Russian | Chinese |
абелева группа конечного ран-га | 阿贝耳有限铁群 |
аромат, как у произведений Бань Гу и свежесть, как у Сун Юя | 班香宋艳 (образн. о красотах стиля литературного произведения) |
Бань Гу | 班固 (по прозванию Мэнцзянь см. 孟坚; 32—92 гг.; китайский историограф и поэт, создатель жанра «династических историй») |
Бань Гу | 孟坚 (по прозванию Мэнцзянь см. 孟坚; 32—92 гг.; китайский историограф и поэт, создатель жанра «династических историй») |
сокр. вм. 班固司马迁 Бань Гу и Сыма Цянь | 班马 (авторы «Ханьшу» и «Шицзи») |
Бо Гу | 博古 (1907-1946 гг., китайский политический деятель, генсек КПК в 1932-1935 гг.) |
Вань-Гу | 完骨 |
встреча Ван Даоханя и Гу Чжэньфу | 汪辜会谈 |
га-га | 刮刮 (звукоподражание) |
га-га! | 嘎嘎 |
га-га | 呷呷 |
Гу Бочжун | 顾伯忠 (1965, китайский астроном) |
Гу Вэйцзюнь | 顾维钧 |
гу-вэнь | 古文体 |
гу-вэнь | 古文 |
Гу Вэньда | 谷文达 (художник) |
гу-гу | 谷谷 |
Гу Гуаньгуан | 顾观光 (1799-1862 гг., учёный времён династии Цин 清) |
Гу-гун Дань-фу | 古公亶父 (чжоуский правитель-первопредок, дедушка Чжоу Вэньвана см. 周文王) |
Гу Еван | 顾野王 (историк, составитель словаря см. 玉篇 519-581 гг.) |
Гу Кайлай | 谷开来 (1958 г.р., китайский адвокат и предприниматель) |
Гу Кайчжи | 顾恺之 (344—406, китайский художник) |
Гу Лун | 古龙 (7 июня 1938 - 21 сентября 1985 гг., тайваньский писатель, настоящее имя Сюн Яохуа см. 熊耀华) |
Гу Мань | 顾漫 (китайская писательница, 1981 г.р.) |
Гу Сяньчэн | 顾宪成 (1550-1612, китайский философ-неоконфуцианец) |
Гу Хуа | 古华 (китайский писатель) |
Гу Хунмин | 辜鸿铭 (1857-1928гг., писатель, переводчик) |
Гу Цзеган | 顾颉刚 (китайский историк, 1893-1980 гг.) |
«Гу-цзинь чжу» | 古今注 (энциклопедия, описывающая эпоху Цзинь 晋, автор Цуй Бао см. 崔豹) |
对醇酒的美称。 Гу Цзянькан | 顾建康 (название вина лучшей очистки, данное по прозвищу 顾宪之, врачевателя V в.) |
对醇酒的美称。 Гу Цзянькан | 顾健康 (название вина лучшей очистки, данное по прозвищу 顾宪之, врачевателя V в.) |
Гу Цяньли | 顾千里 (1766-1835 гг., учёный и библиофил времён династии Цин 清) |
Гу Чанвэй | 顾长卫 (китайский кинооператор и режиссёр) |
Гу Чаохао | 谷超豪 (1926 — 2012, китайский математик и физик) |
Гу Чжутун | 顾祝同 (военный и политический деятель Гоминьдана, 1893-1987 гг.) |
Гу Чжэнхун | 顾正红 (1905-1925 гг., активист рабочего движения КПК) |
Гу Чжэньгуань | 顾贞观 (литератор эпохи Цин, 1637 — 1714) |
Гу Шуньчжан | 顾顺章 (1903—1934, китайский коммунист, двойной агент) |
Гу Юньпу | 顾蕴璞 (1931 г.р., китайский переводчик) |
Гу Яньу | 顾炎武 (китайский философ-конфуцианец, 1613-1682) |
