Subject | Russian | Chinese |
obs. | акциз на винные лавки | 曲钱 (эпоха Сун) |
gen. | антикварная лавка | 古董店 |
gen. | антикварная лавка | 古玩铺 |
gen. | арендовать первый этаж дома под лавку | 租赁大楼底层开设私营小铺子 |
gen. | артельная лавка | 合伙铺 |
gen. | бакалейная лавка | 食品杂货铺 |
gen. | бакалейная лавка | 食品店 |
gen. | бакалейная лавка | 食品杂货 |
obs. | банкноты меняльных лавок | 钱钞 |
gen. | белая лавка | 占色的长凳 |
gen. | бетонная лавка | 混凝土长凳 |
gen. | бешеный бык ворвался в лавку фарфора | 疯牛进了磁器铺 (поговорка, ср. русск. медведь в посудной лавке) |
gen. | босс лавки | 小铺老板 |
gen. | в лавке | 柜上 |
gen. | в провинциальных торговых центрах были построены лавки и склады | 方镇设邸阁 |
gen. | в чайной лавке развешаны автографы и рисунки знаменитых людей | 大茶坊张挂名人书画 |
gen. | в этой лавке продают только мелочь | 这家小店铺只卖小商品 |
tech. | вагон-лавка | 小卖部车 |
tech. | вагон-лавка | 卖货车 |
gen. | валиться боком на лавку | 歪倒在条凳上 |
gen. | валютная меняльная лавка | 兑换所 |
gen. | Ваша досточтимая лавка | 宝肆 |
arch. | вексель меняльной лавки | 番票 |
gen. | винная лавка | 酒垆 |
gen. | винная лавка | 垆 |
gen. | винная лавка | 小酒店 |
gen. | винная лавка | 酒馆儿 |
gen. | винная лавка | 酒坊 |
gen. | винная лавка | 酒铺儿 |
gen. | винная лавка | 酒铺 |
gen. | винная лавка | 酒馆 |
gen. | винная лавка | 垆邸 |
gen. | владелец лавки | 铺主 |
gen. | владелец лавки | 行东 |
gen. | вновь открываемая лавка | 张 (предприятие, дело) |
gen. | войти в лавку | 走进小铺 |
gen. | встать с лавки | 从长凳上站起来 |
gen. | вывеска винной лавки | 酒帘 (тряпичная) |
gen. | вывеска винной лавки | 酒旗 (тряпичная) |
gen. | полотняная вывеска винной лавки | 酒薕 |
gen. | вывеска винной лавки | 酒旆 (тряпичная) |
gen. | вывеска винной лавки | 酒望 |
gen. | вывеска лавки | 小铺的招牌 |
gen. | вывеска меняльной лавки | 钱幌子 (обычно в виде увеличенного изображения связки чохов) |
gen. | какая + ~ высокая лавка | 高长凳 |
gen. | вытаскивать из-под лавки | 从长凳下拖岀 |
gen. | вытереть лавку | 把长凳擦干净 |
gen. | голой попой сидеть на лавке | 光屁股坐凳子 |
gen. | громить лавки | 砸毁商店 |
gen. | грязная лавка | 肮脏的长凳 |
gen. | дедушка тут же послал своего внука в лавку купить чай | 老爷子现然啊的孙子跑到舖子里去买茶叶 |
arch. | денежная лавка | 钱庄 |
arch. | денежное обязательство меняльной лавки | 单力票 (в Шанхае) |
gen. | деревенская лавка | 茅店 |
gen. | деревенская лавка | 野店 |
gen. | деревянная лавка | 来长凳 |
gen. | диетическая лавка | 营养食品铺 |
gen. | директор лавки | 小店负责人 |
gen. | его лавка магазин вплотную прилегает к перекрёстку уличных магистралей | 他的舖子把着大街口儿 |
gen. | женская лавка | 老婆店 |
gen. | журнал лавки | 卖货帐 |
gen. | заведующий лавкой | 负责管理小店的人 |
