DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing легко | all forms | exact matches only
RussianChinese
бежать легко轻快地跑
бледный цвет легко линяет浅颜色容易褪
брать легко轻而易举地占领
брошюра легко читается小册子读起来容易
Бумага легко клеится纸容易粘住
что + рвётся бумага легко рвётся纸容易破碎
Бумага легко рвётся纸易破
быстро и легко便旋
быстро и легко прийти к согласию一拍即合
быть легко подверженным极易 (чем-л.)
в мыслях радость и на душе легко意悦而情抒
в соединении с последующей глагольной основой образует прилагательное, указывающее на способность объекта легко воспринимать данное действие
весной легко проспать春眠不觉晓
весной снег легко тает春雪易融
взвод сбора и хирургической обработки легко раненых轻伤员收集及外科处理排
влюбиться легко易爱难收
влюбиться в кого-л. легко, а перестать любить - сложно易爱难收
вред болезни от этого этой местности складывается легко其恶易觏
все-таки в древние времена было легко устроиться, отрежут тебе яйца и получай должность还是古代好混,割掉了就能当公务员
встречаться легко, вместе жить трудно相见好,同住难
кому-л. всё в работе удавалось легко...工作中一切顺利
выполнять точно, чисто и легко动作准确、灵活自如
выполнять точно, чисто и легко动作准确,灵活自如
выпустить легко易放难收
выходить легко轻易摆脱
гасить легко容易弄灭
где земля тучна и плодородна, там тутовые деревья и коноплю разводить легко壤地肥饶则桑麻易植
гнуть легко轻易弄弯
говорить легко и свободно应答如流
говорить легко и свободно对答如流
говорить просто и легко侃侃而谈
говорить-то легко谈何容易
голодного легко накормить饥者易为食
дабы император легко понял使帝易晓 (это)
даваться легко容易学会
действовать легко — познавать трудно行易知难
дело это сделать легко, ― существо же его понять трудно其事易为,其理则难明
дни лишений трудно пережить, радостные дни легко уходят в прошлое苦时难熬,欢时易过
дни лишений трудно пережить, радостные дни легко уходят в прошлое苦日难熬,欢时易过
добыть очень легко垂手而得
доводить легко轻易地将...搞得...
~ + как догадываться легко容易猜到
договариваться легко轻易地谈妥
~ + как доставать легко轻而易举地弄到
достигать легко容易地达到
доходить легко轻松地走到
~ + как дышать легко呼吸轻松
его болезнь легко обнаружить其恶易觏
его недуг легко обнаружить其恶易觏
его порок легко обнаружить其恶易觏
Если бы, вернувшись, ты ко мне вошёл, Сердцу моему как легко бы стало!尔还而入,我心易也
если государство управляется беспринципно, то его можно легко захватить邦无道则可卷而怀之 (свернуть и положить за пазуху)
если люди легко относятся к своим речам, то это только потому, что они не несут ответственности人之易其言也,无责耳矣 (за них)
железо легко подвергается коррозии铁易于腐蚀
железо легко ржавеет铁爱生锈
жить в Чанъане столице Китая династии Тан вовсе не легко长安居大不易
за его службу легко отплатить其事好还
заблудиться легко容易迷路
~ + как завоёвывать легко轻而易举地赢得
завтракать легко早饭吃得清淡
закрываться легко容身关
защищать легко易守难攻
знакомиться легко很容易结识
знать легко, а вот сделать довести до конца сложно知易行难
~ + 动词(第三人称) зонтик легко раскрывается伞好打开
идти легко
идти легко и не встречать препятствий畅行无阻
кажется легко, на самом деле трудно牛犊子扑蝴蝶——看着容易做着难
касаться легко轻轻地触动
когда есть пища, на душе легко手中有粮,心里不慌
когда появится удобный случай, дело можно легко успешно завершить果熟自落
когда появится удобный случай, дело можно легко успешно завершить果熟蒂落
когда рисуешь тигра, легко рисовать шкуру, но трудно - кости画龙画虎难画骨
когда рисуешь тигра, легко рисовать шкуру, но трудно - кости画龙画虎难画骨,知人知面不知心
когда рисуешь тигра, легко рисовать шкуру, но трудно - кости画虎画皮难画骨,知人知面不知心
коли ты возвратишься ко мне и взойдёшь, так легко мне на сердце станет!尔还而入,我心易也
кому же, однако, может прийти в голову обращать жизнь, которая даётся так трудно, в ожидание смерти, которая достигается так легко?!凡生之难遇而死之易及,以难遇之生,俟易及之死,可孰念哉?
