DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing место | all forms | exact matches only
RussianPolish
без места изданияbez miejsca wydania
безлюдное местоodludzie
безлюдное местоodludna okolica
безопасное местоbezpieczne miejsce
более светлое местоprzejaśnienie
больное местоbolączka
больное местоobolałość
больное местоczułe miejsce
борьба за доходное местоwalka o żłób
борьба за место у кормушкиwalka o żłób
брать штурмом места на стадионеzabijać się o miejsca na stadionie
бронировать местоrezerwować miejsce
быть на своём местеbyć na właściwym miejscu
быть на своём местеbyć na swoim miejscu
в другое местоgdzie indziej (dokądś)
в другом местеówdzie
в другом местеowdzie
в другом местеgdzie indziej (Soulbringer)
в ином местеówdzie
в ином местеowdzie
в нескольких местахw kilku miejscach
ваши замечания и т.п. не к местуwypraszam sobie takie uwagi (itp.)
ваши шутки и т.п. не к местуwypraszam sobie takie żarty (itp.)
вернуться на своё местоwrócić na swoje miejsce
вернуться на старое место работыwrócić do macierzystego zakładu pracy
ветреное местоwydmuchów
ветреное местоwygwizdów
ветреное местоwydmuch
во всех других местахwszędzie indziej
водворять на новое местоosadzać na nowym miejscu
возвратиться на своё местоwrócić na swoje miejsce
все места в зале были занятыna sali był komplet widzów
вскочить с местаporwać się z miejsca
вскочить с местаpoderwać się z miejsca
вставать на своё местоnaskakiwać (о вывихнутом суставе, конечности)
встать на своё местоnaskoczyć (о вывихнутом суставе, конечности)
встать с местаpowstać z miejsca
второе местоwicemistrzostwo (в чемпионате)
выдвинуться на первое местоwyforować się na czoło
выдвинуться на первое местоwysunąć się naprzód
выйти на первое местоwyforować się na czoło
высмотреть себе местоwypatrzyć sobie miejsce
выхлопотать кому-л. местоwyrobić komuś posadę
где-нибудь в другом местеgdzie indziej (Soulbringer)
глубокое местоgłębia
глухое местоzapadły kąt
город - место коронацииmiasto koronacyjne
грибное местоgrzybowisko
давать местоrozsuwać się
дать местоrozsunąć się
держать что-л. в прохладном местеtrzymać coś w chłodzie
держать что-л. в холодном местеtrzymać coś w chłodzie
до этого местаpotąd
до этого местаdotąd
довести до местаpozaprowadzać (многих)
доставить в безопасное местоzabezpieczyć (coś, что-л.)
доставлять в безопасное местоzabezpieczać (coś, что-л.)
доходное местоintratna posada
заболоченные местаbłotniste obszary
забронировать место в поездеzarezerwować miejsce w pociągu
завоевать первое местоzdobyć pierwsze miejsce
завоевать первое местоzdobyć pierwszeństwo
закоптелое местоokopcenie
зал, заполненный до последнего местаsala, wypełniona po brzegi
занимать видное местоstanowić ważną pozycję (w czymś, в чём-л.)
занимать местаrozsadawiać się
занимать местоplasować się
занимающий много местаnieustawny (o meblach itp.)
