Subject | Russian | English |
gen. | автобус был переполнен больше обычного | the bus was fuller than usual |
gen. | американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно. | an "86 list" (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises: At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com betelgeuese) |
gen. | аэрозольные частицы с размером не больше 10 мкм | PM10 (AD Alexander Demidov) |
gen. | билет стоил на два рубля больше, чем я думал | the ticket costs two rubles more than I thought |
gen. | брать больше, чем нужно | have eyes bigger than one's stomach (VLZ_58) |
gen. | в случае госпитализации мужчины проводят в больнице времени до 15% больше, чем женщины | when hospitalized, males stay 15 percent longer than females (bigmaxus) |
gen. | вам больше двадцати лет никто не даст | you don't look more than twenty |
gen. | вам больше не нужны ножницы и т.д.? | are you done with these scissors with this book, with the dictionary, etc.? |
gen. | вам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываете | you may have more to bear than you reckon for |
gen. | вам надо больше заниматься | you must read harder (next term, в бу́дущем семе́стре) |
gen. | вам следовало бы больше считаться с его мнением | you ought to respect his opinion more |
gen. | вам следует больше более напряжённо заниматься | you should exercise more (more strenuously) |
gen. | вам следует больше более напряжённо тренироваться | you should exercise more (more strenuously) |
gen. | ваша комната больше моей | your room is larger than mine |
Gruzovik | ввосьмеро больше | eight times as much |
gen. | вдвое больше | as many again |
gen. | вдвое больше | double the amount |
gen. | вдвое больше | twice as good |
gen. | вдвое больше | a doubling of (LadaP) |
gen. | вдвое больше | twice the size of (My house is twice the size of yours Morning93) |
gen. | вдвое больше | twice as big (Morning93) |
gen. | вдвое больше | double the size |
gen. | вдвое больше | double (' "Apparently longevity – this shop being here for over 40 years – doesn't count for much. This corner will probably become a Starbucks under another tower." Coutts agreed, and suggested the rent they all pay now is far better than even directly across the street at newly opened eateries such as Meat and Bread. "They're probably paying double what we are," Coutts said.' – платят вдвое больше vancourier.com ART Vancouver) |
gen. | вдвое больше | twice the size |
gen. | вдвое больше | twice the amount |
gen. | вдвое больше | twice as much |
gen. | вдвое больше чем | twice as many as (Aslandado) |
gen. | вдвое больше, чем | twice as much as (Andrey Truhachev) |
gen. | верните книги, когда они будут вам больше не нужны | bring the books back when you are through |
gen. | вероятность того, что это не произойдёт, не больше одной сотой | it's a hundred to that it won't happen |
gen. | весы показывают на 2 грамма больше | the scales are 2 g fast |
gen. | весящий больше нормы | overweight |
gen. | взвалить на себя больше обязанностей | take on more responsibilities (ART Vancouver) |
gen. | во время нашего отпуска мы истратили больше денег, чем всегда | we spent more money than ever during our holidays |
gen. | во всём районе больше не осталось полезных ископаемых | the whole area has been mined out |
gen. | во много раз больше | way more (4uzhoj) |
gen. | во много раз больше | multiples higher (Foreign Policy, 2020: be multiples higher than originally thought Alex_Odeychuk) |
gen. | во много раз больше | many times as large |
gen. | во сто крат больше | a hundred times greater |
gen. | впятеро больше | five times as big |
Gruzovik | впятеро больше | five times as much |
Gruzovik | всемеро больше | seven times as many |
Gruzovik | всемеро больше | seven times as much |
gen. | вчетверо больше | four times as big |
Gruzovik | вчетверо больше | four times as many |
Gruzovik | вчетверо больше | four times as much |
gen. | вчетверо больше, чем | four times bigger than (Andrey Truhachev) |
gen. | вычеркни две последние фамилии, эти люди больше не члены комитета | cross out the last two names, they're not members any more |
gen. | глаза больше желудка | have eyes bigger than one's stomach (VLZ_58) |
gen. | гораздо больше | a lot more |
gen. | гораздо больше | a good deal more (Mr. Wolf) |
gen. | гораздо больше | so much more (Lost television series, Season 6, Episode 6, Time 09:10: I wanted so much more. Ninwit) |
gen. | гораздо больше | a great deal more ("What business?" asked Sir Henry sharply. "It seems to me that all you gentlemen know a great deal more than I do about my own affairs." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | гораздо больше | far more (zeev) |
gen. | гораздо больше | a lot better |
gen. | гораздо больше, чем | way more ... than (Andrey Truhachev) |
gen. | Готовить для гостей больше, чем нужно | Overcater (Katriona) |
gen. | давай больше не будем об этом говорить | let's leave the subject |
gen. | давай больше не будем спорить | let's cry quits |
gen. | давай больше не будем это обсуждать | let's leave it at that |
gen. | дальше – больше | from bad to worse (Anglophile) |
gen. | дальше-больше | go deep down (costantlist) |
gen. | дальше - больше | but there is more to come |
gen. | дальше – больше | it gets worse and worse as it goes on (Anglophile) |
gen. | для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали | if you were to think a little less and act a little more it would be better for all |
gen. | для меня больше ничего не имеет значения | nothing else matters to me |