крайне не легко极其不易
кружиться легко轻盈地旋转
кто вовремя отдаёт долги, тому снова легко дадут взаймы好借好还
кто вовремя отдаёт долги, тому снова легко дадут взаймы好借好还,再借不难
легко будить很容易叫醒
легко буримая порода易钻岩石
легко буримая порода易凿岩石
легко бьющийся易碎性
легко верить轻信
легко вернуть轻易恢复
как + ~ легко вертеть轻松地转动
легко взбираться
легко вздохнуть气舒
легко вздыматься漂漂
легко вздыматься缥缥
легко вздыматься飘飘
легко вздымающийся
легко вздыхать轻快地呼吸
легко взлетать轻快地跑上
легко взлетать彯彯
легко взмывать腾捷
легко видны недостатки缺点易见
как + ~ легко влезать轻易攀上
легко возбудимый
легко возбудимый好动
легко возбудимый卞急
легко возбудимый
легко возбудимый человек易激动的人
легко возвращать轻易恢复
легко возникать易发
легко возникающее заболевание多发病
легко воображать不难想象
легко вооружённый轻装
легко вооружённый всадник轻骑
легко воспламеняется易发火
легко воспринимать容易理解
легко воспринимать蚤服
легко восприниматься朗朗上口 (о тексте)
легко восприниматься琅琅上口 (о тексте)
легко восстанавливать很容易回忆起
легко вскакивать轻易跃上
легко вспоминать很容易回想起
легко вставлять很容易嵌入
легко всходить轻易登上
легко выветривающаяся порода容易风化的岩石
легко выдерживать轻易地通过
легко выдерживать轻易地忍住
легко выдерживать轻易地撑住
легко выполнимое дело小菜一碟儿
легко выполнимое дело张飞吃豆芽
легко выполнимое дело小菜一碟
легко гнущееся дерево忍之木
легко говорить说得倒简单
легко говорить说得倒容易
легко говорить满嘴
легко говорить, да трудно делать话好讲,事情难办
легко держать轻轻地拿着
легко добивается расположения девушек很容易得到女孩子的芳心
легко добыть垂手可得
легко довести лошадь до реки, но трудно заставить пить воду牵马到河易,强马饮水难
легко договориться好说
легко достигаемая безопасность简易安全
легко достижимый在握
легко доступный пониманию卑近
легко дрожать微颤
легко забывать健忘
легко забывающийся易被忘记的
легко загрязняемый不耐脏
легко заполучить手到拿来
легко запоминается好记
легко запоминать善记
легко запоминающийся易记
легко запоминающийся好记
легко запомнить易记
легко запомнить好记
легко застывающий нефтепродукт易稳定油品
легко засыпать少寐多梦
легко и беззаботно悠然自适
легко и быстро轻轻巧巧
легко и быстро ходить跷捷
легко и вдохновенно рисовать下笔成章
легко и весело на душе松快
легко и медленно перебирать струны轻拢慢捻
легко и непринуждённо писать掉鞅 (об авторе)
легко и проворно身轻如燕
легко и просто轻而易举
легко и просто简简单单
легко и просто轻而易与 (совершить)
легко и радостно на душе心情舒畅
легко и светло寥朗 (на душе)
легко идти на...
