Russian | Chinese |
тушеные акульи плавники с крабовым мясом | 蟹肉鱼翅 |
акульи плавники с крабовым мясом | 蟹粉鱼翅 |
тушеные акульи плавники с крабовым паштетом / с яичниками и пищеварительными органами крабов / с крабовым мясом | 蟹黄鱼翅气 |
баклажаны с крабовым мясом | 蟹肉茄子 |
белое мясо | 白色肉 |
белое мясо | 白色肉类 |
белое мясо с бараньей головы | 白羊头肉 |
блины, в которые завёрнуты мясо, овощи | 煎饼果子 (и др.) |
блюдо из кусочков перепелиного мяса и перепелиных яиц | 族味 |
блюдо из тушёного мяса или рыбы | 炖汤 (обычно с овощами, рисом) |
большие тефтели с крабовым мясом | 蟹粉狮子头 |
брокколи с крабовым мясом | 蟹粉芥蓝 |
булочки с крабовым мясом | 蟹肉包子 |
бульон с кусочками мяса и рыбным паштетом | 肉片鱼羹 |
"весенние" рулетики с мелко нарезанным мясом и парниковым луком | 韭菜肉丝春卷 |
воробьиное мясо во фритюре с пряной солью | 椒盐炸麻雀 |
воробьиное мясо со специями и грецкими орехами | 核桃禾花雀 |
вяленое соленое мясо | 千里脯 |
вяленое утиное мясо | 油鸭 |
гренки с жареным крабовым мясом | 蟹肉吐司 |
гренки с мясом скорпиона | 吐司全蝎 |
грибной суп с крабовым мясом и сливками | 奶油口蘑蟹肉汤 |
густая каша из клейкого риса, с воробьиным мясом | 麻雀糯粥 |
густая каша с мясом карпа | 鲤鱼汁粥 |
густая каша с сырым и запеченным утиным мясом | 金银鸭粥 |
густая каша с утиным мясом | 鸭粥 |
густая рисовая каша с засолённым постным мясом и консервированными яйцами | 咸瘦肉皮蛋粥 |
густой суп с кошачьим, змеиным и куриным мясом | 龙虎凤大烩 |
густой суп с утиным мясом и семенами лотоса | 莲籽鸭羹 |
жареная китайская капуста с крабовым мясом | 蟹粉白菜 |
жареная лапша с кусочками мяса | 肉丝炒面 |
жареная лапша с кусочками мяса | 三丝炒面 |
жареная лапша с мясом ассорти | 什锦炒面 |
жареная лапша с рыбой и мясом / с морепродуктами | 三鲜炒面 |
жареная свиная печень с жирным мясом | 金银猪肝 |
жаренное на сильном огне в масле креветочное мясо в остром соусе | 鱼香大虾 |
жаренное на сильном огне в масле креветочное мясо с арахисом и жгучим перцем | 宫保大虾 |
жаренное на сильном огне в масле мясо дикого кабана, под острым соусом | 家常野猪肉 |
жаренное на сильном огне в масле мясо змеи с водяными каштанами | 南荠炒龙肉 |
жаренное на сильном огне в масле мясо куропатки | 净炒鹌鹑 |
жаренное на сильном огне в масле мясо монгольской газели с луком-пореем | 京葱黄羊 |
жаренные на сильном огне в масле акульи плавники, с яйцами и крабовым мясом | 蛋蟹炒翅 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки утиного мяса, с карри | 咖喱炒水鸭片 |
жаренные на сильном огне в масле кусочки утиного мяса с ростками бамбука | 冬笋炒鸭片 |
жаренные на сильном огне в масле овощи с крабовым мясом | 蟹肉菜心 |
жаренные на сильном огне в масле овощи с крабовым мясом | 蟹肉盖菜 |
жаренные на сильном огне в масле свежие грибы с крабовым мясом | 蟹扒鲜菇 |