занятие местаzajęcie miejsca
занять все местаpozajmować wszystkie miejsca
занять второе и т.п. местоzająć drugie itp. miejsce
занять местаrozsadowić się
занять местаposiadać
занять места в президиумеzasiąść w prezydium
занять местоuplasować się
занять местоzająć miejsce
занять место в президиумеzasiąść w prezydium
занять много местаzabrać dużo miejsca
занять первое и т.п. местоzająć pierwsze itp. miejsce
застать на месте преступленияprzyłapać na gorącym uczynku
затемнённое местоzaciemnienie
затенённое местоciemnik
затопленное местоrozlewisko
заштопанное местоcera
знакомые местаznajome strony
из другого местаzinąd
изрытое местоkopanina
изувеченное местоokaleczenie
илистое местоmulisko
иметь местоodbywać się
иметь местоodbyć się
иметь местоmieć miejsce
каменистое местоkamienisko
команда перешла с первого места на третьеdrużyna spadła z pierwszego miejsca na trzecie
лес, растущий на сухом возвышенном местеgrąd
лобное местоplac mieczowy
магазин на бойком местеsklep w dobrym punkcie
мелководье мелкое местоpłycizna
места в партереmiejsca parterowe
места в партереmiejsca na parterze
места в партереkrzesła (театра, кино)
места, где обитают зубрыżubrowisko
места для прессыmiejsce dla prasy
места на балконеmiejsca balkonowe (в театре)
места, пользующиеся популярностьюmiejscowości uczęszczane
места поселе́нияtereny siedliskowe
место в сторонеubocze
место в сторонеustronie
место в сторонеustroń
место в сторонеubccz
место вечного успокоенияmiejsce wiecznego spoczynku (кладбище)
место во втором ярусеmiejsce na piętrze
место возчикаmiejsce furmańskie
место, где водятся бобрыgon
место, где гонят самогонpędzarnia bimbru
место, где играют в картыkarciarnia
место, где находятся увеселительные аттракционыwesołe miasteczko
место, где пасутся кабаныryjowisko
место, где пасутся свиньиryjowisko
место гнездованияmiejsce lęgowe
место гонаrykowisko (оленей, лосей)
место гонаbekowisko (оленей)
место для кемпингаmiejsce kempingowe
место для прогулокpromenada
место для прогулокdeptak
место для спаньяspanie
место для спаньяleże
место для спаньяlegowisko
место для стока нечистотwylewisko
место для стоянки автомашинzatoka
место для туристического лагеряmiejsce kempingowe
место за заборомzaplocie
место за печьюzapiecek
место, заросшее мхомomszar
место казниmiejsce straceń
место казниplac mieczowy
место кормёжкиżerowisko (диких животных)
место кормёжкиpopas
место, куда выливаютwylewisko (что-л.)
место ловлиłowisko
место на балконеmiejsce na balkonie (в театре)
место на берегу реки для крепления плотовbinduga
место на берегу реки для крепления плотовwinduga
место на кладбищеkwatera
место назначенияmiejsce przeznaczenia
место, обложенное дёрномodarniowanie
место освободилосьmiejsce się zwolniło
место остановкиpopas
место отдыхаwczasowisko
место пересеченияzbieg
место печатиmiejsce pieczęci
место и т.п. позадиzaplecze (чего-л.)
место, покрытое дюнамиwydmuszysko
место, покрытое осыпьюpiarżysko
место порчиodgniot (на фруктах и т.п.)
место порчиodgniecenie (на фруктах и т.п.)
место постоянного жительстваmiejsce stałego zamieszkania
место постоя́нного жительства́miejsce stałego pobytu
место привалаpopas
место и т.п., примыкающее к рынкуprzyrynek
место происшествияmiejsce zajścia
место работыmiejsce zatrudnienia
место́ работыzakład pracy (предприятие или учреждение)
место работыwarsztat pracy (рабочий кабинет, мастерская и т.п.)
место работыmiejsce pracy
место разгрузкиwyładownia
место разрезаrozpiłowanie
место расположенияmiejsce postoju
место расположения лагеряobozowisko
место рожденияmiejsce urodzenia (nerzig)
место и т.п. с тыльной стороныzaplecze (чего-л.)
место службыbiuro
место углежженияwęglarnia
место вечного упокоенияmiejsce wiecznego spoczynku
место якорной стоянкиmiejsce zakotwiczenia
мрачное местоmrocznia
на чьём-л. местеna czyimś miejscu (postąpić jakoś, поступить как-л.)
на местеw miejscu
на месте преступленияin flagranti
на предпоследнем местеna przedostatnim miejscu
наболевшее местоobolałość
надорванное местоzadarcie
найти своё местоwróść (где-л.)
найти своё местоwrosnąć (zespolić się, где-л.)