легко идти на компромисс好说话
~ + как (或 каким образом) легко избавлять容易使...摆脱
легко избавляться容易摆脱
легко изнашиваемые детали易损部件
легко изнашиваемые детали易损件
легко изучать и использовать易学易用
легко изучить, но трудно достичь совершенства易学难精
легко иметь дело好处 (с кем-л.)
легко иметь дело с (чем-л.)
легко исполнимая мысль容易实现的想法
легко использовать易于使用
легко исправлять容易改正
легко, как ладонь перевернуть易于反手
легко, как перевернуть руку ладонью вверх易如反掌
легко карабкаться猱升
легко касаться
легко касаться
легко касаться
легко качаться飘洒
легко коснуться拂掠 (о ветре)
легко кристаллизующая среда易结晶介质
легко купить买舒服儿
легко лететь翩飞舞
легко-летучие составные части易挥发成分
легко ли好不容易
легко ли好容易
легко ломающееся соединение易分解的结合
легко менять свои взгляды и убеждения, как флюгер по ветру风吹墙头草
легко менять свои решения翻覆无常
легко менять свои убеждения反复不常
легко менять свои убеждения反覆无常
легко мириться很容易和解
легко на сердце心甘
легко на сердце甘心如荠
легко на сердце от песни весёлой快乐的歌声使人心情轻松愉快
легко набирать很容易招募
легко нагруженный винт轻载桨
легко нагруженный винт轻荷桨
легко нажать轻按
легко найти компанию, тяжело найти родственную душу, понимающего человека朋友易寻知已难觅
легко наклонять轻易地使弯下
легко наступать轻力踩踏
легко находить轻易找到
делается легко, но получается непрочно甘而不固
легко обдувать轻拂
легко обжаренный清炒
легко обнаружиться一戳即破
легко обходиться容易对付
легко общающийся容易交往
легко одевать给...穿得单薄
слишком легко одетый单寒
легко оккупировать轻而易举地占领
легко омыляемый хлор易皂化氯 (Easily saponifiable chlorine)
~ + как легко опровергать轻易地驳倒
легко отвергать轻而易举地否决
легко относиться к...
легко относиться к...
легко относиться как к уходу со службы, так и к поступлению轻其去就 (на службу)
как + ~ легко отрываться轻易地脱离开
легко перевариваемая диета清淡易消化饮食
легко перевариваемая пища软食
легко переносить голод乐饥
легко переноситься腾踔
легко переоборудуемый грузопассажирский самолёт客货可易型飞机
легко плавкий спай易熔接口
легко-плавящийся провод易熔线
легко победить轻取
легко повреждаемый易损的
легко подбирать信手拈来
легко подвержен авариям易出事故
легко поддаваться容易受影响
легко поддаваться (чему-л.)
легко поддаваться влиянию других随班唱诺
легко поддаваться впечатлению见景生情
легко поддающийся переменам настроения一嚬一笑
легко поддающийся переменам настроения一颦一笑
легко поддающийся переменам настроения心情不稳的
легко поднимать款动 (двигать, передвигать)
легко подниматься翘遥
легко поднимающийся彯彯
легко подняться仙仙
легко подчинить себе насилием易隶以恶
легко поживать过得轻松
легко поколебать易摇
легко получаемый инструмент софтвера容易获得的软件工具
легко понятный
легко понять好懂
легко понять易懂
легко постижимая истина容易理解的道理
легко предаваться (чему-л.)