gen. | для меня это лишь очередная достопримечательность, но для него, я знал, это означало куда больше | to me, it was another tourist attraction, but to him, I knew it meant so much more |
gen. | дождь всё ещё льёт, но я не могу больше ждать, я пойду | it is still teeming down, but I can't wait any longer to go out |
Gruzovik | доказательств больше чем достаточно | abundant proof |
gen. | Думаю, что твоё приветливое письмо помогло мне больше, чем любая микстура | your very kind letter did me more good, I think, than any of my doctor's stuff |
gen. | ей больше пятидесяти | she is on the shady side of forty (лет) |
gen. | ещё больше | still more |
gen. | ещё больше | further (Aromatization of the dihydrofuran rings of these arylalkylamines further increased affinity and potency. – Ароматизация дигидрофурановых колец в стуктуре данных арилалкиламинов ещё больше увеличивает их аффинитет и фармакологическую активность. Min$draV) |
gen. | ещё больше | yet more |
gen. | ещё больше запутать | cause more confusion (Clients told me how these lists were unhelpful and actually caused more confusion. -- ещё больше их запутывали ART Vancouver) |
gen. | ещё больше запутать дело | make things more complicated (Dollie) |
gen. | ещё больше подчинить себе экономику страны | tighten grip over the economy of the country |
gen. | её больше всего украшают волосы | her hair is her best adornment |
gen. | её больше нет | she is gone (в живых) |
gen. | её больше нет в живых | she is gone |
gen. | её голос мне неприятен больше, чем то, что она говорит | it's her voice I dislike, more than what she says |
gen. | ждать больше получаса | more than half an hour (z484z) |
gen. | ждать больше, чем полчаса | more than half an hour (z484z) |
gen. | за долгие годы он накопил больше добра, чем мог бы снести на себе | he had accumulated more possessions than he could carry on his back |
gen. | за такие унижения мне должны платить больше | they don't pay me enough (Bartek2001) |
gen. | за такое мне должны платить больше | they don't pay me enough (Bartek2001) |
gen. | за это он мне ещё больше нравится | I like him the more for it |
gen. | замечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизнь | it is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it alive |
gen. | зарабатывать больше | outearn (по сравнению с кем-либо, e.g. wife outearns her husband Anglophile) |
gen. | заречься больше не прикасаться к спиртному | pledge sobriety (Months before his disappearance and death, Poe actually pledged sobriety and joined the Sons of Temperance, adding confusion to his actual cause of death. -- зарёкся больше не пить (thevintagenews.com) ART Vancouver) |
gen. | звук и больше ничего | vox |
gen. | знак больше | greater-than symbol (> Alex Lilo) |
gen. | значить больше | outshine (Freddie Mercury might have been private about his own struggle with the disease, but his legacy and memory have contributed significantly to the worldwide battle against the illness. And that's an accomplishment that even outshines "Bohemian Rhapsody." george serebryakov) |
gen. | извлечь из чего-л. возможно больше выгод | make the most of |
gen. | извлечь из чего-л. возможно больше выгод | make the best of |
gen. | или даже больше | or more so (Butterfly812) |
gen. | интересоваться вещами больше, чем людьми | be more interested in things than in human beings |
gen. | их больше | they are greater in number (pelipejchenko) |
gen. | их было больше | they prevailed (maystay) |
gen. | их было втрое больше, чем нас | they outnumbered us three to one |
gen. | их тут нет уже три часа, а то и больше | they were gone three hours or over |
gen. | как можно больше | as much as possible |
gen. | как тебе больше нравится | as you think best (Andrey Truhachev) |
gen. | какая из книг вам больше нравится? | which of the books do you like best? |
gen. | какая картина вам больше нравится, эта или та? | which picture do you like better, this one or that one? |
gen. | какая картина тебе больше всего нравится? | which picture do you like the best? (AlexandraM) |
gen. | какая комната вам больше нравится? | which room do you like better? |
gen. | какая музыка вам больше всего нравится? | what music do you care for best? |
gen. | какое число вас больше устроит? | which date will suit you best? |
gen. | какой цвет вам нравится больше всего? | which colour do you favour? |
gen. | книга больше не издаётся | the book is out of print |
gen. | книга, у которой больше всего читателей | the most read of all books |
gen. | которая из девушек вам больше нравится? | which of the girls do you like best? |
gen. | крики ещё больше разжигали их | the cries tarred them on |
gen. | кто больше работает, тот дольше живёт | he lives longest who does most |
gen. | кто из вас зарабатывает больше всех? | which of you earns the most money? |
gen. | куда больше | far more (Andrey Truhachev) |
gen. | курить не больше десяти сигарет в день | limit oneself to ten cigarettes a day |
gen. | лицо, имеющее больше ценных бумаг | long |
gen. | лучше больше, да лучше | more is more (YuliaG) |
gen. | любить больше всего на свете | love more than anything else in the world (Alex_Odeychuk) |
gen. | любить больше, чем остальных | have a soft spot for |
gen. | любовь-это гораздо больше, чем просто поцелуй | there's so much more to love than a kiss (Technical) |
gen. | магазин, где абсолютно все товары стоят один доллар или не больше доллара | one Dollar Shop |
gen. | масла больше нет | the butter is all |
gen. | меня больше устроило бы, если бы вы пришли завтра | I'd rather you came tomorrow |
gen. | меня больше устроило бы, если бы вы пришли завтра | I'd you came tomorrow |
