静力浮升 |
гидроцилиндр подъёма и спуска | 升降油缸 |
~ + чего гласный верхнего подъёма | 高元音 |
гласный звук верхнего подъёма | 上元音 |
гласный звук нижнего подъёма | 下元音 |
гласный звук среднего подъёма | 中元音 |
гласный низкого подъёма | 低元音 |
говорить с подъёмом | 振奋地发言 |
грузовая тележка для подъёма | 料罐升降车 |
дальнейший подъём | 进一步高涨 |
датчик выравнивания при подъёме | 上平层感应器 (в лифте) |
двухбадьевой подъём | 双吊桶提升设备 |
диаграмма подъёма | 提升曲线 |
диапазон подъёма и спуска | 升降范围 |
дифференциальный механизм подъёма | 差动式升降机构 |
какой + ~ длинный подъём | 很长的坡道 |
достигать подъёма | 兴 (процветания, расцвета) |
душевный подъём | 心潮澎湃 |
~ое + что душевный подъём | 情绪高涨 |
~ое + что душевный подъём | 精神振奋 |
душевный подъём | 精神振奋 |
душевный подъём | 豪兴 |
душевный подъём | 精神昂扬 |
душевный подъём | 心盛 |
душевный подъём | 厉精 |
если государство накануне подъёма, то должно явиться счастливое предзнаменование | 国家将兴,必有祯祥 |
ехать по подъёму | 沿上坡道行驶 |
за подъём или падение за судьбы государства ответственность лежит на каждом простолюдине | 天下国家兴亡匹夫有责 |
заводской подъём | 厂制加拱 |
заводской подъём | 厂制拱度 |
закрючивание и подъём до релингов судна | 把货物用吊钩吊到船舷栏杆处 |
заострения подъёма | 上仰角爬高角 |
заострения подъёма | 上升角 |
заострения подъёма в конце активного участка | 主动段末端上升角 |
заострения подъёма винтовой линии | 螺旋线导程角 |
запись о подъёме и опускании | 浮沉录 |
заполнение скважины буровым раствором в процессе подъёма бурового инструмента | 起钻灌钻井液 |
звено подъёма | 升降连件 |
что + 前置词 + ~ (相应格) звонок на подъём | 起床铃 |
звонок на подъём | 起床铃声 |
звонок на подъём будит | 起床铃声唤醒 |
зигзагообразный подъём | 之字路 |
знать всякий подъём | 熟悉所有坡道 |
изменение подъёма | 行程变化 |
империализм вынашивает сумасбродную идею спровоцировать подъём антикоммунизма | 帝国主义妄想煽起反共高潮 |
инвестиционная тенденция обратного подъёма | 投资回升势头 |
инспекторский подъём | 检查提升 |
инструмент спуска-подъёма | 接头提升工具 |
испытывать душевный подъём | 血脉沸腾 |
испытывать душевный подъём | 发兴 |
испытывать душевный подъём | 兴 |
испытывать душевный подъём | 血液沸腾 |
испытывать душевный подъём | 热血沸腾 |
испытывать душевный подъём | 心潮澎湃 |
испытывать душевный подъём | 郁摇 |
испытывать подъём | 激卬 |
испытывать подъём | 兴奋 (воодушевление) |
испытывать подъём | 感到兴奋 |
испытывать подъём | 激昂 |
испытывать подъём | 振刷 |
испытывать подъём | 振作 |
испытывать подъём | 振举 |
испытывать подъём | 抬举 |
испытывать подъём духа | 激扬 |
испытывать подъём энергии | 感到精力旺盛 |
истинный подъём | 真挚的热情 |
3-й год после подъёма целины | 畬 |
клеть для людского подъёма | 升降人用的罐笼 |
клинчатая перемычка с подъёмом | 起拱式斜楔形过梁 |
ключ для подъёма слани | 升高踏板用扳手 |