легко предаваться мечтам善怀
легко предаваться чувствам善怀
как + ~ легко предполагать容易推测
легко представлять不难想象
как + ~ легко преодолевать容易克服
как + ~ легко приводить很容易使陷入
легко приводить容易领到
легко пригласить бога, но трудно его проводить请神容易送神难 (о госте, который долго не уходит)
легко прикреплять容易固定住
легко прикрывать容易遮住
легко принимать轻松自如地对待
легко приобретённое имущество窕货
легко продаваться容易出售
легко продаваться轻易卖出
легко произносится顺嘴 (читается)
легко произносится顺嘴儿 (читается)
легко произносится顺口 (читается)
легко проникать
легко проноситься拂掠
легко простить轻饶
легко проходимый好走 (напр. о дороге)
легко прыгать腾趠
легко путать容易搞混
легко разбалтывать секреты嘴不严
~ + как легко разбивать轻而易举打败
легко разбираться容易了解
легко разбираться易理解
легко различать容易辨别岀
легко различать容易看出
легко разноситься飘飕
легко разобраться好办
легко разрешимый вопрос容易解决的问题
легко разрушающийся一槽儿烂
легко раненный солдат轻伤病员
легко раненые по двое, по трое брели по дороге轻伤员们三三两两地在路上蹒跚而行
легко ранимый человек棘人
легко ранить伤得不重
легко распространяющийся (о слухах, сплетнях)
легко расстаться с (кем-л., чем-л.)
как + ~ легко растворимый易溶的
легко расщепляющийся薄片状
легко рвущийся纂绎 (напр. о ткани)
легко реализуемые ценные бумаги可上市证券
~ + как легко резать容易切
легко решаться на...
легко рисовать шкуру, но трудно - кости画虎画皮难画骨
легко сближаться平易近人
легко сгибаться и выпрямиться屈伸自如
легко сговариваться投契
легко сделать手到擒来 (что-то)
легко сживаться с любыми условиями随遇而安
Легко сказать说得倒容易
легко сказать说得容易 (да трудно сделать)
легко сказать说得轻巧 (но трудно воплотить в жизнь)
легко сказать谈何容易 (но не сделать)
легко сказать, да трудно сделать说起来容易,做起来难
легко сказать да трудно сделать说起来容易,做起来难
легко сказать "сдаться"轻言放弃
легко сказать, сложно сделать说比做简单
легко сказать, сложно сделать说起来容易做起来难
легко скользить轻快地滑行
легко смиряться甘屈
легко смущающийся弱颜
легко соединимая часть易连接部分
легко соединимые части易连接部分
как + ~ легко соединяться容易结合
как + ~ легко соскакивать轻易地脱落
легко сотрудничать很容易共事
легко справиться с сильным врагом三箭定天山
легко справляться容易战胜
легко справляться轻松地完成
легко справляться со своими задачами胜任愉快
легко справляться со своими обязанностями胜任愉快
как + ~ легко спускать轻松地放下
легко-среднее масло中轻油
легко стряхивать轻拂
легко ступать步伐轻盈地走
легко ступать
легко сходиться во вкусах合得来
легко сходиться с людьми平易近人
легко считываемое изображение易读出像
легко танцевать舞跳得轻盈
легко танцевать跳舞跳得轻盈
легко танцевать翩起舞
легко топтать轻力踩踏
легко-тяжёлая фракция轻重油馏分
легко тянуть轻拢慢捻
легко увидеть внешность человека, но трудно проникнуть в душу画龙画虎难画骨,知人知面不知心
легко увидеть внешность человека, но трудно проникнуть в душу画龙画虎难画骨
легко увидеть внешность человека, но трудно проникнуть в душу画虎画皮难画骨,知人知面不知心
легко удаваться容易办到...
легко ударить в звонкие нефритовые била戛击鸣球
легко узнаваемый易于辨认
легко уладить好办
легко улаживаемый好说
легко уничтожаемая цель易消亡目标
легко управляемый轻巧
легко усваиваемый容易消化的
легко усваиваемый易接受的
легко усваиваемый好学
как + ~ легко усваивать容易学会
легко устранять容易排除
легко устроить易处理
легко уязвимая цель身受攻击的目标
легко ходить (идти, проходить)
легко шататься轻轻摇晃
легко щекотать恤勿 (напр. коней концом бича)
ловить легко较容易地接住
ломать легко容易打碎
место чиновника легко получить, если при дворе есть знакомый朝中有人好做官
можно легко достичь唾手可得
можно легко достичь唾手可取
мокрая одежда легко гладится湿衣服容易烫平
молодость легко проходит, старости не избежать青春易过,白发难饶
на душе у меня легко我心写 (полегчало)
накапливать легко容易积累
наклейка легко воспламеняется易燃表示牌
насколько же легко стало жить новой жизнью после освобождения!解放以后,翻了身多自啊!
