Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
перерыв
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Chinese
без
перерыва
相继
без
перерыва
绎如
без
перерыва
连着班儿
без
перерыва
前后脚儿
без
перерыва
联绵
без
перерыва
接连
без
перерыва
无闲
без
перерыва
一直以来
без
перерыва
接
без
перерыва
无间
без
перерыва
频
без
перерыва
连次
без
перерыва
一股劲
без
перерыва
一直
без
перерывов
继续不断
без
перерывов
日夜兼程
без
перерывов
直
болтать без
перерыва
о чём попало
搀说
какой + ~
большой
перерыв
大休息
какой + ~
большой
перерыв
大的间歇
большой
перерыв
或 ~ая перемена
大休息
指学校课间 20- 30 分钟的时间长的休息
быть на
перерыве
停业
(напр. на учёте, о магазине)
в
перерыве
делать
休息时做...
(что-л.)
взять минутный
перерыв
暂停一分钟
打球时用语
внеплановый
перерыв
计划外停工
во время
перерыва
利用休息时间
возобновлять после долгого
перерыва
间隔很久后恢复
воспользоваться
перерывом
利用休息时间
временный
перерыв
暂时停顿
временный
перерыв
暂时休息
временный
перерыв
в занятиях
课间短暂休息
временный
перерыв
сессии
暂行休会
время
перерыва
中断时间
вывернули все ящики и сундуки,
перерыли
все углы и закутки
翻箱倒柜,犄角旮旯都翻倒了
вынужденный
перерыв
被迫间断
говорить без
перерыва
不停地说
годовой
перерыв
一年间歇
动词 + 前置词 + ~ (相应格)
делать без
перерыва
不停地做
делать
перерыв
间休
делать
перерыв
休
(в работе)
делать
перерыв
息留
(напр. в работе, поездке)
делать
перерыв
歇工
делать
перерыв
в работе
休业
делать
перерыв
в роботе
使工作中断
делать
перерыв
на неопределенный срок
无限期休会
делать с большими
перерывами
三日打鱼,两日晒网
делать с большими
перерывами
三天打鱼两天晒网
делать с большими
перерывами
三天打渔两天晒网
делать с большими
перерывами
三天打鱼,两天晒网
длинный
перерыв
长时间的休息
длительный
перерыв
长时间的间断
длительный
перерыв
长时间的中断
до
或 после
перерыва
пойти на улицу
休息前
后
上街
дождаться
перерыва
等到休息
~ + с чем
дождь с
перерывами
间断雨
долгий
перерыв
长时间的休息
долгий
перерыв
长时间的停顿
допускать
перерыв
деятельности
при смене правителей
替漏
ждать
перерыва
等候休息
ждать
перерыва
等待休息
забыть о
перерыве
忘记休息
завтракать во время
перерыва
在工间休息时吃早饭
заниматься с
перерывами
间时学习
зарядка во время
перерыва
课间操
звонок на
перерыв
休息铃声
играть во время
перерыва
在休息时玩
использовать
перерыв
...利用休息
(как-л.)
короткий
перерыв
短时间的间断
休息
короткий
перерыв
短暂的休息
лечиться с
перерывами
时断时续地治病
магазин работает без
перерыва
或 с перерывом
商店全天营业
中午休息不营业
маленький
перерыв
短时间的休息
мгновенный
перерыв
瞬时断开骤断
мгновенный
перерыв
速断急断
мгновенный
перерыв
快断
мгновенный
перерыв
速断
местный
перерыв
局部间断
месячный
перерыв
一个月的间歇
минутный
перерыв
休息
минутный
перерыв
片刻的停顿
многолетний
перерыв
多年的停歇
напомнить
кому-л.
о
перерыве
提醒...休息
небольшой
перерыв
短暂的休息
неопределенный
перерыв
不定期休会
несколько лет без
перерыва
连年不断
несколько лет без
перерыва
连年
ныть без
перерыва
大发牢骚
обе серии этого кинофильма демонстрируются без
перерыва
这套电影,上下两集接着演
обеденный
перерыв
歇晌
обеденный
перерыв
午间休息
обеденный
перерыв
歇晌儿
обеденный
перерыв
午休
оборваться и вновь продолжаться без
перерыва
绝而复续
обрадоваться
перерыву
对休息感到高兴
动词 + ~ (相应格)
объявить
перерыв
宣布休息
объявить
перерыв
на час
宣布休息一小时
объявлять
перерыв
宣布
幕间
休息
(或 антракт)
Он
перерыл
весь дом, но часы так и не нашёл
他把家里翻了个底儿朝天,也没有找到那块手表
оплата
перерывов
в работ кормящих матерей
哺乳停工津贴
отказаться от
перерыва
放弃休息
отпечаток
перерыва
断痕
перерыв
в
чём-л.