ключ для подъёма слани | 舱板拉钩 |
колесо для подъёма воды с ножным приводом | 踏车 |
колодец подъёма и спуска | 升降道 |
комбинированная система подъёма | 混合提升法 |
консоль цилиндра подъёма | 升降油缸悬臂 |
контроль горючего газа в насосной подъёма | 提升泵房可燃气检测 |
контрольный подъём и спуск | 短起下 |
кончился подъём | 坡道到了尽头 |
кривая высоты подъёма | 起升高度曲线 |
кривая ёмкости подъёма | 起重量曲线 |
кривая ёмкости подъёма | 起重能力曲线 |
кривая ёмкости подъёма | 水头-容量曲线 |
крутой подъём | 迅猛发展 |
крутой подъём | 陡坡 |
крутой подъём | 陡直上升 |
крутой подъём | 急跃升 |
крутой подъём | 上陡坡 (предупреждающий дорожный знак) |
"крутой подъём" | 爬坡车道 (дорожный знак) |
крутой подъём | 跃进 |
культурный подъём | 文化的高涨 |
культурный подъём | 文化高涨 |
лебедчик подъёма | 提升纹车工 |
лебёдка бадейного подъёма | 吊桶提升机 |
лебёдка для подъёма электродов | 电极升降卷扬机 |
лимитирующий подъём | 限制上坡道 |
лишь в уединении размышляет благородный муж о судьбах, подъёмах и падения предыдущих поколений | 唯独居思念前世之崇替 |
лёгкий на подъём | 好动 |
лёгкий на подъём | 活动 |
лёгкий на подъём и отчаянный | 轻疾悍亟 |
максимальный подъём винта | 螺杆最大升起高度 |
максимальный подъём отвала | 铲刀提升高度 |
материальный подъём | 材料提升设备 |
медленный подъём | 慢慢上升 |
место ограничения подъёма | 起升限位 |
Метод подъёма-спуска «дракона и тигра» | 龙虎升降法 (古代计刺补泻手法之一。现代亦称阳中隐阴、阴中隐阳法或阳中引阴、阴中引阳法,刺法是由浅而深,先补后泻, один из методов укрепления и послабления в древнем иглоукалывании. В наше время он также назван методом взаимного скрытия или взаимного привлечения Ян и Инь, при котором иглоукалывание производится с поверхностности в глубину, т. е. поверхностное укалывание оказывает укрепляющее действие, а глубокое даёт послабляющий эффект) |
механизм горизонтального подъёма | 平托机构 |
механизм подъёма зубчатой рейкой | 齿轮齿条传动装置 |
механизм подъёма кресла | 座椅升降机构 |
механизм подъёма регулирующего стержня | 控制棒提升机构 |
механизм подъёма секций | 舱盖起升装置 |
механизм подъёма фары | ...灯升降机构 |
механизм подъёма чашки | 椅盆升降机构 |
механизм подъёма чашки кресла | 座椅托盘升降机构 |
механизм подъёма электродов | 电极升降机械 |
многоканатный подъём системы Кёпе | 多索戈培式堤升 |
мобилизовать широкие массы на борьбу за дальнейший подъём сельского хозяйства | 动员广大群众争取农业的进一步提高 |
момент высшего подъёма уже миновал | 大势已去 |
моральный подъём | 精神振奋 |
мощный подъём народного гнева | 怒涛 |
мощный подъём сельского хозяйства | 农业生产的巨大高涨 |
мощный подъём сельского хозяйства | 农业的巨大高涨 |
на подъёме | 旺 |
на пути был большой подъём | 路上有一段长坡道 |
наклонная стрела для подъёма шлюпок | 倾斜吊艇杆 |
направитель подъёма | 升降器导向套 |
направлять к подъёму | 掀高潮 |
направляющий ролик шахтного подъёма | 井筒导向轮 |
напряжение полного подъёма | 完全吸上电压 |
