DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing верста | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
inf.Бешеной собаке семь вёрст не крюкA mad dog abhors shortcuts (вольный перевод Ремедиос_П)
inf.Бешеной собаке семь вёрст не крюкA mad dog knows no shortcuts (вольный перевод Ремедиос_П)
gen.Бешеной собаке семь вёрст не крюкAmbition can move mountains
gen.быть видным за верстуstand out a mile (Anglophile)
gen.быть видным за верстуstick out a mile (Anglophile)
Makarov., inf.быть заметным за верстуstick out a mile
Makarov., inf.быть заметным за верстуstand a mile
gen.в трёх верстах with different stress отthree versts from
archit.верста каменной кладкиwythe (Yeldar Azanbayev)
Makarov., inf.видеть что-либо за верстуsee something a mile off
Makarov., inf.видеть что-либо за верстуspot something a mile off
Makarov., inf.видеть что-либо за верстуtell something a mile off
gen.видеть за верстуsee it a mile away (FixControl)
gen.видно за верстуtell a mile off (Anglophile)
construct.внутренняя верстаinner course
construct.внутренняя верстаinterior tier (кирпичной кладки)
gen.десять вёрст в окружностиten leagues round
athlet.дистанции в верстахverst distances
proverbдля друга и семь вёрст не околицаone can cross the whole land for a friend (he who really wants to see his friend or darling would not mind covering some extra miles to do it)
proverbдля друга – семь вёрст не околицаone can cross the whole land for a friend
proverbдля милого дружка и семь вёрст не околицаone can cross the whole land for a friend
Makarov., proverbдля милого дружка семь вёрст не околицаthe road to a friend's house is never long
gen.его за версту видноyou can see him a mile off
Makarov.его ошибки за версту бросаются в глазаhis mistakes stand out a mile
Makarov.его ошибки за версту видныhis mistakes stand out a mile
gen.её за версту слышноyou can hear her a mile off
Gruzovik, inf.за верстуfar off
gen.за верстуfrom far off (Anglophile)
inf.за версту чуятьsmell something at 40 paces (что-либо Wakeful dormouse)
saying.за семь верст ехать киселя естьgo a long way for nothing (Anglophile)
saying.за семь верст киселя хлебатьgo on a wild-goose chase (Anglophile)
saying.за семь верст киселя хлебатьgo on a fool's errand (Anglophile)
saying.за семь верст киселя хлебатьgo a long way for nothing (Anglophile)
proverbза семь верст комара искали, а комар на носуthe darkest place is under the candlestick (дословно: Самое тёмное место-под свечкой)
obs.как губернска верстаbeanpole (Bartek2001)
construct.камень внутренней верстыinner course stone
construct.камень наружной верстыouter course stone
Gruzovik, inf.коломенская верстаlanky person
humor.коломенская верстаhypermeter
inf., humor.коломенская верстаlanky person
Makarov.кричать так, что слышно за верстуshout so as to be heard a mile away
inf.мерить верстыtravel a long way
Gruzovik, inf.мерить вёрстыtravel a long way
construct.наружная верстаouter course
construct.наружная верстаexterior tier (кирпичной кладки)
gen.немереная верстаcountry mile
gen.обходить кого-либо, что-либо за верстуwon't touch someone, something with a ten-foot pole
gen.обходить кого-либо за верстуavoid like the plague
Makarov.обходить кого-либо за верстуavoid someone like the plague
fig.обходить за верстуrun a mile from (Part of its success has been thanks to its readiness to do business in corners of the world from which others would run a mile. VLZ_58)
Gruzovik, fig.обходить кого-либо за верстуgive someone a wide berth
idiom.обходить за верстуgive a wide berth (Anglophile)
Игорь Миг, idiom.обходить за верстуsteer clear of
gen.обходить кого-либо, что-либо за верстуwouldn't touch someone, something with a ten-foot pole
gen.он кричал так, что его было слышно за верстуhe shouted so as to be heard a mile away
gen.от него за версту несёт богатством и лживостьюhe stinks of money and insincerity
proverbот слова до дела – бабушкина верстаsaying and doing are two things (сто перегонов)
proverbот слова до дела – бабушкина верстаbetter to do well than to say well
proverbот слова до дела-бабушкина верстаsaying and doing are two things (дословно: Сказать и сделать-две разные вещи; сто перегонов)
proverbот слова до дела-бабушкина верстаbetter to do well than to say well (дословно: Лучше хорошо поступать, чем хорошо говорить)
gen.посадить за верстаteach a trade (посадить – глагол, а не существительное)
Makarov.простофиля за версту виденhe saw you coming
gen.простофиля за версту виденhe saw you coming
inf., humor.с коломенскую верстуlanky person
obs.с коломенскую верстуbeanpole (Anglophile)
Gruzovik, inf.с коломенскую верстуlanky person
gen.увидеть за верстуsee someone coming (driven)
gen.это видно за верстуit sticks out a mile