жаренные целиком крабы с мелко порубленным куриным мясом | 炒鸡茸全蟹 |
жаренный на сильном огне в масле шпинат с крабовым мясом | 蟹肉菠菜 |
жареное крабовое мясо | 青炒蟹粉 |
жареное крабовое мясо | 炒蟹粉 |
жареное крабовое мясо с грибами | 香菇蟹肉 |
жареное мелко порубленное голубиное мясо | 炒鸽松 |
жареное мясо ассорти | 炒什件 |
жареное мясо ежа в остром соусе | 干烧猴头蘑 |
жареное мясо карпа | 炒鲤鱼肉 |
жареное мясо краба, завёрнутой в ломтики свиного сала | 锅煎蟹 |
жареное мясо краба с соевой лапшой | 炒银丝蟹粉 |
жареное мясо морского краба | 炒蟹肉 |
жареное мясо морского краба | 炒海蟹肉 |
жареное мясо трёх видов | 炒三鲜肉 |
жареное перепелиное мясо в соусе | 箸头春 |
жареное рубленое утиное мясо | 炒鸭脯 |
жареное утиное мясо, посыпанное семенами кунжута | 炸芝麻鸭 |
жареное шинкованное мясо мунтжака | 炒麂子肉片 |
жареное шинкованное перепелиное мясо с ростками зимнего бамбука | 冬笋炒鹌鹑片 |
жареное шинкованное утиное мясо с брокколи | 炒鸭片芥蓝菜 |
жареные баклажаны, фаршированные мясом | 炸茄盒 |
жареные блинчики с кусочками мяса | 肉丝炒饼 |
жареные кусочки мяса | 炒肉丁 |
жареные кусочки перепелиного мяса с зимними ростками бамбука | 冬炒鹌鹑松 |
жареные кусочки постного мяса с соевыми ростками, в остром соусе | 糊辣银芽肉 |
жареные кусочки утиного мяса в устричном соусе | 蚝油鸭片 |
жареные кусочки утиного мяса с грецкими орехами | 桃丁二鸭方 |
жареные кусочки утиного мяса с молодым имбирём | 子姜鸭丝 |
жареные кусочки утиного мяса с молодым имбирём, ананасом и личжи | 萝香荔炒鸭片 |
жареные кусочки утиного мяса с хрустящей корочкой | 酥炸鸭方 |
жареные кусочки фазаньего мяса с нежным имбирём | 芽姜女少山鸡片 |
жареные маринованные овощи с кусочками мяса и ростками бамбука | 冬笋肉丝炒榨菜 |
жареные отбивные котлеты из утиного мяса | 锅贴鸭 |
жареные пельмени с сырым мясом | 生煎包子 |
жареные пирожки со свининой, устрицами и крабовым мясом | 蚝煎 |
жареный рис с крабовым мясом | 蟹肉炒饭 |
жареный рис с мясом ассорти | 什锦肉炒饭 |
жареный рис с мясом ассорти | 什锦炒饭 |
жареный фарш из крабового мяса, в сливочном соусе | 奶汁蟹肉 |
жареный фарш из крабового мяса с соевым творогом | 蟹肉豆腐 |
жидкая каша с мясом | 临沂糁 |
запеченное мясо | 铁板烤肉 |
запеченные кусочки утиного мяса с китайским луком-резанцем | 烤鸭丝拌韭菜 |
запеченные мелко рубленые кусочки утиного мяса с брокколи | 芥蓝菜烧烤鸭片 |
зразы из риса и соевых бобов, с мясом устриц | 肉蛎饼 |
карп с тефтелями из мяса голубя и куропатки | 鸽箐鲜鲤 |
кисло-сладкое птичье мясо | 糖醋麦啄 |
китайская капуста, тушенная с мясом краба | 扒蟹肉菜心 |
клецки с креветочным мясом, в виде глаза слона | 鲜虾象眼饺 |
коктейль с крабовым мясом | 蟹肉鸡尾酒 |
колбаса с белым мясом и кровью | 太盛园白肉血肠 |
колбаса со свиной кровью и белым свиным мясом | 那家馆白肉血肠 |
консервированное мясо | 腊肉凉切 |