inf. | заглянуть в лавку | 到小铺去看一眼 |
gen. | закладная лавка | 押铺 |
gen. | закладная лавка | 当铺 |
mid.chin. | закладная лавка | 解库 |
arch. | закладная лавка | 寺库 (при монастыре) |
gen. | закладная лавка | 质铺 |
gen. | закладная лавка | 换押 |
gen. | закладная лавка | 押当 |
gen. | закладная лавка | 当店 |
gen. | закладная лавка | 当 |
gen. | закрепить лавку | 把长凳固定住 |
gen. | закрыть лавку | 闭店 |
gen. | зеленная лавка | 蔬菜店 |
gen. | зеленная лавка | 菜床子 |
gen. | зеленная лавка | 菜床儿 |
gen. | зеленная лавка | 蔬菜铺 |
gen. | зеленная лавка | 菜床 |
gen. | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) идти в лавку | 到小铺去 |
gen. | испачкать лавку | 彝脏长凳 |
gen. | каменная лавка | 石凳 |
gen. | книжная лавка | 书坊 |
gen. | книжная лавка | 书铺 |
gen. | книжная лавка | 书店 |
gen. | книжная лавка писателей | 作家书屋 |
gen. | книжные лавки | 坊间 |
gen. | книжные лавки | 书肆 |
gen. | котёнок скакал из-под лавки за печку | 小猫从长凳下跳出来蹦到炉灶背后去了 |
ironic. | красная лавка | 上冈儿 |
gen. | краткосрочный вексель меняльной лавки | 拆票 |
gen. | кредитная лавка | 账局子 |
gen. | кулинарная лавка | 点心铺 (продажа закусок) |
gen. | кулинарная лавка | 点心店 (продажа закусок) |
gen. | купить лавку | 盘店 (со всем инвентарём и товаром) |
gen. | лавка аптекаря | 药局子 |
gen. | лавка аптекаря | 药局 |
gen. | лавка без спинки | 没有靠背的长凳 |
gen. | лавка благовоний | 香蜡铺 |
gen. | лавка брадобрея | 理发铺 |
gen. | ~ + чего лавка бульвара | 街心花园的长凳 |
gen. | лавка в вагоне | 车厢的长座 |
gen. | лавка в избе | 农舍中的长板凳 |
gen. | лавка в пригороде | 郭店 |
gen. | лавка в саду | 走园里的长凳 |
gen. | лавка в торговом квартале | 街店 |
gen. | лавка гардеробная | 更衣室的长凳 |
gen. | лавка, где продаются "быстрые" блюда | 小吃摊 |
gen. | лавка готового платья | 衣庄 |
gen. | лавка готового платья | 衣店 |
product. | лавка данных | 数据市场 |
gen. | лавка, дающая вещи напрокат | 赁货铺 |
gen. | лавка детской одежды | 儿童服装店 |
gen. | лавка для игроков | 运动员坐的长凳 |
gen. | ~ + 前置词 + кто-что (相应格) лавка для пассажиров | 旅客坐的长凳 |
gen. | лавка закрылась | 铺子倒了 |
gen. | лавка качается | 长凳摇摇晃晃 |
gen. | лавка лекарственных трав | 草药店 (растений) |
gen. | лавка, мало посещаемая покупателями | 冷摊儿 |
gen. | лавка на бульваре | 街心花园中的长凳 |
gen. | лавка на дому у хозяина | 连家铺儿 |
gen. | лавка на дому у хозяина | 连家铺 |
gen. | лавка на проезжей дороге | 腰铺 |
gen. | лавка на улице | 街上的长凳 |
gen. | лавка обмена валюты | 货币兑换柜台 |
gen. | лавка обуви | 鞋铺 |
gen. | лавка овощей | 蔬菜店 |
gen. | ~ + 谓语 лавка открывается | 小铺...开关门 (或 закрывается когда-л.) |
gen. | лавка открыта | 小铺开着 |
gen. | лавка по продаже завтраков | 早点铺 |
