DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing валять дурака | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
fig.брось валять дурака!stop fooling around! (Damirules)
fig.брось валять дурака!quit playing games! (Damirules)
gen.бросьте дурака валятьquit playing the fool (Interex)
gen.в школе она всё время валяла дуракаshe fooled around all through school
gen.валять дуракаgoof off (to engage in idle activity or inactivity | He sat there goofing off all day instead of working. 4uzhoj)
gen.валять дуракаlook like a fool
gen.валять дуракаidle
gen.валять дуракаfootle
gen.валять дуракаact the ape
gen.валять дуракаdaff
gen.валять дуракаtomfool
gen.валять дуракаmountebank
slangвалять дуракаscrew around (Don't come any more! All you do is screw around all day! == He приходи больше! Все, что ты делаешь, - это валяние дурака целыми днями!)
slangвалять дуракаgoof off ("I know why you didn't promote. That because you goofed off all the time". == "Знаешь, почему у тебя ничего не получается? - говорит тренер "Тигров" Бобу. - Потому что ты постоянно ленишься".)
gen.валять дуракаfritter around (I was supposed to do work, but I frittered around all afternoon. 4uzhoj)
gen.валять дуракаact the ass
gen.валять дуракаplay the ass
gen.валять дуракаmake an ass of
gen.валять дуракаplay the idiot
gen.валять дуракаact the giddy goat (Anglophile)
gen.валять дуракаfaff (Anglophile)
gen.валять дуракаplay the giddy ox (Игорь Primo)
gen.валять дуракаplay monkey
gen.валять дуракаplay the fool
gen.валять дуракаplay the ape
gen.валять дуракаmess
gen.валять дуракаgoldbrick (to loaf or goof around on the job. Supposedly an old union term describing laborers (or more specifically, bricklayers) who were going so slow, it was as if each brick were made of solid gold. One can alse be referred to as a "goldbricker" Taras)
Игорь Мигвалять дуракаjoke around
Игорь Мигвалять дуракаsit on one's hands
gen.валять дуракаmess about
gen.валять дуракаconduct oneself asininely
vulg.валять дуракаplay silly buggers
vulg.валять дуракаscrew about
vulg.валять дуракаshit-ass about
vulg.валять дуракаsod about
vulg.валять дуракаputz about
Makarov., inf., amer.валять дуракаcut up
Makarov., slangвалять дуракаfootle about
Makarov., slangвалять дуракаto futz around
Makarov., rude, engl.валять дуракаarse around
Makarov.валять дуракаfart about
Makarov., inf.валять дуракаfootle away
Makarov.валять дуракаpiss about
inf.валять дуракаplay the goat
inf.валять дуракаclown around
inf.валять дуракаscrew around (Franka_LV)
inf.валять дуракаlollygag (Юрий Гомон)
inf.валять дуракаplay damn with (Am.E. Taras)
inf.валять дуракаmuck about (m_rakova)
inf.валять дуракаhump around (Vadim Rouminsky)
amer., slangвалять дуракаfutz (US slang – to waste time; to idle (often used in phrases such as futz around or futz about): futzing about on the computer)
amer.валять дуракаprojeck with (fooling around in an irresponsible manner Beforeyouaccuseme)
amer.валять дуракаgoofing off, fooling around, playing around, monkeying around, messing around, horsing around, screwing around, clowning around
amer., univer.валять дуракаjack around
inf.валять дуракаlallygag (Юрий Гомон)
uncom.валять дуракаdroll
austral.валять дуракаplay sillybuggers (collegia)
rudeвалять дуракаarse about
rudeвалять дуракаcrap around (VLZ_58)
invect.валять дуракаmuck around (gauma)
idiom.валять дуракаplay the clown (Andrey Truhachev)
idiom.валять дуракаget up to nonsense (Andrey Truhachev)
idiom.валять дуракаplay around (Maggie)
slangвалять дуракаmonkey around
slangвалять дуракаfritter away
slangвалять дуракаloom
slangвалять дуракаact like a gleep (Anglophile)
slangвалять дуракаscrew down (lavazza)
slangвалять дуракаloon
slangвалять дуракаjerk off (Quit jerking off and make yourself useful – Хватит дурака валять – займись делом george serebryakov)
slangвалять дуракаmess around
lit.валять дуракаlolly (Энтони Шумов)
lowвалять дуракаfart around (Quit farting around and start doing your work! В.И.Макаров)
slangвалять дуракаact a fool (Andy)