консервированное мясо с горькой дыней | 凉瓜腊肉 |
консервированное мясо с маленькими жгучими перчиками | 尖椒腊肉 |
консервированное мясо с сахарными бобами | 腊肉荷兰豆 |
консервированное мясо слепыша с анисом / фенхелем | 茴香腊地羊 |
копченое мясо "Чайгобао" | 柴沟堡熏肉 |
котлеты из мяса креветок | 煎虾饼 |
котлеты из утиного мяса в остром соусе | 豆瓣鸭块 |
крабовое мясо | 蟹肉 |
крабовое мясо в виде снежных хлопьев | 雪花蟹斗 |
крабовое мясо в виде цветка хризантемы | 菊花套蟹 |
крабовое мясо в имбирном соусе | 姜汁蟹肉 |
крабовое мясо в соусе из яичных белков | 蟹肉芙蓉蛋 |
крабовое мясо в соусе из яичных белков | 芙蓉蟹肉 |
крабовое мясо и белая тыква | 蟹肉品瓜 |
крабовое мясо с акульими плавниками | 蟹茸鱼翅 |
крабовое мясо с акульими плавниками | 蟹肉烩鱼翅 |
крабовое мясо с брокколи | 蟹肉西兰花 |
крабовое мясо с грибами | 蟹肉扒鲜菇 |
крабовое мясо с грибами | 番菇炒蟹肉 |
крабовое мясо с разноцветными яйцами | 蟹肉蓉蛋 |
крабовое мясо с цветками хризантемы | 菊花对蟹 (вырезанными из редиса) |
крабовое мясо с яйцом | 蟹粉炒蛋 |
креветки с крабовым мясом | 蟹粉虾仁 |
крепкий бульон из мяса или дичи консоме с капустой | 清水白菜 |
куриный суп с мясом моллюсков | 鸡汤川海蚌 |
куриный фарш с мясом краба-плавунца | 鸡茸蛎糊 |
кусок мяса или рыбы | 肉扫 (для жарки) |
кусочек мяса | 肉粒 |
кусочек мяса | 一脔 |
кусочки жареного утиного мяса с зелёным перцем | 青椒爆鸭丝 |
кусочки жареного утиного мяса с ростками золотистой фасоли | 绿豆芽炒鸭丝 |
кусочки засолённого утиного мяса | 盐水鸭片 |
кусочки кошачьего мяса с кусочками других ингредиентов пяти цветов | 五彩烩猫丝 |
кусочки крабового мяса с имбирным соком | 姜汁蟹柳 |
кусочки мяса, жареные с грибами | 蘑菇炒肉片 |
кусочки рыбы с мясом | 三色鱼片 |
кусочки свиного мяса и свиной печёнки с жареными рисовыми сухариками | 双片锅巴 |
кусочки тушеного фазаньего мяса с вином | 甜酒烟雄块毛 |
кусочки утиного мяса в винном соусе | 红糟鸭片 |
кусочки утиного мяса в соусе | 干烧鸭丝 |
кусочки утиного мяса с сельдереем, жаренные на сильном огне в масле | 芹菜鸭片 |
кусочки утиного мяса семи цветов с сельдереем, сушеными ростками бамбука и грибами | 七彩冻鸭丝 |
кусочки утиного мяса, тушённые в соусе "шача" | 沙茶焖鸭块 |
лапша с крабовым мясом | 蟹肉片儿面 |
лапша с кусочками мяса | 肉丝面 |
лапша с кусочками мяса, в густой подливе | 打卤面 |
лапша с мясом и овощными приправами | 盖浇面 |
лапша с мясом омара | 龙虾炒面 |
лапша с рубленым мясом «саоцзымянь» | 嫂子面 |
лапша с рубленым мясом «саоцзымянь» | 臊子面 |
лапша со слегка отваренным мясом и овощами | 汆子面 |
ломтики теста с мясом | 旗花面 |
"лунные лепёшки" с креветочным мясом | 虾肉月饼 |
маринованное утиное мясо | 卤鸭 |
маринованные овощи и белое мясо курятина, свинина на подогретом блюде | 渍菜白肉火锅 |
массажер для мяса | 滚揉机 |
