Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
English
French
German
Hungarian
Italian
Latin
Latvian
Polish
Russian
Spanish
Tajik
Terms
containing
ёжик
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
gen.
волосы, подстриженные "
ёжиком
", причёска "ёжиком"
bristling hair
(
dushka
)
lit.
Ганс-
ёжик
Hans My Hedgehog
(Ганс мой Ёж; сказка братьев Гримм
collegia
)
gen.
даже
ёжику
понятно
plain as the nose on your face
(It's as plain as
Alexander Demidov
)
gen.
даже
ёжику
понятно
it's a no-brainer
(
Alexander Demidov
)
gen.
молодой человек со стрижкой "
ёжик
"
sharpie
gen.
молодой человек со стрижкой "
ёжик
"
skinhead
inf.
мужская короткая стрижка "
ёжик
"
crew
gen.
мужская короткая стрижка "
ёжик
"
flat-top
idiom.
нужен, как
ёжику
пятая нога
be the fifth wheel
(
Andrey Truhachev
)
gen.
остриженный под
ёжик
crewcut
hairdr., inf.
подстригать "
ёжиком
"
hog
anim.husb.
подстригать
лошадиную гриву
ёжиком
roach
amer.
подстригать
ёжиком
roach
(волосы, лошадиную гриву)
hrs.brd.
подстриженная
ёжиком
грива
cropped mane
(
Technical
)
humor.
'пойти позвонить', "пойти поискать
ежиков
"
go to see a man about a dog
(когда не хотят уточнять, что направляются в туалет
Hozyayka_Mednoy_Gory
)
agric.
постригать
лошадиную гриву
ёжиком
roach
gen.
постричься
ёжиком
get a crew cut
gen.
стрижка под "
ёжик
"
buzz cut
(
Taras
)
amer.
стрижка под "
ёжик
"
flattop
(
Tsa'tuyo
)
amer.
стрижка под "
ёжик
"
buzz
(cut
Val_Ships
)
gen.
стрижка под "
ёжик
"
crew cut
(
Scorrific
)
gen.
стрижка под "
ёжик
"
buzzcut
(
ЛВ
)
slang
стрижка "
ёжик
"
pig shave
slang
стрижка "
ёжик
"
crew cut
gen.
стрижка "
ёжик
"
buzzed hair
(или "под ноль"
vikavikavika
)
gen.
стрижка "
ёжиком
"
crew cut
gen.
стрижка "
ёжиком
"
buzz cut
(
Taras
)
gen.
стрижка
ёжиком
brush cut
Gruzovik
у него волосы
ёжиком
he has a crew cut
Makarov.
ёжик
свёртывается в клубок
the hedgehog winds itself into a ball
Makarov.
ёжик
свёртывается клубком
the hedgehog winds itself into a ball
inf.
ёжику
понятно
you don't have to be a rocket scientist to know that
inf.
ёжику
понятно
this isn't rocket science
(Он выиграет выборы-это ежу понятно. He'll get elected-it's a no-brainer.; о чём-либо очевидном, простом said of something obvious and easy to understand)
inf.
ёжику
понятно
this is
a no-brainer
Get short URL