небо бывает то тёмным ночным, то светлым дневным, на душе у человека бывает то легко, то тяжко天时有晦明,人情有舒惨
неглубокий простой и легко осуществимый卑而易行
Некоторые камни легко дробятся有些岩石很容易碎裂
нести легко轻松地提着走
о легко ускользающем предмете или явлении雾水
оба пути легко познать, но люди их не познали二者亦知而人未之知
обладая царством Ци, стать совершенным государем — это так же легко, как перевернуть руку ладонью вверх以齐王wàng,由反手也
общими силами легко поднять众擎易举 (тяжесть, дело)
одеваться зимой слишком легко耍单儿 (также о тех, кто одевает одежды меньше, чем нужно, чтобы выглядеть стильным или продемонстрировать свою хорошую физическую форму)
одеваться легко打个短儿 (без халата)
окружённая армия попала в котёл - легко войти, трудно выйти孤军误入口袋阵——好进难出
он не стеснён в средствах, он легко тратит деньги他手很松
он поёт очень легко他唱得很圆
от горячей воды бутылки легко лопаются瓶子灌上热水容易炸
от него легко не отделаешься不容易摆脱开他
очень легко发蒙
очень легко运掌
очень легко轻而易举
очень легко吹毛 (как сдуть пушинку)
ошибки гуманного человека легко извинить仁者之过易辞也
пахать легко耕得轻松
перейти от бережливости к расточительству — легко, от расточительства к экономии — трудно由俭入奢易,由奢入俭难
перейти от бережливости к расточительству — легко, от расточительства к экономии — трудно由俭入奢易,由奢入简难
пересекать легко轻易地穿越
писать быстро и легко下笔成文
писать легко и быстро下笔成章
писать легко и вдохновенно文思敏捷
~ + как побеждать легко轻易取胜
~ + как побеждать легко轻易地取胜
поднимать легко轻而易举地扶起
поднимать легко轻松地举起
подниматься легко轻松地站起来
подниматься легко轻松地登上
подражать легко容易模仿
полотенце, легко прилепляющее золу发灰毛巾
получаться легко得来容易
~ + как поспевать легко不费力赶上
~ + как поступать легко很容易地进入
потерять так же легко, как и приобрести随得随失 (что-л.)
почему меня, взрослого мужика, так легко пробивает на слёзы?我一个大男人泪点怎么那么低呀?
почувствовать себя легко气舒
при большом богатстве и торговать легко多钱善贾
при большом богатстве и торговать легко多财善贾
привыкать легко容易适应
приобретённое неправедным путём легко утрачивается来之不善,去之甚易
проводить легко轻轻地抚
проводить легко引导...容易地通过
прожорливая рыба - легко попасть на крючок贪吃的鱼儿——易上钩
проникать легко容易渗入透入
~ + как пропускать легко容易透
простой и легко осуществимый简便易行
проходить легко轻而易举钻过
проходить легко轻而易举通过
~ + как проходить легко走得轻松
Пусть все дела идут легко и весело百事可乐 (благопожелание)
работа далась легко工作很顺手
работать легко轻巧地操纵
разбирать легко轻易地看听、闻
разве легко найти такую мать и такого сына?是母是子岂易得者哉
разводить легко很容易地生起火
развязывать легко轻松地解开
район, где легко могут вспыхнуть военные действия易爆发战争的地区
решать легко轻松吃力,有趣,独创地解... (或 с трудом, интересно, оригинально)
она родила первенца легко, как овца ягнёнка先生如达
родиться легко很容易地产生岀
с длинными рукавами хорошо танцевать, с большими деньгами легко делать покупки袖长善舞,钱多善贾 (gǔ)
с длинными рукавами хорошо танцевать, с большими деньгами легко торговать袖长善舞,钱多善贾 (делать покупки)