насосная станция второго подъёма | 二次扬水水泵站 |
находиться в подъёме духа | 精神振奋 |
находиться на подъёме | 未艾方兴 |
находиться на подъёме | 处于高潮 |
находиться на подъёме | 方兴未艾 |
начало подъёма | 高潮的开始 |
неизбежность подъёма | 高涨的必然性 |
неиссякаемая движущая сила подъёма и развития страны | 一个国家兴旺发达的不竭动力 |
необыкновенный подъём | 异常兴奋 |
необыкновенный подъём | 异常髙涨 |
неуклонный подъём | 不断高涨 |
новый подъём | 再兴 |
новый подъём урожайности | 收获量的进一步提高 |
обеспечивать подъём | 保证...的提高 (чего-л.) |
обеспечить дальнейший подъём экономики | 保障经济进一步高涨 |
обстановка трудового подъёма | 劳动热情高涨的气氛 |
общий подъём | 普遍高涨 |
объяснять подъём духа | 说明精神振作的原因 |
ограничитель подъёма иглы | 针阀升高限制器 |
ограничитель рычага подъёма | 升降杠杆限制器 |
ограничитель рычага подъёма | 起落器杠杆限位器 |
огромный подъём | 非常兴奋 |
одноклетьевой подъём | 单罐笼提升设备 |
основная скорость подъёма | 主起升速度 |
осуществить великие стремления подъёма Китая | 实现振兴中华的宏图 |
осуществить грандиозные замыслы подъёма Китая | 实现振兴中华的宏图 |
осуществить подъём | 发展... (чего-л.) |
осуществить широкие планы подъёма Китая | 实现振兴中华的宏图 |
осуществлять подъём | 实现起升 |
отверстие для подъёма руля | 舵起吊孔 |
отвечать трудовым подъёмом | 以高涨的劳动热情回答... |
отдыхать на подъёме | 在坡道上休息 |
отлогий подъём | 缓坡 |
ощущение подъёма | 兴奋感 |
падение и подъём | 登顿 |
патриотический подъём | 爱国 |
патриотический подъём | 爱国热情 |
переживать новый подъём | 再兴 (расцвет) |
переживать подъём | 感受振奋 |
переживать какой-л. подъём | 经历...高潮 |
переживать подъём духа | 感到精神振奋 |
переживать промышленный подъём | 处于工业上升时期 |
переключатель подъёма и спуска | 升降开关 |
периодический подъём убыль воды | 信 (в зависимости от фаз луны) |
периодический подъём и падение | 周期性上升和下降 |
动词 + 前置词 + ~ (相应格) петь с большим подъёмом | 热情高涨地唱 |
подавлять подъём | 压抑热情 |
подводный подъём | 隆起 |
подводный подъём | 上升海底 |
поддержать подъём | 支持热情 |
поддержать подъём | 保持...高潮 (чего-л.) |
подъем японской экономики после Второй мировой войны | 神武景气 |
подъём аварийных самолётов | 打捞失事飞机 |
подъём аварийных самолётов | 顶起失事飞机 |
подъём багажа | 提起行李 |
подъём благосостояние | 提高福利 |
подъём бойцов | 鼓动战士 |
подъём большим масштабом | 大幅攀升 |
подъём большим масштабом | 大幅飙升 |
подъём бомб | 挂弹装置 |
подъём бомб | 挂炸弹 |
~ + как подъём верхом вперёд | 运动前骑上 |
подъём верхом правой | 运动右腿骑上 |
подъём визита | 访问的高潮 |
подъём винтовки | 举起步枪 |
подъём витка резьбы | 螺旋升距 |
подъём внешних связей на более высокий уровень | 把对外开放提高到一个新的更高水平 |
подъём внешних связей на новый уровень | 把对外开放提高到一个新的更高水平 |
подъём воды | 潮流 |
подъём воды | 水位提高 |
подъём воды | 水位升高 |
подъём воды | 潮升水位提高 |
подъём воды | 汲水 |
подъём воды | 扬水 |
