DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing из | all forms | exact matches only
RussianPolish
ассортимент, состоящий из большого количества артикулов, сортов и марок однородных товаровasortyment głęboki
ассортимент, состоящий из ограниченного количества артикулов, сортов и марок товаровasortyment płytki
выписка из счётаwyciąg z rachunku
выходить из строяwypadać z ruchu
Главное управление по экспорту и импорту минералов, строительных материалов, изделий из стекла, фарфора и фаянса"Minex"
Главное управление по экспорту и импорту минералов, строительных материалов, изделий из стекла, фарфора и фаянсаCentrala Eksportowo-Importowa
изъять из обращенияwyłączyć z obiegu
капитальные вложения из собственных фондовsamoinwestowanie
когорты, состоящие из нескольких возрастных контингентовkohorty składające się z kilku roczników urodzenia
когорты, состоящие из нескольких поколенийkohorty składające się z kilku roczników urodzenia
компания, состоящая из владельца предприятия и компаньонов, имена которых держатся в тайнеspółka cicha
миграция из деревни в городmigracja ze wsi do miast
минимальный из выделенных периодовokres infrakrótki
модель из многих уравненийmodel złożony z wielu równań
модель из многих уравненийmodel wielorównaniowy
модель из одного уравненияmodel jednorównaniowy
монета, изъятая из обращенияmoneta zawieszona w czynnościach
оговорка, устанавливающая компетентность суда страны одного из партнёров договораklauzula prorogacyjna
ордер на выпуск груза из таможниkwit celny
отток населения из сельского хозяйстваodpływ ludności z rolnictwa
перевод чисел из одной позиционной системы счисления в другуюtłumaczenie liczb z jednego systemu pozycyjnego numeracji na drugi
переход из одной общественной группы в более высокуюawans społeczny
потерять законную силу из-за просрочкиprzedawnić się
продажа из розничной торговли и предприятий общественного питанияsprzedaż z handlu detalicznego i zakładów żywienia zbiorowego
разрешение таможни на вывоз товара из таможенного складаodprawa celna warunkowa
разрешение таможни на вывоз товара из таможенного складаkwit odprawy warunkowej
темп роста, исходящего из опоры на собственные силыwzrost samowspierający
территории в пределах и за пределами города, исключённые из-под юрисдикции городских и судебных властей в XVII—XVIII в.в.jurydyki
частный характер хозяйственной цели капиталистического предприятия, вытекающий из частной собственности на средства производстваcel prywatno-gospodarczy