gen. | лавка по продаже парчи | 锦肆 (образн. об изяществе стиля, богатстве языка) |
gen. | лавка по торговле мелкой галантереей | 绒线儿铺 |
gen. | лавка по торговле тканями | 布铺 |
gen. | лавка под окном | 窗下的长凳 |
gen. | ~ + чего лавка подарков | 礼品店 |
gen. | лавка подержанной одежды | 估衣铺 |
gen. | лавка подержанных вещей | 挂货儿屋子 |
gen. | лавка подержанных вещей | 挂货铺 |
gen. | лавка подержанных вещей | 挂货屋子 |
gen. | лавка, прикреплённая к стене | 靠墙固定的长凳 |
gen. | лавка продуктов и сопутствующих товаров | 食杂店 |
gen. | лавка продукции местных производств | 特产店 |
gen. | лавка проката похоронных и свадебных принадлежностей | 贳彩业 |
gen. | лавка прохладительных напитков | 冷饮店 |
gen. | лавка пряностей и сушёных фруктов | 姜店 |
gen. | лавка пяти весовых товаров | 五量店 (где торгуют маслом, солью, соей, уксусом и вином) |
gen. | лавка пяти мерных товаров | 五量店 (где торгуют маслом, солью, соей, уксусом и вином) |
gen. | лавка работает со скольких-л. часов до скольких-л. часов | 小铺从...点至...点营业 |
gen. | лавка разорилась | 铺子倒了 |
gen. | лавка рассохлась | 长凳干得裂了缝 |
gen. | лавка с глубоким сиденьем | 位子很深的长椅 |
gen. | лавка с жильём владельца | 连家铺儿 (в одном помещении) |
gen. | лавка с жильём владельца | 连家铺 (в одном помещении) |
gen. | лавка с инвентарём | 底儿 |
gen. | лавка с кожаным сиденьем | 蒙皮长凳 |
gen. | лавка с неровным сиденьем | 位子不平的长凳 |
gen. | лавка скрипит | 长凳咯吱响 |
gen. | лавка сломалась | 长凳被弄坏了 |
gen. | лавка со спинкой | 有靠背的长椅 |
gen. | лавка соевого творога | 腐家 |
gen. | лавка соевых приправ | 酱园 |
gen. | лавка соевых приправ | 酱坊 |
gen. | лавка соевых продуктов | 豆制品商店 |
gen. | лавка старьёвщика | 旧货店铺儿 |
gen. | лавка старьёвщика | 旧货店 |
gen. | лавка стеклянных изделий | 料铺 |
gen. | ~ + 动词(第三人称) лавка стоит | 放着一只长凳子 |
gen. | лавка сувениров | 岀售纪念品的小店 |
gen. | лавка товаров местного производства | 土店 |
gen. | лавка торгует | 小铺在营业 |
gen. | лавка торгует | 小店经售... (чем-л.) |
gen. | лавка, торгующая бараниной | 羊肉床子 |
gen. | лавка, торгующая варёным мясом | 熟切店 |
gen. | лавка, торгующая веерами и картинами | 扇画店 |
gen. | лавка, торгующая готовым жарким | 挂炉铺 (свининой, утками) |
gen. | лавка, торгующая золотом | 金号 |
gen. | лавка, торгующая известью | 灰厂 |
gen. | лавка, торгующая курами | 鸡笼 |
gen. | лавка, торгующая льдом | 冰屋 |
gen. | лавка, торгующая опиумом | 土局子 |
gen. | лавка, торгующая подделками и недоброкачественными товарами | 何楼 (по названию торгового дома Хэ, дин. Сун) |
gen. | лавка, торгующая рисом | 米店 |
gen. | лавка, торгующая свининой | 盒子铺 |
gen. | лавка у ворот | 大门口的长凳 |