gen. | меня ничего больше не задерживало в Англии | there was nothing to keep me in England |
gen. | меня ничего больше не удерживало в Англии | there was nothing to keep me in England |
gen. | мне больше не нужна эта коробка, оставьте её себе | you can keep the box, I don't need it any longer |
gen. | мне больше нечего добавить | I need say no more |
gen. | мне больше ничего не оставалось делать, как ждать | there was nothing left for me to do but wait |
gen. | мне больше нравится | I prefer (TranslationHelp) |
gen. | мне больше нравится её сестра | I prefer her sister |
gen. | мне в общем-то всё равно, что моя жена зарабатывает больше! | it doesn't bother me that my wife has a better job than I have! |
gen. | мне этого больше не нужно. | I want no more of it |
gen. | модно жить богато и тратить больше, чем получаешь | it is the mode to live high, to spend more than we get |
gen. | можно из Вас вытянуть больше, чем два слова? | can I get more than two words out of you? |
gen. | мужик у которого член становится больше по мере возбуждения в отличие от того у которого в любом состоянии член остается одинакового размера | grower not a shower (driven) |
gen. | мы больше не можем ждать | we can wait no longer |
gen. | мы больше не можем ждать | we're running out of time (Вирченко) |
gen. | мы больше не можем ждать | we can't wait any longer |
gen. | мы больше никогда не расстанемся | we'll part no more |
gen. | мы больше о нём не услышим | that's the last we'll hear of him (linton) |
gen. | мы всё больше и больше убеждаемся, что в мире всё взаимосвязанно, и что ни одна страна не может жить сама по себе | we are discovering more and more that the world is an interdependent world and that no country can live to itself |
gen. | мы его больше не видели | we saw him no more |
gen. | мы его больше не видели | we saw no more of him |
gen. | мы его больше не увидим | we have seen the last of him |
gen. | мы ничего больше сделать не можем | we can do no more |
gen. | мы прошли несколько больше мили | we walked something better than a mile |
gen. | мы расстались, чтобы никогда больше не встречаться | we parted never to meet again |
gen. | мы узнаём последними о том, что нас больше всего касается | some extent of that which touches us most we know last |
gen. | мы учимся отличать добро от зла по мере того, как взрослеем, и узнаём о жизни всё больше, основываясь на собственных промахах | we learn the difference through trial and error as we mature |
gen. | мы этого больше не потерпим | we'll have no more of that |
gen. | на 50% больше | more by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
gen. | на 50% больше | more by 50% (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
gen. | на 50% больше | higher by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
gen. | на ... % больше, чем в прошлом году | up ... % from last year |
gen. | на вашем месте я бы на этом больше не настаивал | I wouldn't press the matter any further if I were you |
gen. | на выставке представлено больше картин, написанных маслом, чем акварелей | the exhibition has more oils than water colors |
gen. | на два размера больше | two sizes too large (в данный момент z484z) |
gen. | на 50 долларов больше | 50 dollars too much |
gen. | на мёд поймаешь больше мух, чем на уксус | you catch more flies with honey than with vinegar |
gen. | на несколько размеров больше | oversized (q3mi4) |
gen. | на порядок больше | orders of magnitude more (Both only get 2-3K Google hits when in quotes. I get orders of magnitude more hits for pretty meaningless things 4uzhoj) |
gen. | на порядок больше | by one order more (MichaelBurov) |
gen. | на порядок больше | by one order greater (MichaelBurov) |
gen. | на порядок больше | by an order greater (MichaelBurov) |
Игорь Миг | на порядок больше | massively more |
gen. | на порядок больше | by an order more (MichaelBurov) |
gen. | на сколько больше | how much more (InessaS) |
gen. | на сколько что-то больше чего-то? | by how much is sth. greater than sth? |
gen. | на столько-то больше | too (чем нужно) |
gen. | на судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить | there was no more canvas on the ship to set |
gen. | на это надо больше решительности | it needs more determination |
gen. | на это надо больше твёрдости | it needs more determination |
gen. | на это надо больше упорства | it needs more determination |
gen. | на этом пространстве можно было разместить больше пассажиров | a greater proportion of the planform might be filled with passengers |
gen. | на эту лошадь больше всего ставят | this horse has the most backers |
gen. | набрать больше голосов | outvote (чем кто-либо другой Anglophile) |
gen. | набрать больше очков | outscore |
gen. | надеюсь, вам в дальнейшем больше повезёт | I hope you will do better in future |
gen. | надеюсь, ты больше не сядешь в тюрьму | I hope you don't end up back in jail |
gen. | тогда нам не о чём больше говорить | forget it! |
gen. | нанести больше ударов в створ ворот | fire in more shots on target (Alex Pike) |
gen. | начать больше двигаться | get moving (Get moving: Replace your coffee break with a walking break, stretch throughout the day. ART Vancouver) |
gen. | невозможно больше закрывать глаза на то, что он болен | it cannot be dissembled, that he is ill |
gen. | незнакомец ушёл, и мы его больше никогда не видели | the stranger wandered off and we never saw him again |
gen. | немногим больше | little more |
gen. | немного больше | rather more |
gen. | немного больше | a shade more |
gen. | немного больше, чем | little more than |
gen. | немножко больше | thought more |
gen. | ненужный или непригодный больше человек | squeezed orange |