мелко порубленное голубиное мясо с зелёным салатом, жаренное на сильном огне в масле | 炒白鸽 |
мелко порубленное мясо фазана со сладким ароматом османтуса | 桂花鹧鸪松 |
мелко порубленное перепелиное мясо, жаренное на сильном огне в масле | 鹌鹑松 |
мелко порубленное перепелиное мясо с зелёным салатом | 菜片鹌鹑松 |
мелко рубленное холодное мясо в имбирном соусе | 姜汁白肉 |
мелко рубленое голубиное мясо | 鸽松 |
морские гребешки с кроличьим мясом | 干贝玉兔 |
морские ушки с мясом ассорти | 三鲜鲍鱼 |
мясо ассорти | 肉杂拌 |
мясо ассорти с овощами, приготовленные в керамической кастрюле | 八珍会烩煲 |
мясо ассорти с рисовыми сухариками | 什锦锅 |
мясо в виде цветка хризантемы, подаваемое на подогретом блюде | 菊花生片锅 |
мясо водяного оленя с сушеными корнями дудника китайского | 当归獐肉 |
мясо "двойного приготовления" со свиной головы | 回锅猪头肉 |
мясо или рыба ассорти, приготовленные на шампурах | 什锦烤肉 |
мясо краба-плавунца в виде пагоды с хлебом во фритюре | 炸面包蟹塔 |
мясо молодого голубя в керамическом горшочке | 三安乳鸽煲 |
мясо молодых голубей в устричном соусе | 蚝油孚鸽 |
мясо, поджаренное без масла | 豆干炒肉丝 |
мясо, поджаренное со всех сторон на гриле | 煎窝贴 |
мясо с бараньей головы в остром соусе | 红油羊头肉 |
мясо с грибами "заснеженная пагода под северным ветром" | 北风雪塔 |
мясо с лапшой | 肉丸汤 |
мясо с овощами, приготовленное в большой керамической кастрюле | 大边炉 |
мясо слепыша, приготовленное в горшочке | 地羊烫火锅 |
мясо фазана, приготовленное в керамической кастрюле | 煲鹧鸪汤 |
мясо, фаршированное зелёным перцем, во фритюре | 炸青椒台 |
небольшой пирог с начинкой из фруктов, овощей, рыбы или мяса | 油炸面糊 (начинка предварительно обжаривается во фритюре) |
обезьянье мясо со специями | 五香炉肉 |
обжаренное крабовое мясо с хрустящей корочкой, креветочный паштет и свинина | 酥炸蟹盒 |
овощной суп с мясом ассорти | 什会土汤 |
овощной суп с нарезанным соломкой мясом | 三丝汤 |
овощной суп с соевым "мясом", сваренный в керамической кастрюле | 砂锅三鲜 |
оладьи с мясом | 卷馅肉饼 |
омар и креветочное мясо с растительным маслом | 油泡鸳鸯虾 |
остро-кислые кусочки фазаньего мяса | 酸辣野鸡片 |
отборное мясо | 臒 |
отварное рубленое утиное мясо с имбирём | 姜芽鸭片 |
отварные пельмени с крабовым мясом | 蟹黄水饺 |
отварные свиные отбивные с черепашьим мясом | 甲鱼烧鸡块 |
ошпаренное кипятком мясо черепахи | 娘龟肉 |
паровой пирог с мясом и засолёнными яйцами | 咸蛋蒸肉饼 |
паровой пирог с редисом, консервированным мясом и колбасой | 腊味萝卜糕 |
паровые котлеты из запеченного утиного мяса | 清蒸炉鸭块 |
паровые пельмени с крабовым мясом | 螃蟹蒸饺 |
паровые пельмени с крабовым мясом | 加蟹小笼包 |
паровые пельмени с начинкой из мяса утки-мандаринки | 鸳鸯蒸饺 |
паровые пирожки в виде лотоса, фаршированные крабовым мясом, а также яичниками и пищеварительными органами крабов | 蟹黄毕罗 |