gen. | лавка у перевоза | 津店 |
gen. | лавка улицы | 街上的长凳 |
gen. | лавка упала | 长凳子倒了 |
gen. | лавка хозяйственных изделий | 山货铺 |
gen. | лавка шатается | 长凳不稳活动了 |
gen. | лавка шёлковых тканей | 绸缎铺 |
gen. | лавка шёлковых тканей | 绸缎庄 |
gen. | лавка электротоваров | 电料行 (электроматериалов) |
gen. | лавки и мастерские | 坊场 |
gen. | лаковая лавка | 上过漆的长凳 |
gen. | лечь на лавку | 躺到长凳上 |
gen. | магазины и лавки | 市廛 |
gen. | маленькая лавка | 小铺子 |
gen. | мелкие банкноты денежных лавок | 上条 (в Ханькоу) |
gen. | мелочная лавка | 杂货店 |
gen. | мелочная лавка | 蜡铺 |
gen. | мелочная лавка | 油盐店 (торгующая маслом, солью и хозяйственными товарами) |
gen. | мелочная лавка | 星货铺 |
gen. | мелочная лавка - есть всё что хочешь | 杂货铺子——无所不有 |
econ. | меняльная лавка | 兑坊 |
econ. | меняльная лавка | 票号 |
econ. | меняльная лавка | 票庄 |
econ. | меняльная лавка | 钱局 (также 钱局子) |
econ. | меняльная лавка | 庄 (контора) |
econ. | меняльная лавка | 汇划庄 |
econ. | меняльная лавка | 银庄 |
econ. | меняльная лавка | 银房 |
econ. | меняльная лавка | 银号 |
econ. | меняльная лавка | 钱铺 |
econ. | меняльная лавка | 钱店 |
econ. | меняльная лавка | 银钱店 |
econ. | меняльная лавка | 庄号 |
busin. | меняльная лавка | 兑换商铺 |
gen. | модная лавка | 旧时装店 |
gen. | молочная лавка | 牛奶铺 |
gen. | молочная лавка | 奶茶铺 |
gen. | мясная лавка | 肉铺 |
gen. | мясная лавка | 肉店 |
arch. | мясная лавка | 屠门 |
gen. | мясная лавка | 汤锅 (назв. по котлу, в котором обвариваются битые животные, чтобы облегчить удаление волосяного покрова; торгует главным образом свининой) |
gen. | на вывеске - баранья голова, а в лавке - собачье мясо | 挂羊头,卖狗肉 |
gen. | на вывеске - баранья голова, а в лавке - собачье мясо | 悬羊头卖狗肉 |
gen. | на вывеске - баранья голова, а в лавке - собачье мясо | 挂羊头卖狗肉 |
gen. | наседать на меняльные лавки | 挤钱铺 (требуя реализации вкладов) |
gen. | низкая лавка | 矮长凳 |
gen. | ножка лавки | 长凳的腿 |
gen. | ночная лавка | 商店夜市 |
gen. | обить лавку | 用...把凳面包上 (чем-л.) |
gen. | обувная лавка | 鞋铺 |
gen. | овощная лавка | 蔬菜铺 |
gen. | овощная лавка | 菜床 |
gen. | овощная лавка | 菜床儿 |
gen. | овощная лавка | 菜床子 |
gen. | овощная лавка | 菜铺 |
arch. | опиумная лавка | 土行 |
gen. | опиумная лавка | 土庄 |
gen. | оптовая лавка | 趸户 |
gen. | отдать меня в лавку в мальчики | 送我到小店铺去学徒 |
gen. | открыли лавку, торговля идёт неплохо | 打开了张,买卖还不错 |
gen. | открыть лавку | 开铺 |
gen. | открыть лавку | 开店 (ночлежный дом, постоялый двор) |
literal. | открыть лавку китайских лекарств | 开中药铺 (образно) |
gen. | отправиться в лавку музыкальных инструментов | 适县闲 |