gen. | несоизмеримо больше | significantly greater (The risk of developing cancer is significantly greater for smokers than for nonsmokers Taras) |
gen. | несоизмеримо больше | far greater (The challenges facing the world today are far greater than they were a generation ago Taras) |
gen. | несоизмеримо больше | much greater (The impact of climate change is much greater than we previously thought Taras) |
gen. | несоизмеримо больше | considerably greater (The cost of living in New York City is considerably greater than in most other cities in the United States Taras) |
gen. | несоизмеримо больше | vastly greater (The number of people living in poverty today is vastly greater than it was a century ago Taras) |
gen. | несоизмеримо больше | immeasurably greater (The damage caused by the war was immeasurably greater than anyone could have imagined Taras) |
gen. | несоизмеримо больше | disproportionately greater (The wealthy pay a disproportionately greater share of taxes than the poor Taras) |
gen. | несоизмеримо больше | substantially more (The project required substantially more resources than we initially anticipated Taras) |
gen. | несоизмеримо больше | dramatically more (The new marketing campaign resulted in dramatically more sales than we predicted Taras) |
gen. | несоизмеримо больше | a lot more (I need a lot more information before I can make a decision Taras) |
gen. | несоизмеримо больше | a great deal more (I have a great deal more to learn about the world Taras) |
gen. | несоизмеримо больше | incomparably greater (The benefits of a healthy lifestyle are incomparably greater than the costs Taras) |
gen. | нет больше | no more |
gen. | нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих | St John 15:13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends |
gen. | нечего больше говорить | there remains no more to be said |
gen. | нечего больше сказать | there remains no more to be said |
gen. | ни больше и ни меньше | pure and simple (used after the noun that it refers to in order to emphasize that there is nothing but the thing you have just mentioned involved in something • It's laziness, pure and simple. OALD Alexander Demidov) |
gen. | ни больше ни меньше | nothing less than (sea holly) |
gen. | ни больше ни меньше | nothing more and nothing less (Alex_Odeychuk) |
gen. | ни больше ни меньше | no more, no less (Andrey Truhachev) |
gen. | ни больше ни меньше | nothing more, nothing less (Viacheslav Volkov) |
gen. | ни больше ни меньше | no more and no less |
gen. | ни больше ни меньше | neither more nor less than (в русском языке между частями выражения "ни больше ни меньше" в значении "именно; не кто иной, как; не что иное, как" знаки препинания не ставятся) |
gen. | ни больше ни меньше | no less (NumiTorum) |
gen. | ни больше ни меньше | if a day |
gen. | ни больше и ни меньше, как | neither more nor less than |
gen. | ни больше ни меньше как... | neither more nor less than... |
gen. | ни больше, ни меньше как | no less than |
gen. | ни от кого не следует ожидать больше, чем он может дать | nothing comes out of the sack but what was in it |
gen. | ни слова больше | no more |
gen. | ни слова больше | don't say another word (Technical) |
gen. | ни слова больше! | say no more! |
gen. | нигде больше | nowhere else (Александр_10) |
gen. | нигде больше не встретить | nowhere else will you find (triumfov) |
gen. | нигде больше не классифицированный | not elsewhere classified (ADol) |
gen. | никаких больше скандалов | no more drama (xmoffx) |
gen. | никогда больше | nevermore |
gen. | никогда больше | never more |
gen. | никогда больше к этому "коновалу" | never again to that quack |
gen. | ничего больше | nothing more (ssn) |
gen. | ничего больше | no more |
gen. | нищий-симулянт, прикидывающийся дурачком или калекой, чтобы больше подавали | dummerer |
gen. | но больше всего | but mostly (TranslationHelp) |
gen. | но это больше не распространено | this is no longer very common (z484z) |
gen. | о нём больше не упоминали | no further reference to him was made |
gen. | об этом мы больше вспоминать не будем | we will not refer to it again |
gen. | об этом я знаю больше твоего | you can't teach me anything about it |
gen. | обеспечить, чтобы подобного больше не повторялось | ensure there is never a repeat of this incident (Alex_Odeychuk) |
gen. | обеспечить, чтобы подобного инцидента больше не было | ensure there is never a repeat of this incident (Alex_Odeychuk) |
gen. | общественное мнение всё больше и больше склоняется к снижению налогов | there is growing sentiment in favour of a tax reduction |
gen. | огорчаться больше, чем следует | take on |
gen. | educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихся | ed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych) |
gen. | одни больше, чем другие | some are larger than others |
gen. | одни буквы были больше, чем другие | some letters were larger than others (Franka_LV) |
gen. | Одним больше – одним меньше. | What's one more? (from The 6:20 Man by David Baldacci: "Busy day?" she said. "Another dead body found." "Who was it this time?" she asked calmly. "You're not surprised?" "What's one more?" rafail) |
gen. | одним ртом больше | another mouth to feed (A newborn child is another mouth to feed kirobite) |
gen. | озеро имеет больше мили в ширину | the lake is more than a mile across |
gen. | оказывать одному ребёнку больше внимания, чем другому | favour one child above the other |
gen. | он больше испугался, чем ушибся | he was more frightened than hurt |
gen. | он больше любит слушать, чем говорить | he prefers listening to talking |