натёртое местоodparzenie
натёртое местоotarcie
натёртое местоodparzelina
находить своё местоwrastać (где-л.)
начать на пустом местеzacząć z dziesięcioma palcami
начинать на пустом местеzaczynać od pięciu gołych palców
наша команда заняла первое местоnasza drużyna uplasowała się na pierwszym miejscu
не должно быть местаcoś nie powinno mieć miejsca (чему-л.)
не к местуniestosownie
не к местуcoś jest nie na miejscu (что-л.)
не может усидеть на местеnie może usiedzieć na miejscu
не мочь усидеть на местеnie móc usiedzieć w miejscu
не мочь усидеть на местеnie móc usiedzieć na miejscu
не находить себе местаnie móc znaleźć sobie miejsca
не сойти мне с этого местаjak mnie żywego widzisz
не сходить с местаnie ruszać się z miejsca
не трогаться с местаnie ruszać się z miejsca
не ужиться на одном местеnie zagrzać kąta
незаполненное местоokienko
непроезжие местаwertepy
нет местаcoś nie ma racji bytu (для чего-л.)
ни в каком другом местеnigdzie indziej
ни с местаani rusz
низкое местоobniżenie (teren)
низменные местаniskie tereny
обозначать местоodznaczać miejsce
общее местоogólnik
огороженное местоzagroda
окровавленное местоzakrwawienie
он не может найти себе местаon nie może znaleźć sobie miejsca
он не может усидеть на одном местеnie może wysiedzieć na jednym miejscu
он себе места найти не можетnigdzie nie może znaleźć sobie miejsca
он сказал, от какого до какого места нам нужно выучитьpowiedział odkąd dokąd mamy się nauczyć
определение местаumiejscowienie (чего-л.)
определение местаlokalizacja
определить местоzlokalizować (coś, чего-л.)
определить местоumiejscowić (чего-л.)
определять местоumiejscawiać (coś, чего-л.)
определять местоlokalizować (coś, чего-л.)
освобождать местоzwalniać miejsce
освобождать местоrobić miejsce
осмотр места происшествияwizja lokalna
от какого местаodkąd
от этого местаodtąd
отбитые местаobtłuczenia (na czymś)
отгороженное местоgrodza
отдавленное местоodgniot
отдавленное местоodgniecenie
откидное местоpratykabl
откидное местоstraponten
откидное местоpraktykabl
открытое местоwydmuchów
открытое местоwygwizdów
открытое местоwydmuch
открытое местоodsłonięcie
отмороженное местоodmrożenie
отмороженное местоodmrozina
отнесение чего-л. к какому-л. местуumiejscowienie
отнести что-л. к какому-л. местуumiejscowić
относить что-л. к какому-л. местуumiejscawiać (coś)
относящийся к одному местуjednomiejscowy
отхожее местоlatryna
очищать местоczynić rum
ошпаренное местоsparzelizna
первое местоpierwsze miejsce (в состязаниях и т.п.)
первое местоpierwsza lokata (в состязаниях и т.п.)
переставлять с места на местоprzestawiać z miejsca na miejsce
плата за место на рынкеplacowe
плата за место на ярмаркеjarmarczne
по местам!na miejsca!
по этим местам прошла войнаprzez te okolice przetoczyła się wojna
повесить в другом местеprzeczepić
подмокшее местоpodsięk
подмокшее местоpodsiąk
подняться с местаpowstać z miejsca
поймать на месте преступленияnakryć na gorącym uczynku
поймать на месте преступленияzdybać na gorącym uczynku
поймать на месте преступленияpochwycić na gorącym uczynku
поймать на месте преступленияzłapać na gorącym uczynku
получить местоotrzymać posadę
попадать в больное местоbić w czułe miejsce
популяризовать на местахuterenowić
поселять на новом местеosadzać na nowym miejscu
посетить родные местаodwiedzić swoje strony
последнее местоszary koniec
поставить на местоwskazać komuś właściwe miejsce (кого-л.)
поставить на своё местоutrzeć komuś nosa (кого-л.)