пельмени с ветчиной и мясом утки-мандаринки | 云腿鸳鸯夹 |
пельмени с крабовым мясом | 蟹黄养汤烧卖 |
пельмени с крабовым мясом | 蟹黄灌汤饺 |
пельмени с крабовым мясом | 蟹黄包子 |
пельмени с крабовым мясом и луком-пореем | 海鲜青韭包 |
пельмени с крабовым мясом и свининой | 梭子蟹黄包子 |
пельмени с мясом утки-мандаринки, курятиной и яйцами | 母子鸳鸯合 |
пельмени с ослиным мясом | 麒麟蒸饺 |
пельмени со свининой и крабовым мясом | 嘉兴蟹黄包 |
перепелиное мясо со специями | 麻辣鹌鹑 |
перепелиное мясо со специями | 五香鹊辑 |
пирожки / паровые тефтели со свининой и крабовым мясом | 蟹粉狮子头 |
пирожки с мясом | 肉火烧 |
пирожки с мясом | 明肉油饼 |
пирожки с мясом моллюсков | 文蛤饼 |
приготовленная на пару черепаха, фаршированная крабовым мясом | 阳承赤壁 |
приготовленное на пару мясо с овощами | 东坡火锅 |
приготовленное на пару черепашье мясо с грибами | 花菇扣山瑞 |
приготовленные на пару кусочки мяса дикого кабана с таро | 荔芋扣野猪 |
приготовленные на пару кусочки утиного мяса в винном соусе | 糟蒸鸭片 |
приготовленные на пару пельмени с маринованным мясом | 卤肉金楂 |
приготовленные на пару яйца с мясом китайского окуня | 桂鱼蒸蛋 |
прозрачный суп с мясом ассорти | 什会上汤 |
прозрачный суп с паровым мясом зеленой черепахи | 青炖鲜海龟 |
прозрачный суп с тушёным мясом бамбуковой куропатки | 青炖竹鸡汤 |
прозрачный суп с тушёным мясом пятнистого оленя | 青炖鹿肉 |
прозрачный суп с утиным мясом | 青炖鸭汤 |
прозрачный суп с утиным мясом и чёрными грибами | 清炖香菇鸭 |
прозрачный суп с утиным мясом и яичным белком | 清汤芙蓉鸭 |
прозрачный суп со связанными вместе кусочками утиного мяса, ветчины и ростками бамбука | 清汤柴把鸭 |
рис с жаренным мясом и овощами | 盖浇饭 |
рис с жареным утиным мясом и молодым имбирём | 子姜鸭肉饭 |
рис с мясом ассорти | 什锦泡饭 |
рисовая лапша с кусочками мяса | 罗秀肉丝炒米粉 |
рисовые рулетики с мясом | 乌饭团 |
рисовый отвар с кусочками мяса | 艇仔粥 |
роллы из тонких рисовых блинцов с начинкой из мяса, овощей или рыбы, приготовленные на пару | 肠粉 |
ростки зелёных овощей с крабовым мясом | 蟹粉时菜 |
рубленое куриное мясо с томатами | 茄味鸡丁 |
рубленое утиное мясо, жаренное на сильном огне в масле, в кровяном соусе | 炒血鸭 |
рубленое утиное мясо с кетчупом | 茄叶鸡丁 |
рулетики из соевого творога с крабовым мясом | 蟹柳豆腐卷 |
рулетики с жареным утиным мясом | 北京鸭卷 |
рулетики с крабовым мясом | 如意蟹肉卷 |
рулетики с кусочками курятины и мясом креветок | 鸡丝虾粉卷 |
рулетики с мясом свежих морских гребешков, жаренные на гриле | 铁板鲜贝球 |
рулетики с тушёным мясом дикой утки, в коричневом соусе | 红烩野鸭卷 |
рулетики с тыквой и утиным мясом | 冬瓜火鸭卷 |
рыхлитель мяса | 嫩肉器 |
слегка обжаренное мясо устриц | 软煎海蛎 |
слегка обжаренное мясо фазана | 软炸野鸡 |