gen. | он больше не мог съесть ни крошки | he couldn't eat another mouthful |
gen. | он больше никогда не будет подчиняться женским капризам | he would no longer be subject to the caprice of any woman (W. Black) |
gen. | он больше ничего не возразил | he made no farther objection |
gen. | он больше там не живёт | he does not live there any longer |
gen. | он больше там не живёт | he no longer lives there |
gen. | он больше туда не пойдёт | he will not go there any more |
gen. | он больше туда не пойдёт | he will go there no more |
gen. | он был ростом больше шести футов | he was over six feet in height |
gen. | он вот уже больше недели тоскует из-за смерти своей любимой собаки | he has been pining over his dead dog for more than a week now |
gen. | он всё больше запутывался в долгах, судьба смилостивилась над ним, послав ему смерть | he had been getting deeper and deeper in debt, the fates delivered the coup de grace when he died |
gen. | он всё больше злился | his anger was mounting |
gen. | он всё больше и больше разочаровывался в социализме | he became increasingly disillusioned with socialism |
gen. | он говорит больше, чем нужно | he talks more than necessary |
gen. | он дал мне больше денег, чем я просил | he gave me more money than I asked for |
gen. | он делает больше, чем должен | he does more than his share of the work |
gen. | он делает больше, чем от него требуется | he does more than his share of the work |
gen. | он делал больше шестидесяти миль в час | he topped 60 mph |
gen. | он знает больше твоего | he knows more than you do |
gen. | он имеет больше, чем нужно | he has enough and to spare |
gen. | он ко мне больше не показывается | he does not come to see me anymore |
gen. | он любит вас больше всех | he likes you the best |
gen. | он мне больше мешал, чем помогал | he was more of a hinderance to me than a help |
gen. | он мне нравится больше, чем его брат | I like him better than his brother |
gen. | он не мог больше этого выдержать | he couldn't stand it any longer |
gen. | он не мог этого больше выдержать | he could not stand it any longer |
gen. | он не мог этого больше выдержать | he could not bear it any longer |
gen. | он остановился здесь на неделю или немного больше | he stayed there for a week or more |
gen. | он остановился здесь на неделю или несколько больше | he stayed there for a week or more |
gen. | он пишет, уделяя больше внимания стилю, чем содержанию | he writes with more attention to style than to content |
gen. | он поклялся никогда больше не возвращаться на эту землю | he forswore the land |
gen. | он попытался запихать в чемодан больше одежды | he tried to push more clothes in the case |
gen. | он постарался вовлечь как можно больше детей в игру | he tried to involve as many children as possible in the game |
gen. | он принялся говорить о том, что нужно больше электростанций, хотя это не имело отношения к делу | he launched into a digression on the need for more power plants |
gen. | он пытался втолкнуть ещё больше вещей в чемодан, но не хватало места | he tried to push more things into the case, but there wasn't enough room |
gen. | он решил ещё больше загрузить её работой | he decided to load more work on hers |
gen. | он сам не знает, кому или чему он больше предан | his allegiances are divided |
gen. | он сам не знает, кому или чему он больше предан | his allegiances are divided |
gen. | он там больше не живёт | he lived there no longer |
gen. | он там больше не живёт | he does not live there any more |
gen. | он там больше не работает | he no longer works there |
gen. | он тратит больше, чем позволяет его жалованье | he spends more than his salary can bear |
gen. | он увеличил выработку больше чем вдвое | he has more than doubled his output |
gen. | он уехал, я больше его не видел и не жалел об этом | he left and I never saw him again nor did I regret it |
gen. | он чувствовал, что всё больше разочаровывается в работе | he felt growing disillusionment with work |
gen. | она больше заслуживает сострадания, чем осуждения | she is more to be pitied than censured |
gen. | она его никогда больше не примет | she would never take him back again |
gen. | она зарабатывает вдвое больше меня | she earns as much again as I do |
gen. | она знает больше, чем позволяет себе высказывать | she knows more than she lets on (Technical) |
gen. | она знала больше, чем казалось с виду | she knew more than she'd let on (Technical) |
gen. | она никогда больше не позволит ему вернуться | she would never take him back again |
gen. | она обнаружила больше ума, чем мы предполагали | she has more intelligence than we suspected her to possess |
gen. | она чувствовала себя свободно и больше не дичилась | she was at her ease and no longer farouche |
gen. | от "благодетелей" больше никаких денег не поступало | there was no more capital coming from the Angels |
gen. | от криков они ещё больше входили в раж | the cries tarred them on |
gen. | от меня вы больше не отделаетесь | I will not be put off any longer |
gen. | от него было больше вреда, чем пользы | he was more of a hindrance than a help. (Andrey Truhachev) |
gen. | от этой мысли она лишь ещё больше помрачнела | that thought merely deepened her gloom |
gen. | отдаляться всё больше и больше | drift apart |
gen. | откусывать больше, чем кто-либо может прожевать | bite off more than one can chew (Taras) |
gen. | охотничья собака, у которой зрение развито больше, чем обоняние | gazehound |
gen. | перед нами больше не стоит трудная задача оправдания науки в глазах народа | we have no longer the difficult task of justifying science in the eyes of the nation |