slangвалять дуракаjack round ("Will you please stop jacking around?" Franka_LV)
slangвалять дуракаmickey mouse around (Anglophile)
slangвалять дуракаass about
slangвалять дуракаpotsky
slangвалять дуракаlouse around
idiom.валять дуракаdo foolish things (Andrey Truhachev)
idiom.валять дуракаact the fool (LaFee)
rudeвалять дуракаdick around (Taras)
rudeвалять дуракаfuck the dog (We better quit fucking the dog and get cracking – Давай кончать дурака валять, пора приниматься за дело // Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003)
mil., lingoвалять дуракаdo sweet Fanny Adams (MichaelBurov)
austral., slangвалять дуракаcarry on like a pork chop
inf.валять дуракаpull off a prank (Marina Aleyeva)
inf.валять дуракаplay silly bleeders (Anglophile)
inf.валять дуракаape it
inf.валять дуракаplay the giddy goat
Makarov.валять дуракаfool about
Makarov., rude, amer.валять дуракаass around
Makarov.валять дуракаact dumb
Makarov., slangвалять дуракаfootle around
Makarov.валять дуракаcut up didoes
vulg.валять дуракаfuck around (to waste time or behave in a silly or careless way: Will you two stop fucking around! Vadim Rouminsky)
vulg.валять дуракаtit about
vulg.валять дуракаsilly-ass about
vulg.валять дуракаscrew off
vulg.валять дуракаrat-fuck
vulg.валять дуракаfuck about
gen.валять дуракаcut didoes
gen.валять дуракаfool around (Юрий Гомон)
gen.валять дуракаjerk around (Svetlana D)
gen.валять дуракаact like a potato head (Anglophile)
gen.валять дуракаhorse around (kutsch)
gen.валять дуракаplay dumb
gen.валять дуракаmake an ass of oneself
gen.валять дуракаact the goat
Gruzovikвалять дуракаmake a fool of oneself
slangвалять дурака в любом делеplay around
gen.валять дурака, дурачитьсяhorse round (English fluently)
gen.валяющий дуракаapish
idiom.дурака валятьextract the urine (Interex)
gen.дурака валятьrot about
gen.дурака валятьbeat about the bush
lawдурачиться, валять дурака, шалить, баловатьсяact the maggot (in Ireland – to behave in a foolish, childish, or annoying manner dotsya)
proverbесли умный валяет дурака, то за ним ни один дурак не угонитсяif wise men play the fool, they do it with a vengeance
inf.кончай валять дуракаdon't be a chump (Don't be a chump. We know where your buddy's hiding out. ART Vancouver)
Игорь Мигкончай валять дуракаquit joking around
inf.любитель валять дуракаzany
gen.на стрельбище нельзя валять дуракаyou don't fool about on a rifle range
gen.не валяй дурака!be yourself!
vulg.не валяй дуракаdon't fuck with me (со мной tarantula)
gen.не валяй дуракаdon't be silly
gen.не валяй дуракаdon't be ridiculous ("Don't be ridiculous. Whatever else he is, he is your father." ("It's a Mad, Mad, Mad, Mad World", 1963) ART Vancouver)
gen.не валяй дурака!be your age!
brit.не валяй дурака!don't be daft!
brit.не валяй дуракаdon't be a chump (ART Vancouver)
brit.не валяй дуракаcome off it (Come off it, Perkins! You can't fool me. ART Vancouver)
brit.не валяй дуракаdon't be an ass (Don't be an ass! You're not going out with George after what he did to you! ART Vancouver)
gen.не валяй дурака!go away!
gen.не валяй дуракаdon't be a goat
gen.перестань валять дурака!usually in the Continuous stop fooling about!
emph.перестань валять дурака!get away with you (VLZ_58)
gen.перестань валять дурака!get away!
gen.перестань валять дурака!stop fooling!
Makarov.перестань валять дурака и займись делом!stop larking and get on with your work!
gen.перестань валять дурака, хоть на этот раз будь серьёзнымstop acting, be serious for once
gen.перестаньте валять дурака!stop playing the fool!
gen.перестаньте дурака валять и начните серьёзно заниматьсяquit fooling around and settle down to some serious study
amer.расслабляться, отдыхать, валять дуракаbooling (тоже что и Cooling (Банда Bloods настолько не любит их враждебную банду Creeps, что во всех словах они заменяют буквы C на B chiefcanelo)
slangСлушайте, парни, кончайте дурака валятьhey, you guys, quit faking off
slangтот, кто валяет дуракаkidding
slangтот, кто валяет дуракаkidder
inf.хватит валять дуракаquit acting stupid (VLZ_58)