потайное местоschowanko
потайное местоschowek
потайное местоskrytka
потайное местоkryjówka
почётное местоmiejsce zaszczytne
почётное местоpoczesne miejsce
почётное местоmiejsce honorowe
почётное местоzaszczytna lokata
почётное место в костёлеławka kolatorska
почётные места в костёлеstalle
пошёл на место!a nie pójdziesz na miejsce!
предоставлять кому-л. место на своих страницахotwierać pisma (komuś)
предоставлять кому-л. место на своих страницахotwierać łamy (komuś)
прибыть на местоznaleźć się u celu
прибыть на местоstanąć u celu
приглядеть себе местоwypatrzyć sobie miejsce
присудить кому-л. первое местоprzyznać komuś pierwszeństwo
приурочивать что-л. к какому-л. местуumiejscawiać (coś)
приурочить что-л. к какому-л. местуumiejscowić
прицепить в другом местеprzeczepić
провались я на этом месте!niech ja skonam (itp.)
провались я на этом месте!niech ja zginę (itp.)
провались я на этом месте!niech mnie licho porwie!
провалиться мне на этом месте, если...niech ja trupem padnę, jeżeli...
прогнившее местоspróchniałość
пройти по сухому местуprzejść suchą nogą
пустынное местоpustka
пустынное местоpustkowie
пустынное местоpusta okolica
работать на местахpracować w terenie
рабочее местоwarsztat pracy
рабочее местоstanowisko pracy
развивающий большую скорость с местаzrywny (об автомобиле)
разорванное местоrozdarcie
разорванное местоprzedarcie
раскопанное местоrozkop
распространить на местахuterenowić
родные местаstrony rodzinne
родные местаstrony ojczyste
с доставкой на местоloko
с доставкой на местоloco
с другого местаskądinąd (z innego miejsca)
с местаz miejsca
с местаz punktu
с местаz kopyta (в карьер)
с места не тронутьсяnie ruszyć się nogą skądś
с места событияna żywca (о трансляции)
с этого местаstąd
садиться по местамrozsadzać się
свободное местоluz
свободное местоokienko
свободное местоwolne miejsce
сдвинуть с местаuciągnąć
сдвинуть с местаuwieźć (телегу, воз)
сдвинуть с местаzepchnąć z miejsca
сдвинуть с местаruszyć coś z miejsca (что-л.)
сесть по местамrozsadzić się
сидячие местаmiejsca siedzące
слабое местоsłaba strona
слабое местоsłaby punkt
сорваться с местаporwać się z miejsca
сорваться с местаzerwać się z miejsca
спальное местоsleeping
спальное местоsliping
спальное местоkuszetka (в вагоне)
способность с места развивать большую скоростьzrywność (об автомобиле)
справка с места работыzaświadczenie z miejsca pracy
спрята́ть что-л. в надёжном местеprzechować coś w bezpiecznym miejscu
стоячее местоmiejsce stojące
стёртое местоstarcie
сухое местоsuche
топкое местоgrzęzawisko
топкое местоgrzęzawica
топтаться на местеdreptać na miejscu
топтаться на местеdreptać w miejscu
тёмное местоciemnik
убить на местеpołożyć trupem
убить на местеzabić na miejscu
уединённое местоustroń
уединённое местоsamotnia
уединённое местоustronie
уединённое местоodosobnione miejsce
узкое местоwąskie gardło
указать кому-л. его местоwskazać komuś właściwe miejsce
укромное местоzacisze
укромное местоustroń
укромное местоustronie
уложить на местеzabić na miejscu
уступать местоrobić miejsce
уступить местоustąpić swoje miejsce
уступить местоustąpić miejsca
уступить кому-л. своё местоustąpić miejsca (komuś)
уязвимое местоpięta Achillesa
уязвимое местоczuła struna
уязвимое местоpięta achillesowa
чувствительное местоdrażliwe miejsce
это место занятоto miejsce jest zajęte
это место связано у меня с воспоминанием о...to miejsce łączy się u mnie ze wspomnieniem o...