gen. | писать больше | outwrite (кого-л.) |
gen. | пожалуйста, что вам больше нравится | please help yourself to what you like best |
gen. | получить больше всего очков | make the highest score |
gen. | получить больше голосов на выборах | outpoll |
gen. | получить в этом матче больше всех очков | make the highest score in the match |
gen. | помогите! Я больше не могу держаться! | help! I can't hang on any longer! |
gen. | поскольку он отказывается, больше ничего нельзя сделать | seeing that he refuses there is nothing more to be done |
gen. | поскольку это так, мне больше нечего добавить | that being so I have nothing more to say |
gen. | после Бетховена больше всего он любил Баха | next to Beehive he liked Bach best of all |
gen. | после этого несчастного случая он больше не будет ходить | after this accident he will walk no more (он уже не встанет) |
gen. | постарайтесь заполучить как можно больше помощников | try and rope in as many helpers as possible |
gen. | пострадать больше всех | come off the worst (Ремедиос_П) |
gen. | потратить больше чем заработать | go through (Лаврентьева Евгения) |
gen. | потянуть больше двух фунтов | tip the scale at two pounds |
gen. | похоже, не имело смысла угрожать ему, он только ещё больше обнаглел | it seemed no use to huff him, he only got the bolder |
gen. | появляется всё больше данных о том, что | there is increasing evidence that (Andrey Truhachev) |
gen. | появляется всё больше свидетельств того, что | there is increasing evidence that (Andrey Truhachev) |
gen. | появляется всё больше фактов того, что | there is increasing evidence that (Andrey Truhachev) |
gen. | предлагать больше | overbid |
gen. | представление понравилось мне даже больше, чем в прошлый раз | the show seemed better than ever (linton) |
gen. | преимуществ было больше, чем недостатков | the advantages outweighed the drawbacks |
gen. | приводить всё больше примеров | multiply instances |
gen. | приводить всё больше примеров | multiply examples |
gen. | придавать больше значения | affix more meaning (чем следует VPK) |
gen. | придавать больше силы | overpower |
gen. | приносить больше плодов | outyield |
gen. | причём как можно больше | and lots of it (denghu) |
gen. | проживать больше, чем получаешь дохода | overrun the constable |
gen. | проживать больше, чем получаешь дохода | outrun the constable |
gen. | процент чего-либо больше | over-index (Artjaazz) |
gen. | прошло больше | it's been over (I cannot believe it's been over 45 years now since he first started playing jazz. ART Vancouver) |
gen. | пустая бочка больше всех гремит | the man who has nothing to do is always the busiest |
gen. | пустая бочка больше всех гремит | empty vessels make more noise |
gen. | пустая бочка больше всех гремит | an empty barrel makes the greatest sound |
gen. | пустая бочка больше всех гремит | the greatest talkers are the least doers |
gen. | пустая бочка больше всех гремит | empty vessels make the greatest sound |
gen. | пустая бочка больше всех гремит | they brag most who can do least |
gen. | пустая бочка больше всех гремит | empty vessels make more noise |
gen. | работающие женщины-матери всё равно в два раза больше выполняют обязанностей по дому, чем их мужья | working mothers still do twice as much housework as their husbands (bigmaxus) |
gen. | равно или больше | equal or higher (Рина Грант) |
gen. | размер больше номинального | excess |
gen. | размер больше стандартного | outsize |
gen. | разозлить кого-либо ещё больше | heighten anger |
gen. | раньше он ей больше нравился | she liked him more before |
gen. | рассердить кого-либо ещё больше | heighten anger |
gen. | расходовать больше | outspend (чем кто-либо) |
gen. | реальная цифра по крайней мере втрое больше | real figure is at least three times that number (nyasnaya) |
gen. | реже видишь, больше любишь | absence makes the heart grow fonder (alexghost) |
gen. | рекрутирование испытуемых занимает больше времени, чем планировалось | the trial is running behind in enrollment (AKarp) |
gen. | рыба весила больше 75 фунтов | the fish topped 75 pounds |
gen. | рыбы всегда больше в море | there's always more fish in the sea |
gen. | с каждым месяцем я всё больше скучаю по дому | I get more homesick as the months roll by |
gen. | с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше бывать на людях | she has been getting about much more since her family moved to the city |
gen. | с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше выезжать в гости | she has been getting about much more since her family moved to the city |
gen. | с тех пор, как её семья переехала в город, она стала гораздо больше ходить в гости | she has been getting about much more since her family moved to the city |
gen. | с тех пор я его больше не видел | since then I haven't seen him any more |
gen. | самое большее десять, не больше десяти | ten at most |
gen. | своим братом он восхищается больше, чем ими | he admires his brother more than them |
gen. | своим успехом он больше обязан везению, чем способностям | he oughts his success to luck more than to capacity |
gen. | своим успехом он больше обязан везению, чем способностям | he owes his success to luck more than to capacity |
gen. | склонность уделять больше внимания плохим новостям | bad-news bias (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | сомнительное, чтобы не сказать больше, утверждение | dubious assertion at best |
gen. | Спорный вопрос или предмет спора снят с повестки дня и больше не рассматривается. E.g. "Restoring law and order onto our streets is off the table at the moment," Cameron said in a somber televised statement. | be off the table (divaluba) |