подъём воды | 潮长 |
подъём воды в реке | 河水上涨 |
подъём входящей кромки сечения лопасти | 导边翘度 |
подъём гаснет | 热情渐渐消失 |
подъём груза | 提升货物 |
подъём груза весом в десять килограмм | 扛起10公斤重的货物 |
подъём груза краном | 用起重机吊货物 |
подъём груза на лифте | 用电梯把货物搬上去 |
подъём груза на тросе под вертолётом | 在直升飞机下面用钢索提升货物 |
подъём движения | 运动高潮 |
~ + чего подъём духа | 精神振奋 |
подъём духа | 斗志昂扬 |
подъём духа | 英气 |
подъём духа | 意气飞扬 |
подъём духа | 意气风发 |
подъём духа | 士气高涨 |
подъём жизненного уровня | 生活水平的提高 |
подъём затонувшего судна | 打捞沉船 |
подъём интереса и внимания к двум конференциям | 两会热 |
подъём исчез | 热情消先 |
подъём картера | 收回小艇 |
подъём комплексной государственной мощи | 综合国力上升 |
подъём культурного уровня | 文化水平的提高 |
подъём культуры | 文化高潮 |
подъём культуры | 文化水平的提高 |
подъём культуры земледелия | 耕作水平的提高 |
подъём лесенкой с продвижением наискось | 斜线梯状登坡 |
подъём материального благосостояния | 物质福利的提高 |
подъём материального благосостояния народа | 人民物质福利的提高 |
подъём махом | 摆抖动上 |
подъём металла | 金属突起处 |
подъём модели | 起模 |
подъём мяча | 举球 |
подъём на активном участке траектории | 轨道主动段上升 |
~ + куда подъём на башню | 登上高塔 |
подъём на вершину скалы | 登上崖顶 |
подъём на высоту | 爬高 |
подъём на гору | 上山 |
подъём на крутизну | 爬陡坡 |
подъём на лыжах | 滑雪登坡 |
подъём на лыжах | 滑雪上坡 |
подъём на носки пальцев стоп, цепляющих землю | 提踵时五趾抓地 (упражнение в Цигун и фитнесе) |
подъём на остров | 登岛 |
подъём на поверхность луны | 登上月球表面 |
подъём на подушку | 垫升 |
подъём на самолёт | 登上飞机 |
подъём на скалу | 登上峭壁 |
подъём на сцену | 登上舞台 |
подъём на третий этаж | 登上三楼 |
подъём на трибуну | 登上观礼台 |
~ + 谓语 подъём намечается | 高潮岀现 |
подъём настроения | 情绪高涨 |
подъём настроения | 逸气 |
подъём настроения | 豪气 |
подъём науки | 科学教育的发展 (образования) |
подъём науки | 科学的高涨 |
подъём начался | 高潮开始 |
подъём ног | 举腿 (упражнение для пресса) |
подъём ног из положения лёжа | 仰卧举腿 (упражнение на пресс) |
подъём ноги | 觳 |
подъём ноги | 趵面 |
подъём ноги | 脚面 |
подъём чего-л. одной рукой | 单双手举 (двумя руками) |
подъём от испытываемого счастья | 欢腾 |
подъём от швов между ног до талии | 前裆 |
подъём паров | 休闲地的翻耕 |
подъём отягощения перед собой | 前平举 (на вытянутых руках; упражнение) |
подъём по лестнице | 登楼梯而上 |
подъём по синергической кривой с оптимальными скоростью и расходом топлива | 以最佳速度和最佳耗油量上升的最优曲线上升 |
подъём поворотом | 旋转法起吊 |
подъём производительности | 生产率的提高 |
подъём производства | 生产高潮 |
подъём произошёл | 产生高潮 |
подъём какой-л. промышленности | 振兴...工业 |
подъём промышленности | 工业的发展 |
подъём пыли | 尘土扬起 |
подъём рамки при трафаретной печати | 离网 |