слегка обжаренное песочное печенье с начинкой из свежих креветок или постного мяса | 煎鲜虾酥 |
слегка обжаренное шинкованное мясо с луком-пореем | 葱油肉丝 |
слегка обжаренные кусочки утиного мяса в коричневом соусе / с соевой пастой | 酱爆鸭片 |
слегка обжаренные кусочки утиного мяса с имбирём | 姜爆鸭丝 |
слегка обжаренные кусочки утиного мяса с нежным имбирём | 仔姜爆鸭丝 |
слегка отваренное мясо моллюсков | 汆蛤蜊肉 |
слегка отваренные кусочки мяса и овощей, подаваемые на подогретом блюде, в остром соусе | 简易辣味涮锅 |
слоёный пирог с мясом | 酥饼 |
соевый творог с крабовым мясом | 蟹粉豆腐 |
соевый творог с мясом и овощами | 荤素豆腐 |
соевый творог с мясом и овощами ассорти | 什锦豆腐 |
суп из акульих плавников с крабовым мясом | 蟹肉鱼翅 |
суп из консервированных зимних овощей с кусочками мяса | 冬瓜肉饼汤 |
суп из ласточкиных гнёзд с крабовым мясом | 蟹肉燕窝汤 |
суп из ласточкиных гнёзд с крабовым мясом | 蟹肉燕窝 |
суп из соевых ростков и пирожки с мясом | 豆芽肉饼汤 |
суп из тушеного соевого творога с мелко порезанным мясом | 豆腐羹 |
суп лапша с кусочками мяса | 肉丝汤面 |
суп- лапша с шинкованными морепродуктами / с мясом ассорти | 三鲜汤面 |
суп с акульими плавниками и крабовой икрой / крабовым мясом | 蟹黄肉鱼翅汤 |
суп с бараниной и черепашьим мясом "восьми вкусов" | 八宝龟羊汤 |
суп с запеченными кусочками утиного мяса и листьями горчицы | 火鸭芥菜汤 |
суп с крабовым мясом и водорослями | 珊珊药菜蟹汤 |
суп с крабовым мясом и ростками бамбука | 蟹肉冬笋汤 |
суп с крабовым мясом и сахарной кукурузой | 蚧肉粟米羹 |
суп с крабовым мясом и яичным белком | 芙蓉大夹 |
суп с креветочным мясом и молодыми бамбуковыми грибами | 虾肉竹笋汤 |
суп с кукурузными початками и крабовым мясом | 蟹肉玉米羹 |
суп с кусочками мяса и маринованными корневищами горчицы | 榨菜肉片汤 |
суп с кусочками мяса четырёх видов | 四宝汤 |
суп с кусочками сырого утиного мяса | 鸭片汤 |
суп с кусочками утиного мяса, а также мясом ассорти | 四宝鸭丝羹 |
суп с кусочками утиного мяса и кедровыми орешками | 松子鸭羹汤 |
суп с лягушачьим мясом | 田鸡汤 |
суп с мясом ассорти и кусочками белой тыквы | 什锦瓜丁汤 |
суп с мясом ассорти, сваренный в керамической кастрюле | 砂锅什锦 |
суп с мясом и нарезанными огурцами | 黄瓜肉片汤 |
суп с мясом и овощами | 四宝汤 |
суп с паровым мясом утки-чирка | 清炖水鸭 |
суп с паровым шинкованным мясом | 扣三丝汤 |
суп с пельменями из шпината и мясом | 菠饺秧鸡汤 |
суп с пельменями, фаршированными крабовым мясом, и луком-резанцем | 紫蟹韭黄水饺 |
суп с пельменями, фаршированными утиным мясом | 鸭肉水饺 |
суп с перепелиным мясом, свиным костным мозгом и плодами дерева "лунъянь" | 桂髓鹑羹 |
суп с постным мясом, семенами лотоса и горохом | 莲米里脊汤 |
суп с сахарной кукурузой и крабовым мясом | 蟹肉粟米羹 |
суп с соевым творогом и воробьиным мясом | 雀肉豆腐羹 |