gen. | ссоры, как маленькие дети: чем больше с ними нянчатся-тем хуже | quarrels are like babies: they grow bigger with nursing |
gen. | Ставка больше, чем жизнь | More Than Life at Stake (Stawka większa niż życie (More Than Life at Stake, Stakes Larger Than Life or Playing for High Stakes) is a very popular in Poland and USSR Polish black and white TV series about the adventures of a Soviet secret agent, Hans Kloss (real name, Stanisław Kolicki, codename J-23), who acts as a double agent in the Abwehr during Second World War in occupied Poland. The series was filmed from March 1967 to October 1968. There were 18 episodes, 9 of which were directed by Janusz Morgenstern and the other 9 by Andrzej Konic. It became popular also in other countries, especially in former Czechoslovakia. WK Alexander Demidov) |
gen. | стараться как можно больше | bite the bullet |
gen. | стараться больше говорить на французском языке | practise one's French on (smb., с кем-л.) |
gen. | стараться больше говорить по-английски | practise speaking English more |
gen. | сумма выигрыша была намного больше того, на что я надеялся | the amount of money that I won was beyond all my hopes |
gen. | сын всегда думает, что знает больше отца | Junior always thinks he knows more than his father |
gen. | так больше не будет | that's not going to happen anymore (c) Donald Trump arturmoz) |
gen. | так больше продолжаться не может | it can't go on this way |
gen. | так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его | seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longer |
gen. | так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его | seeing it is ten o'clock, we will not wait for him any longer |
gen. | так не могло больше продолжаться | Something had to give (ART Vancouver) |
gen. | тем больше | so much the more |
gen. | тем больше оснований | all the more so as (сделать, сказать что-либо) |
gen. | тем больше оснований | all the more (сделать, сказать что-либо) |
gen. | тем больше шансов | the better the chance (erelena) |
gen. | то, от чего отказываются, что больше не используют | out of the window (КГА) |
gen. | то расстояние в полтора раза больше ширины Луны | that distance is half again the width of the Moon |
gen. | то, что больше обыкновенного размера | spanker |
gen. | тогда больше ни слова, – сказал я, – всё решено | then say no more, I said, it's a go |
gen. | только здесь и больше нигде | nowhere else except here |
gen. | торчала его голова, больше мы ничего не видели | his head was sticking out, we could see nothing else |
gen. | тот, кто больше заплатит | highest bidder (Taras) |
gen. | требовать больше денег у | gazump (someone – кого-либо Tamerlane) |
gen. | Трои больше не существует | Troy is no more |
gen. | трудностей становится всё больше | difficulties increase |
gen. | тут смотреть больше нечего | there is nothing else to see |
gen. | ты больше подходишь для этой работы, чем я | you are a better man for this job than I am |
gen. | ты бы мог уделять больше внимания своим занятиям | you might pay more attention to your lessons |
gen. | у какой страны больше шансов на успех? | which country looks like winning? |
gen. | у которого правая рука развита больше левой | right handed |
gen. | у меня больше книг, чем у вас | I've got more books than you |
gen. | у меня больше не стоит! | I can't get it up any more! (Проблема с эрекцией AKarp) |
Игорь Миг | у меня больше нет сил | I am just about at the end of my rope |
gen. | у меня всё больше трудностей | my difficulties my troubles, my worries, etc. grow (и т.д.) |
gen. | у меня втрое больше, чем мне нужно | I have three times as much as I want |
gen. | у меня правда больше никого нет | I really got nobody else (Alex_Odeychuk) |
gen. | у меня становится всё больше неприятностей | my troubles are growing |
gen. | у нас больше нет времени | we're running out of time (Вирченко) |
gen. | у него больше здравого смысла, чем у всех остальных, вместе взятых | he has more sense than all the rest put together |
gen. | у него больше умения, чем у его предшественников | he has more ability than his predecessors |
gen. | у него больше умения, чем у предшественников | he has more ability than his predecessors |
gen. | у него было больше шансов на выздоровление | he had a better chance of recovery |
gen. | у него денег больше миллиона | he is worth over a million |
gen. | у него мозгов не больше, чем у кота | he has got no more nous than a tomcat |
gen. | у него не было стимула работать больше | he had no inducement to work harder |
gen. | у него только появится больше апломба, если ему сказать, что он очень умный | he can only develop self-confidence if he is told he is very clever |
gen. | у неё больше достоинств, чем у её сестры | she has more merits than her sister |
gen. | убить дичи больше всех | make the bag |
gen. | убить дичи больше, чем другие охотники | make the bag |
gen. | увидев, что она покраснела от смущения, он презрительно ухмыльнулся, и она зарделась ещё больше | he gave a cynical laugh at the blush which deepened the colour in her cheeks |
gen. | уж чего больше | that puts the tin lid on it |
gen. | уж чего больше | that puts the tin hat on it |
Игорь Миг | узнавать больше о | study up on |
gen. | узнать больше | know more (sankozh) |
gen. | узнать больше | find out more about (yo) |
Игорь Миг | узнать больше о | study up on (So I figured I'd study up on the period.) |
gen. | утверждение, значащее больше, чем кажется на первый взгляд | pregnant construction (gennady shevchenko) |