подъём революции | 革命高潮 |
подъём регуляторного клапана | 调整阀开度 |
подъём рук в стороны | 两臂侧平举 |
подъём с контрогрузом | 带平衡锤的提升 |
подъём с хвостовым канатом | 带尾绳的提升 |
подъём сложным перемещением | 复式位移法起吊 |
подъём сока | 树液上升 |
~ + чего подъём социализма | 社会主义高潮 |
подъём строительства | 建设高潮 |
подъём стёкол | 升窗 |
подъём талантов | 人才高潮 |
подъём температуры теплоносителя в аксиальном направлении | 冷却剂轴向温升 |
подъём тяжестей | 举起重物 |
подъём тяжестей | 举重 |
подъём упавшего | 扶起跌倒的人 |
подъём уровня | 水平的提高 |
подъём уровня воды | 水位上涨 |
~ + 谓语 подъём царит | 一片热气腾腾 |
подъём целины | 荒地的开垦 |
подъём целины | 伐 |
подъём цилиндра | 吊汽缸 |
подъём штанги | 举起杠铃 |
подъём штанги | 升钻 |
подъём штанги засчитан | 试举成功 |
подъём штанги на грудь | 提杠铃至胸部 |
подъём штанги от груди | 从胸部举起杠铃 |
подъём щётки | 举刷 |
подъём щёток | 举刷 |
подъём экономики | 经济高涨 |
подъём экономики | 经济崛起 |
подъём экономики | 振兴经济 |
подъём экономики | 经济腾飞 |
что + ~и подъём энергии | 精力充沛 |
подъём энергии | 精力旺盛 |
подъём якоря | 起锚 |
поле в первый год после подъёма целины | 菑 |
политический подъём | 政治热情 |
политический подъём | 政治高潮 |
полный коэффициент системы подъёма | 垫升系统总效率 |
полный подъём | 完成吸上值 |
пологий подъём | 徐缓的上坡道 |
пологий подъём | 微倾斜上升缓坡 |
полоса подъёма | 高涨时期 |
полузубчатка подъёма | 升降器半齿轮 |
породный подъём | 岩石提升设备 |
постепенный подъём | 爬高 |
постепенный подъём | 逐步提升 |
предохранительный однорычажный клапан малого подъёма | 单杆微启式安全阀 |
приблизиться к подъёму | 走驶近坡道 |
привести к подъёму | 发旺 |
привод подъёма | 仰角驱动 |
признаки подъёма | 高涨的征候 |
примыкание на руководящем подъёме | 在限制坡道上接轨 |
примыкание на смягчённом подъёме | 缓坡接轨 |
принудительный подъём бура | 强行提钻 |
принять резолюцию с большим подъёмом | 热烈通过决议 |
приспособление для подъёма | 吊机 |
~ + для чего приспособление для подъёма флага | 升旗设备 |
приспособление для подъёма флага | 升旗设备 |
пробивать подъём | 打钟起床 |
пройти подъёмом | 走坡道过去 |
пройти самый трудный подъём | 通过最难走的坡道 |
промышленный подъём | 工业高涨 |
промышленный подъём | 工业高潮 |
проходить с большим подъёмом | 进行得热气腾腾 |
процентный подъём | 倾斜百分率 |
проявить подъём | 表现出热情 |
пружина постоянным углом подъёма | 等螺线角弹簧 |
прямой подъём | 負线登坡 |
прямой подъём палубы в носу и в корме | 艏艉直线弦弧 |
пути подъёма народного хозяйства | 振兴国民经济的途径 |
работать без подъёма | 干活无精打采 |
работать без подъёма | 工作缺乏热情 |
работать с большим подъёмом | 以极大的干劲工作 |
работать с подъёмом | 热情地致力于 |
работать с подъёмом, забывая о пище | 发愤忘食 |
"раскладушка" с подъёмом разноимённых рук и ног | 交替蜷缩 (упражнение для пресса) |
расписание по подъёму и спуску катеров | 吊放汽艇部署表 |