суп с соевым творогом и крабовым мясом | 蟹肉豆腐羹 |
суп с утиным мясом и вонтонами | 馄饨鸭汤 |
суп с утиным мясом и клецками из чёрного амура с добавлением яичного белка | 芙蓉鸭球汤 |
суп с утиным мясом, семенами лотоса и ячменем | 莲籽薏米炖鸭汤 |
суп с шинкованной свининой / с кусочками мяса | 肉片汤 |
суп со свининой, рыбой и крабовым мясом | 面线糊 |
суп со слегка отваренным утиным мясом | 氽鸭羹汤 |
суп-лапша с крабовым мясом | 蟹肉面 |
суп-лапша с мясом ассорти | 什锦汤面 |
суп-лапша с трепангами или мясом и яйцами | 打卤面 |
сушеное мясо, приготовленное в виде кленовых листьев | 枫叶肉干 |
сушеный соевый творог, жаренный с шинкованным мясом | 炒干丝 |
сэндвич из двух листьев китайской капусты, с начинкой из парового размельчённого соевого творога и мяса | 鸳鸯豆腐 |
сэндвич с тыквой на пару и запеченным утиным мясом | 冬瓜夹大鸭 |
тефтели из "золотой рыбки" и "серебряного мяса" | 金包银,银包金 (традиционное праздничное блюдо города Хуанчжоу) |
тушенная целиком утка с мясом ассорти | 母油全鸭 |
тушенные в керамической посуде большие куски мяса | 卤肉 |
тушенные вместе куриные крылышки и черепашье мясо | 鸡翅扣沙鳖 |
тушенные вместе угорь и мясо со свиных ребер | 炖生敲 |
тушенные вместе утиное мясо и ветчина | 火踵神仙鸭 |
тушеное ассорти из морепродуктов, утиного мяса, курятины, свинины | 岭南佛跳墙 (и т.д.) |
тушеное голубиное мясо с рыбьими пузырями | 花胶乳鸽 |
тушеное голубиное мясо с фаршированными яйцами | 花蛋扒乳鸽 |
тушеное засолённое утиное мясо | 桂花盐水鸭 |
тушеное кошачье мясо с дерезой китайской | 杞子炖猫肉 |
тушеное крабовое мясо в белом соусе | 白烩蟹肉 |
тушеное крабовое мясо с овощами | 紫炖蟹肉 |
тушеное крабовое мясо с тефтелями из свиного фарша | 蟹肉狮子头 |
тушеное крабовое мясо с яичным белком | 芙蓉蟹肉 |
тушеное мясное ассорти из пяти видов мяса | 荤炒什锦 |
тушеное мясо аксиса вид оленя в коричневом соусе | 红烧鹿肉 |
тушеное мясо креветок | 烩虾仁 |
тушеное мясо молодого барашка | 红烧羊肉 |
тушеное мясо молодого голубя с астрагалом и мушмулой | 花杞炖乳鸽 |
тушеное мясо молодого гуся | 黄焖仔铜鹅 |
тушеное мясо молодой черепахи | 青炖马蹄鳖 |
тушеное мясо мунтжака с каштанами | 板栗焖黄麂 |
тушеное мясо перепёлки с ягодами дерезы китайской | 淮杞炖鹌鹑 |
тушеное мясо с соевым творогом | 豆腐砂锅 |
тушеное мясо самки морского оленя с ростками бамбука | 冬笱海参 |
тушеное мясо слепыша | 红煨地羊肉 |
тушеное мясо тюленя с миндалём и куриными ножками | 杏元鸡脚炖海狗 |
тушеное мясо ястреба с ложным женьшенем | 田七炖老鹰 |
тушеное перепелиное мясо с кедровыми орешками | 松仁鹊享马脯 |
тушеное рубленое утиное мясо в шашлычном соусе | 茶焖鸭块 |
тушеное утиное мясо в горшочке | 罐焖鸭 |
тушеное утиное мясо с бататами / с таро | 魔芋烧鸭 |
тушеное черепашье мясо в коричневом соусе | 红烧团鱼 |
тушеное черепашье мясо с женьшенем и корнями астрагала | 参炖龟肉 |