gen. | ценить честь больше, чем богатства | value honour above riches (sincerity beyond all things, talent above everything else, etc., и т.д.) |
gen. | цениться больше за свой кошелёк, а не за то, что ты представляешь собой как человек | be valued more for paycheck than for themselves as people (bigmaxus) |
gen. | читать не больше нескольких страниц за раз | read a few pages at a time (один присест) |
gen. | чрезмерно, больше чем нужно | to excess |
gen. | чтоб духу твоего здесь больше не было! | get out of my sight! (Anglophile) |
gen. | чтоб этого больше не было! | none of that! |
gen. | электронные сообщения, в особенности личного характера, являются безраздельной собственностью их отправивших, и никого больше | electronic communications, especially of a private nature, are the property of individuals (bigmaxus) |
gen. | эти два романа отличаются больше по форме, чем по содержанию | these two novels differ more in manner than in matter |
gen. | эти доказательства тем более убедительны, чем больше количество паров адсорбированного вещества | this demonstration the more convincing the greater the variety of adsorbate vapors |
gen. | эти шины больше никуда не годятся | these tires are done for |
gen. | я больше всего озабочен тем, что | my chief concern is |
gen. | я больше дать не могу | I cannot give more |
gen. | я больше за это не отвечаю | I got it off my hands |
gen. | я больше люблю | I prefer (TranslationHelp) |
gen. | я больше не в силах это выносить | I can't stand it any longer (Andrey Truhachev) |
gen. | я больше не в силах это терпеть | I can't stand it any longer (Andrey Truhachev) |
gen. | я больше не вернусь | I shall not return any more |
gen. | я больше не езжу верхом | I have given up riding |
gen. | я больше не живу в этом холодном месте | I'm through with living in this cold place! |
gen. | я больше не занимаюсь политикой | I have done with politics |
gen. | я больше не курю | I'm off smoking |
gen. | я больше не могу, у меня нет больше сил, я дошёл до ручки | I feel absolutely done in |
gen. | я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях! | that's the last time that you show me up in public! |
gen. | я больше не помню то время | I no longer remember the time (his sister, etc., и т.д.) |
gen. | я больше не собираюсь слушать тебя! | Speak to the hand 'cos the face ain't listening! |
gen. | я больше не сомневаюсь, что | I am satisfied that |
gen. | я больше не хочу | I want no more |
gen. | я больше не хочу | I don't want any more |
gen. | я больше не хочу иметь с вами никаких дел, у нас всё позади | I don't want anything more to do with you, we're through |
gen. | я больше не хочу чаю, спасибо | no more tea, thank you |
gen. | я больше ни одной минуты не выдержу этого человека | I can't stick this man another minute |
gen. | я больше ни одной минуты не могу терпеть этого человека | I can't stick this man another minute |
gen. | я больше никогда не буду делать таких вещей | I will never do the like again |
gen. | я больше ничего не скажу | I shall say no more |
gen. | я больше ничему не удивляюсь | nothing surprises me any more |
gen. | я бы не дал ей больше шестидесяти лет | I would put her age at not more than sixty |
gen. | я в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения | I repeat that this is the last time such conduct will be tolerated |
gen. | я вас больше не задерживаю | don't let me keep you |
gen. | я вас очень прошу больше этого не делать | I must ask you not to do that anymore |
gen. | я велел ему больше не приходить | I told him not to come again |
gen. | я вижу, что больше говорить не должен | I feel that I ought to say no more |
gen. | я возьму словарь, если он вам больше не нужен | I'll borrow the dictionary if you've finished with it |
gen. | я думаю, что мне надо больше есть зелени | I guess I need a little more rabbit food (Taras) |
gen. | я ещё больше люблю его за искренность | I like him none the worse for being outspoken |
gen. | я ещё больше люблю его за откровенность | I like him none the worse for being outspoken |
gen. | я зайду позднее, если это вас больше устроит | I will come later, if you prefer |
gen. | я заплачу вам вдвое больше, чем по счётчику | you'll get two times your clock (предложение таксисту) |
gen. | я знаю не больше твоего / вашего | your guess is as good as mine |
gen. | я люблю его больше всего | I love him most of all |
gen. | я люблю его больше всех | I love him most of all |
gen. | я люблю его больше всех | I love him best of all |
gen. | я люблю его больше самого себя | I love him before myself |
gen. | я люблю тебя больше всего на свете | I love you more than anything (Alex_Odeychuk) |
gen. | я могу заплатить не больше чем десять фунтов | I can pay L10 at the most |
gen. | я никогда его больше не видел | I never saw him after |
gen. | я об этом не хочу больше слышать | I will hear no more of it |
gen. | я с каждым днём начинаю любить его больше и больше | I love him better and better every day |
gen. | я с каждым месяцем всё больше скучаю по дому | I get more homesick as the months roll by |
gen. | я сказал, чтобы он больше не приходил | I told him not to come again |
gen. | я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить | I feel that I ought to say no more at present |
gen. | я так больше не могу | I can't take this anymore (TranslationHelp) |
gen. | также I'll go you one better я тебе даже больше скажу | I'll go one better and say that (sever_korrespondent) |
gen. | я этого больше не выдержу | I can't stand it any longer (usually in the negative) |
gen. | я этого больше не вынесу | I can't stand it any longer (Andrey Truhachev) |