расписание по спуску и подъёму шлюпки | 吊放舢舨部署表 |
расчётный приведённый подъём | 换算坡度 |
революционный подъём | 革命高潮 |
регулировка силы подъёма и опускания калибровочного канала | 定径箱升降调节量 |
рейка подъёма хедера | 收割台起落杆 |
рубеж подъёма | 起飞线 |
с большим подъёмом | 闹闹穰穰 (оживлением) |
с большим подъёмом | 闹火火 |
с большим подъёмом | 闹荒荒 |
с большим подъёмом | 闹闹嚷嚷 (оживлением) |
с большим подъёмом | 闹轰轰 |
с подъёмом боевого духа | 斗志昂扬 |
с подъёмом взяться за дело | 攘袂 |
с энтузиазмом вести своё дело на новый подъём | 奋起直追 |
сельскохозяйственный подъём | 农业高涨 |
система спуска и подъёма исследовательского оборудования | 月池系统 (вертикальная шахта в корпусе судна с комплексом подъёмного оборудования) |
скиповый подъём | 料斗起重 |
скорость подъёма груза главным гаком | 主钩起吊速度 |
скорость подъёма пузырька | 气泡上升速度 |
скорость подъёма уровня моря | 海面上升速度 |
слегка падать после подъёма | 微幅回落 |
сложный подъём | 繁难的上下坡路 (或 спуск) |
смешанный подъём | 混合提升设备 |
снижение и подъём | 降登 (повышение) |
со всей энергией идти на подъём | 力争上流 |
со всей энергией идти на подъём | 力争上游 |
собираться на подъём | 揭揭 (напр. после привала: ещё только готовиться к походу или к бою, быть неподготовленным) |
сопло системы подъёма | 垫升喷口 |
сопровождаться подъёмом народного хозяйства | 带来国民经济的大增长 |
состояние подъёма | 高涨的情绪 |
способ эквивалентных подъёмов | 等值坡道法 |
способствовать подъёму производства | 推动生产高潮 |
спуск и подъём | 污隆 |
спуск и подъём | 降登 (повышение) |
средний подъём температуры в реакторе | 反应堆平均温升 |
стремительный подъём | 高歌猛进 |
стремительный подъём | 快速上升 |
стремительный подъём | 突飞猛进 |
творческий подъём | 创作激情 |
творческий подъём | 创作热情 |
творческий подъём | 托兴 |
творческий подъём | 吟兴 |
тенденция подъёма | 上升的势头 |
тенденция подъёма | 上升势头 |
трудовой подъём позволить лит | 劳动热情使... |
тяга подъёма сошников с пружиной | 开沟器带弹簧的起落拉杆 |
тяжёлый на подъём | 懒走 |
тяжёлый на подъём | 笨重 |
уверенный подъём | 稳步上升 |
угол подъёма витков червяка | 蜗杆螺纹线升角 |
угольник подъёма хедера | 收割台升降角铁 |
узел подъёма двигателя | 发动机吊挂结点 |
упадок или подъём | 废兴 |
упорная муфта вилки подъёма | 起落机构拨叉止推套 |
управление государством и подъём страны | 执政兴国 |
усилитель с подъёмом усиления на высоких частотах | 高频增益提升型放大器 |
утренний подъём | 早上起床 |
фаза подъёма | 上升阶後 |
Финансирование деятельности по экономическому подъёму в Африке | 非洲复苏融资 |
цилиндр подъёма конусов | 料盖操纵气缸 |
цилиндр подъёма шасси | 起落架作动筒 |
чертежи для подъёма | 起吊图纸 |
читать стихи с подъёмом | 热情洋溢地朗诵诗 |
шахта подъёма и спуска | 升降道 |
экономика на подъёме | 经济处于高潮中 |
экономический подъем после спада | 经济回升 |
эмоциональный подъём | 情绪高涨 |