тушеное черепашье мясо с чесноком | 蒜烧山瑞边 |
тушеное черепашье мясо со свиным жиром | 甲鱼裙边煨肥猪肉 |
тушеное шинкованное мясо | 红烩金丝 |
тушёные акульи плавники с мясом ассорти | 八珍鱼翅 |
тушёные большие мясные тефтели, фаршированные крабовым мясом | 清炖蟹粉狮子头 |
тушёные зелёные овощи с крабовым мясом, политые яичным белком | 蟹扒青菜 |
тушёные кальмары и кусочки мяса | 鱿鱼烩肉片 |
тушёные кусочки утиного мяса в коричневом соусе | 黄焖鸭块 |
тушёные ласточкины гнезда с крабовым мясом | 蟹肉会燕窝 |
тушёные овощи ассорти с крабовым мясом | 蟹肉扒双蔬 |
тушёные овощи с крабовым мясом | 蟹粉菜心 |
тушёные овощи с мясом и креветками | 三仙菜心 |
тушёные отбивные котлеты из утиного мяса | 黄焖鸭块 |
тушёные отбивные котлеты из утиного мяса | 锅烧鸭条 |
тушёные рыбьи губы с крабовым мясом | 蟹肉鱼唇 |
тушёные свежие грибы с крабовым мясом | 蟹肉扒鲜菇 |
тушёные тефтели из мяса дикой утки | 黄焖野鸭园 |
тушёные трепанги с крабовым мясом | 蟹肉海参 |
тушёные утиное мясо, курятина и рыбное филе, в винном соусе | 糟熘三白 |
тушёный рыбий пузырь с крабовым мясом | 蟹肉鱼肚 |
тушёный рыбий пузырь с крабовым мясом | 蟹粉鱼肚 |
тушёный соевый творог с консервированным мясом, в керамическом горшочке | 腊味豆腐煲 |
тушёный соевый творог с крабовым мясом | 蟹肉烧豆腐 |
тушёный соевый творог с крабовым мясом, в соусе | 蚧肉扒豆腐 |
тушёный соевый творог с мясом, приготовленные в керамической кастрюле | 八珍豆腐煲 |
тушёный соевый творог с перепелиным мясом | 鹌鹑炖豆腐 |
тушёный соевый творог, чищеные креветки и мясо ассорти в коричневом соусе | 红烧什肉虾仁豆腐 |
узкая лапша с мясом | 铜井巷素肉面 |
утиное мясо с семенами кунжута | 芝麻鸭肉 |
фарш из перепелиного мяса, завёрнутый в листья зелёного салата | 生炒安仁嵩 |
фаршированные кусочки мяса | 酿川菜 |
холодная лапша с мясом или овощами | 凉拌面 |
холодное мясо слепыша в соусе | 珍酱冻地羊 |
хорошо прожаренные кусочки утиного мяса | 干烧鸭条 |
хрустящие пирожки с мясом | 油酥肉火烧 |
черепашье мясо, приготовленное в бамбуковой посуде | 竹筒水鱼裙 |
черепашье мясо, приготовленное на пару в керамической кастрюле | 汽锅炖水鱼 |
"чоу- мянь" рагу из мяса с лапшой с крабовым мясом | 蟹肉炒面 |
шинкованное варёное мясо слепыша со специями | 白切香地羊 |
шинкованное мясо молодого голубя, подаваемое на листьях лотоса | 荷叶乳鸽片 |
шинкованное мясо с тушёными овощами | 菜胆烧三鲜 |
шинкованное мясо фазана с ананасом | 菠萝野雉片 |
шинкованное перепелиное мясо с яичным белком | 芙蓉鹑片 |
шинкованное утиное мясо с кодонопсисом мелковолосистым | 党参鸭条 |
шинкованные овощи, дыня и мясо | 什锦瓜丁 |
яичница-болтунья с крабовым мясом | 香煎芙蓉蟹 |
яичница-болтунья с крабовым мясом | 蚧肉炒蛋 |
яичница-болтунья с крабовым мясом | 蟹粉炒蛋 |
яичница-болтунья с крабовым мясом | 芙蓉蟹肉 |
яйца с крабовым мясом | 芙蓉蟹蛋 |