gen. | отремонтировать лавку | 修理好长凳 |
gen. | отступная цена лавки вместе с товаром | 倒价 (при продаже новому владельцу) |
gen. | печать лавки | 水印儿 |
gen. | печать лавки | 水印 |
gen. | подняться с лавки | 从长凳上站起来 |
gen. | покупатель лавки | 小店顾客 |
gen. | помещение лавки | 铺面房 (магазина) |
gen. | помещение под лавку | 铺房 (магазин) |
gen. | поручительство хозяина лавки | 店保 (гостиницы) |
gen. | посадить кого-л. на лавку | 让...坐到长凳上 |
gen. | посетитель лавки | 小店顾客 |
gen. | поставить лавку | 把长凳放在... (куда-л.) |
gen. | потёртая лавка | 破损的长凳 |
gen. | починить лавку | 修理好长凳 |
gen. | приказчик половой в винной лавке | 酒保 |
gen. | приказчик половой в винной лавке | 酒家佣 |
gen. | приказчик лавки | 店伙 |
gen. | прикрепить лавку к | 把长凳固定在...上 (чему-л.) |
gen. | прилавок лавки | 小铺的柜台 |
gen. | продавать в лавке и распространять в разнос | 贾gu衒 |
gen. | продавать лавку вместе с товаром | 出盘 |
gen. | продавец лавки | 小铺售货员 |
gen. | продажная цена лавки вместе с товаром | 倒价 (при продаже новому владельцу) |
gen. | продать лавку со всем товаром | 把铺子倒出去 |
gen. | продаётся что-л. в лавке | 小店出售... |
Indones. | продовольственная лавка | 粮食铺 |
gen. | продуктовая и бакалейная лавка | 食杂店 |
gen. | какая + ~ продуктовая лавка | 小食品店 |
gen. | проходная лавка | 穿行店 |
gen. | проходя мимо мясной лавки | 过屠门而大嚼 |
gen. | прочная лавка | 结实的 |
gen. | разменная денежная лавка | 兑汇庄 |
gen. | разменная лавка | 兑坊 |
gen. | расписка меняльной лавки | 拆票 (обычно сроком на двое суток, именуемый также 两皮拆票; такие векселя предъявлялись для выкупа на утренней и дневной бирже ежедневно; в КНР имели хождение до 1954 г., т. е. до прекращения деятельности меняльных лавок) |
gen. | рисовая лавка | 米庄 |
gen. | родовая морфема в названиях книжных лавок | 堂 (харчевен, аптек) |
gen. | розничная лавка | 零售铺 |
gen. | рыбная лавка | 鱼店桶 (бочка) |
gen. | ряды лавок | 列肆 |
gen. | свечная лавка | 蜡铺 |
gen. | свечная лавка | 腊店 |
gen. | 动词 + ~у сделать лавку | 制作长凳 |
gen. | седельная лавка | 鞍韂铺 |
gen. | семеро по лавкам | 有个大家庭 |
gen. | 动词 + на ~у сесть на лавку | 坐到长凳上 |
gen. | сиделец винной лавки | 沽 |
gen. | сиденье лавки | 长凳的坐位 |
gen. | система, при которой рабочий обязан покупать товары в лавке хозяина | 实物工资制 |
gen. | склады и лавки | 邸店 |
gen. | скобяная лавка | 冷铁铺 |
gen. | скобяная лавка | 熟铁铺 |
gen. | скобяная лавка | 五金店铺 |
gen. | скобяная лавка | 生铁铺 |
gen. | скрипучая лавка | 发出吱吱响的长凳 |
gen. | сломанная лавка | 弄坏了的长凳 |
gen. | сломать лавку | 弄坏长凳 |
gen. | служащий в лавке | 朝奉 |
gen. | служащий лавки | 小铺职员 |
gen. | сотрудник лавки | 伙计 (магазина) |