вызван болезнью
患病引起...中断
перерыв
в графике
运行图内空隙
перерыв
в графике
运行图内间隙
~ + в чём
перерыв
в занятиях
学业中断
时间
что + 前置词 + ~ (相应格)
перерыв
в заседании
会议中间休息
перерыв
в игре
比赛中休息
перерыв
в лечении
治疗间歇
перерыв
в перевозке
运输中断运输中断中途分程运送中断
перерыв
в перевозке
中途分程
перерыв
в перевозке
运输中断
перерыв
в перевозке
运送中断
перерыв
в работе
工间
перерыв
в работе
休市
перерыв
в работе
工作中断
перерыв
в работе
工作停顿
时间
перерыв
в работе
工间休息
перерыв
в работе
工作间歇
перерыв
в работе
歇工
перерыв
в работе длится год
工作中断长达一年
перерыв
в работе продолжается год
工作中断长达一年
перерыв
в рассмотрении дела
审理休庭
перерыв
в середине дня
中午休息
(на обед)
перерыв
в совещании
会议中的休息
перерыв
в стратиграфической последовательности
地层间断
перерыв
в судебном разбирательстве
审理休庭
перерыв
в тексте
文中的空白处
сделать
перерыв
в учёбе
休学
перерыв
в учёбе для подготовки к экзаменам
温习假
перерыв
действия всех видов связи
一切通信中断
перерыв
длится десять минут
休息持续10分钟
перерыв
для естественных надобностей
自然需要间歇
перерыв
для естественных надобностей
生理需要间歇
перерыв
для отдыха
休息间歇
перерыв
естественно-технологический
工艺自然停歇
перерыв
каната
绳索的断裂处
~ + 动词
перерыв
кончился
休息结束
~ + между чем
перерыв
между занятиями
课间休息
перерыв
между занятиями
课间
перерыв
между заседаниями
会议中间的休息
перерыв
между заседаниями
两次会议间的休会时间
перерыв
между сменами
换班间歇
перерыв
на год
间歇一年
~ + на какое время
перерыв
на месяц
停歇一月
перерыв
на 15 минут
休息15分钟
перерыв
на обед
午间休息
перерыв
на обед
午休
перерыв
на обед
午休时间
перерыв
на полчаса
休息半小时
перерыв
на чай
茶休
перерыв
на чай
茶歇
перерыв
на час
一小时的间休
перерыв
начался
开始休息
перерыв
рейса
中途分程
перерыв
рейса
航班中断
перерыв
сообщения
交通中断运输中断
перерыв
сообщения
运输中断
перерыть
весь дом
倾囊倒箧
перерыть
весь дом
倾箱倒箧
перерыть
все вверх дном
翻箱倒笼
перерыть
всё
东翻西找
перерыть
дорогу канавой
挖沟截断道路
перерыть
землю
翻掘土地
пить вино с
перерывами
歇坐
(после каждых трёх чарок, на званых обедах)
плановый
перерыв
计划停输
повторять с
перерывами
间时复习
подавать с
перерывами
断续
получасовой
перерыв
半小时的休息
поочерёдно с
перерывом
в...
一递
последний
перерыв
最后一次休息
посменно с
перерывом
в...
一递
поступать с
перерывами
断续
продолжаться без
перерыва
憴憴
продолжаться без
перерыва
绳绳
продолжаться без
перерыва
连绵
(напр. о горных цепях; дождях)
просить
перерыва
请求休息
пятиминутный
перерыв
五分钟的休息
пятиминутный
перерыв
五分钟休息
работа без
перерыва
连台
работать без
перерыв
无故障地工作
работать без
перерыв
不中断地工作
работать
或 заниматься
без
перерыва
不停地工作
学习
работать без
перерыва
穷日落月
работать без
перерыва
на обед
中午不休息照常营业
в знач.
работать с большими
перерывами
一曝十寒
в знач.
работать с большими
перерывами
一暴十寒
работать с
перерывами
间歇性的工作
работать с
перерывами
工作断断续续
работать
或 говорить, заниматься
с
перерывом
断断续续地工作
说话,学习
разряд с
перерывами
断续放电间歇放电
регламентированный
перерыв
规定间歇时间
с
перерывами
断续
с
перерывами
哩哩啦啦
с
перерывами
跳变式地
с
перерывами
歇性
с
перерывами
间断
(интервалами)
с
перерывами
断断续续
сделать
перерыв
休息
сделать
перерыв
休息一会儿
серьёзнейший
перерыв
обслуживания
最严重的局部服务中断
слушать с
перерывами
断断续续地听课
сменяться без
перерыва
连绵
(напр. о горных цепях; дождях)
~ + что
сокращать
перерыв
缩短休息时间
торговля без
перерыва
на праздник
连市
точка
перерыва
间断点
требовать
перерыва
要求休息
удалиться на обеденный
перерыв
退食
уйти на обеденный
перерыв
退食
универмаг работает без обеденного
перерыва
百货公司中午不休息
устроить
перерыв
安排休息
в знач.
учиться с большими
перерывами
一曝十寒
в знач.
учиться с большими
перерывами
一暴十寒
хотя она
перерыла
весь дом, но фотокарточку так и не нашла
虽然她倾箱倒箧找了半天,但也没找到那张照片
чайный
перерыв
茶歇
час обеденного
перерыва
午休时间
~ое + что
часовой
перерыв
一小时间歇
часовой
перерыв
一小时的间休
часы обеденного
перерыва
午休时间
эксплуатационное испытание на долговечность с
перерывами
间断工作寿命试验
экстракция с
перерывами
间歇萃取
этап
перерыва
休息阶段
являться в
перерыв
在休息时来
Get short URL