Гуй-чжи-цзя-лун-гу-му-ли-тан | 桂枝加龙骨牡蜗汤 (成分:桂枝汤加龙骨,牡蛎。主治:阴阳失调所致遗精、眩晕、盗汗、自汗等证, отвар ветвей коричного дерева, кости дракона и устрицы. Показания: сперматоррея, головокружение, ночные поты и спонтанная потливость в результате расстройства равновесия между Инь и Ян) |
гун князь любил Бань Гу и пренебрежительно относился к Цуй Иню | 公爱班固而忽崔駰 |
Доу Гу | 窦固 (генерал Восточной Хань (?-88), боролся с северными гуннами) |
Жань-Гу | 然谷 |
жарить гуся | 烤鹅 |
звукоподражание крику дикого гуся | 即即 |
И дру гу и не другу закажу | 友敌两方都不劝 |
Инь-Гу | 阴谷 |
«История» Бань Гу | 班史 |
колоть гуся | 杀鹅 |
крик гуся | 雁鸣 |
крик дикого гуся | 鸿声 |
крыло гуся | 雁翅 |
крылья взлетающего дикого гуся | 鸿渐之翼 |
люди, которые представят сто гу зерна, освобождаются | 民自有百鼓之粟者不行 (от пограничной службы) |
Ма Гу дарит долголетие | 麻姑献寿 (пожелание долголетия, традиционный сюжет) |
не гася свет | 灯火不熄 |
общипать гуся | 煺鹅 |
общипать гуся | 拔光鹅毛 |
отошли от Гу на 7 ли, а жители Гу об этом не знали | 违谷七里,谷人不知 |
палить гуся | 燎鹅身上的细毛 |
Пань Гу создал небо и землю | 盘古开天地 (означает начало истории человечества) |
переговоры между Ван Даоханем и Гу Чжэньфу | 汪辜会谈 |
период сезона дождей «Гу» | 大雨季 |
перо гуся | 鹅毛 |
подношение дикого гуся | 奠鹰 (свадебный обряд) |
поймать на клей летящего гуся | 连驾鹅 |
приношение гуся | 雁奠 (обряд при помолвке) |
приношение гуся | 雁币 (обряд при помолвке) |
произведения Сюнь-цзы, Мэн-цзы, Сыма Цяня и Бань Гу | 卿轲迁固之文章 |
пух белого гуся | 白鹅绒 |
Си Гу | 溪谷 (何立新, Хэ Лисинь - Китайский художник) |
сосуд «гу» без граней | 觚不觚 |
специальная сессия га ООН по вопросам развития и международного сотрудничества | 联合国发展和国际合作特别大会 |
старший советник двора Гу Юн представил доклад, в котором оспаривал мнение Чэнь Тана | 大中大夫谷永上疏讼陈汤 |
Сянь-Гу | 陷谷 |
фу и гу | 釜鼓 (меры зерна) |
Фу-Тун-Гу | 腹通谷 |
Цзин-Гу | 京骨 |
Цзу-Тун-Гу | 足通谷 |
Цин-жэ-гу-цзин-тан | 清热固经汤 (成分:生地、地骨皮、炙龟板、牡蛎粉、阿胶、焦山栀、地榆、黄芩、藕节、陈棕炭、甘草。主治:血热崩漏证, отвар для удаления жара и остановки маточного кровотечения. Показания: метроррагия и метроррея, вызванные жаром в крови) |
Цянь Гу | 钱榖 (1508—1572, художник династии Мин) |
Сыма Цянь и Бань Гу | 迁固 (авторы 史记 и 汉书, корифеи-историографы) |
чжу и гу | 祝嘏 (распорядители жертвенной церемонии в храме предков) |
Чжуан Гу | 庄贾 (повозчик Чэнь Шэна 陈胜, который оказался предателем и убил своего правителя,?~208 гг. до н. э.) |
Чжэн Гу | 郑谷 (851-910, поэт, писатель) |
«Шицзи» «Исторические записки» Сыма Цяня и «Хань шу» «История ранней Хань» Бань Гу | 马史班书 |
Шу-Гу | 束骨 |
Шуай-Гу | 率谷 |
18-я гексаграмма «И-цзина» Гу | 蛊卦 |