с этим мастером легко иметь дело这位师傅好说
сказать легко, а вернуть слова обратно трудно易放难收
складываться легко и свободно形成得轻松自然
служить совершенному человеку легко, но угодить ему трудно, если угождать ему не в соответствии с высокими принципами, он не будет доволен, что же касается того, как он пользуется людьми, ― то он ставит их по их способностям君子易事而难说yuè也,说之yuèzhī不以道,不说yuè也,及其使人也,器之
~ (+ кого-что) + как смотреть легко肤浅地看待
стало легко на душе胸襟一畅
стало легко на сердце松心
стандартное легко доступное изделие开放标准产品
если стена тонка, то она быстро развалится, если шёлк тонок, то он легко рвётся墙薄咫亟坏,缯薄咫亟裂
ступать легко, двигаться едва касаясь земли凌波 (о походке красавицы)
сходить легко轻松地下来
о ветре тихо и легко дуть徐来
ткань легко гладится布易熨平
то легко их струны потянет, то медленно щиплет, то приглушит и вновь теребит轻拢慢捻抹复挑
тому, кто не несёт ответственности, легко составлять планы任轻者易权
тому, у кого служебные обязанности немногочисленны, легко их исполнять职寡者易守
тот, которого легко поймать笼中穷鸟 (о неприятеле)
тот, которого легко поймать笼中之鸟 (о неприятеле)
ты можешь легко и беззаботно прожить свой век你可以悠然自适地过一辈子
Тяжело в учении - легко в бою书山有路勤为径,学海无涯苦作舟
тяжело в учении, легко в бою贵曲不贵直
тяжело в учении, легко в бою科学有险阻,苦战能过关
тяжело в учении, легко в бою平时多流汗,战时少流血
тяжело в учении - легко в бою熟能生巧
у кого-л. всё в работе удавалось легко...工作中一切顺利
у человека должны быть свои принципы, нельзя легко менять убеждения做人应该有原则,岂可风吹墙头草
убеждать легко轻易地使相信
убеждаться легко轻易确信
ужинать легко晚饭吃得清淡
узел, который может быть легко развязан活扣子
узел, который может быть легко развязан活扣
уйдя в горы, легко поймать тигра入山擒虎易 (обр. в знач.: на словах всё легко)
устойчивый к стирке и легко сушится耐洗易干
устраивать легко容易安排
учение шло легко学习轻松
хорошие отношения легко поддерживать, когда не живёшь вместе相见好,同住难
цель, которой легко достичь小目标
человек, с которым легко ладить善茬 (легко одолевать)
человек, с которым легко ладить善查 (легко одолевать)
читаться легко读起来容易
читая его сочинения, легко видишь его талант读其文,则其人可知
что легко получить, то легко потерять易得易失
чувствовать себя легко舒手舒脚
чувствовать себя легко
чувствовать себя легко绥肆
чувствовать себя легко感到轻松
чувствовать себя легко轻松愉快
чувствовать себя легко轻松
электрическая энергия может легко передаваться на сотни и тысячи километров电力可轻易地输送到几百乃至几千公里之外
эта вещь легко ломается这个东西爱坏 (очень хрупка)
этот принцип легко понятен兹理易明
этот резон легко понятен兹理易明
этот сорт дерева легко трескается这种木头爱裂
этот урок легко учить这一课书容易念
Я легко могу выпить бутылку вина喝一瓶葡萄酒对我来说简直是白玩儿.
кто-что + ~ет я не могу так легко изменить свои убеждения我不能如此轻易地改变自己的信念
Япония так легко не капитулирует, если не будет высадки в Японии, они ни за что не сдадутся日本不会轻易投降的,除非在日本登陆,他们不见棺材不落泪的
Showing first 500 phrases