gen. | сотрудник лавки | 伙记 (магазина) |
gen. | сотрудник лавки | 夥计 (магазина) |
gen. | спать на лавке | 在长凳上睡觉 |
gen. | спать на лавке | 睡在条凳上 |
gen. | спать на лавке - трудно повернуться | 板凳上睡觉——翻不了身 |
gen. | спать на лавке - трудно повернуться | 板凳上睡觉——难翻身 |
gen. | что + ~и спинка лавки | 长凳的靠背 |
gen. | ставить на лавку | 让站在板凳上 |
gen. | ставить на лавку | 让…站在板凳上 |
gen. | столы, стулья и лавки | 桌椅板凳 |
gen. | стоя у дверей мясной лавки | 屠门大嚼 |
arch. | суточный вексель расписка на предъявителя меняльной лавки | 独天拆票 (выдавался при внеочередных взаимных расчётах на вечерних биржевых собраниях менял; см. 拆票) |
gen. | сходить в лавку | 到小铺去一趟 |
gen. | счётное слово для лавок | 爿 (магазинов, фабрик, мастерских, для участков земли) |
gen. | табачная лавка | 烟杂店 |
gen. | табачная лавка | 烟铺 |
gen. | табачная лавка | 烟摊 |
gen. | табачная лавка | 烟店 |
gen. | текстильная лавка | 布店 |
fin. | торговая лавка | 商铺 |
gen. | торговая часть лавки | 铺面 (торговое помещение и прилавок на улице) |
gen. | торговец лавки | 小店经营者 |
gen. | торговое дело лавки | 小店的生意 |
gen. | торговые ряды и лавки | 肆店 |
gen. | торговый инвентарь и лавка | 铺底 |
gen. | тёмная 或 светлая лавка | 深色浅色的长凳 |
gen. | угольная лавка | 煤铺 |
gen. | удобная лавка | 舒适的长凳 |
gen. | уличная лавка для продажи мучных изделий | 面摊子 |
gen. | ученик в лавке | 帮伙 |
arch., loc.name. | учётная меняльная лавка | 划庄 |
gen. | фирменная лавка | 直卖店 (обычно винная) |
gen. | фруктовая лавка | 果局 |
gen. | фруктовая лавка | 水果铺 |
gen. | фруктовая лавка | 水果摊 |
gen. | фуражная лавка | 草铺 |
gen. | хлебная лавка | 面包铺 |
obs. | хозяин лавки | 行头 |
gen. | кто-что + ~и хозяин лавки | 小店老板 |
gen. | хозяин лавки | 店东 (гостиницы) |
gen. | хозяйственная лавка | 杂货店 |
gen. | цветочная лавка | 花店 |
gen. | Центральное управление красноармейскими лавками | 中央红军零售店管理局 |
gen. | чайная лавка | 茶铺 |
gen. | чайная лавка | 茶叶铺 |
gen. | чайная лавка | 茶庄 |
gen. | часовая лавка | 钟表铺 |
arch. | чек меняльной лавки | 单力票 (в Шанхае) |
gen. | черепичная лавка | 瓦作 |
humor. | чёрная лакированная лавка | 黑漆板凳 (созвучно англ. husband) |
gen. | шанхай. диал. меняльная лавка | 零兑庄 |
gen. | шанхай. жетон для расчётов между меняльными лавками | 钱找头 |
gen. | шанхай. медная монета для расчётов между меняльными лавками | 钱找头 |
gen. | шанхай. меняльная лавка | 钱行 (как фирма) |
gen. | шоколадная лавка | 巧克力店 |
gen. | щепная лавка | 生产和销售小型木制品的店铺 |
gen. | эта лавка давно разорилась | 那一商店早已败了 |
gen. | ювелирная комиссионная лавка | 揉儿铺 |
gen. | ювелирная лавка | 银楼 |
gen. | ювелирная лавка | 金店 |