Subject | Russian | English |
Makarov. | а больной взял да и умер | the patient went and died on me |
med. | абациллярный больной туберкулёзом лёгких | bacillus Kochii- |
med. | абсорбированная сыворотка больного | patient absorbed serum |
med.appl. | автоматизированная система диалога с больным | interactive patient-computer system |
med. | амбулаторный больной | out of hospital (outpatient) |
med. | Американская ассоциация по содействию больным с расщелиной твёрдого нёба | American Cleft Palate Association |
conv.notation. | антиген вульгарного протея, дающий агглютинацию с сывороткой больного клещевой лихорадкой | a Proteus antigen that reacts with the serum in tickborne typhus (диагностикум) |
health. | Ассоциация медицинских сестер по уходу за больными с сердечно-сосудистыми заболеваниями и представителей смежных профессий | Association of Cardiovascular Nursing and Allied Professions (ННатальЯ) |
gen. | бакалавр методики ухода за больными | Bachelor of Science in Nursing (ставится после фамилии; что?! бакалавр медсестринства, медсестра-бакалавр! Lviv_linguist) |
nucl.phys., OHS | безопасность больного | patient protection |
gen. | больного кормила медсестра | the invalid was fed by the nurse |
Makarov. | Больного лечил доктор Роналд | the patient was attended by Dr. Ronald |
gen. | больного нельзя волновать | the patient must not be excited |
gen. | больного подняли и положили на кровать | the sick man was lifted on to the bed |
gen. | больной COVID-19 | COVID patient (Taras) |
Makarov. | больной беспокойно метался в постели | the sick man tossed and tumbled in his bed |
Makarov. | больной беспокойно метался в постели | sick man tossed and tumbled in his bed |
gen. | больной какой-л. болезнью | ill with a disease |
Makarov. | больной был усыплён эфиром | a patient was etherized |
gen. | больной быстро и т.д. набирается сил | the patient is gaining rapidly (slowly, visibly, etc.) |
gen. | больной быстро и т.д. поправляется | the patient is gaining rapidly (slowly, visibly, etc.) |
gen. | больной быстро слабеет | the patient is sinking fast |
gen. | больной быстро теряет силы | the patient is sinking fast |
gen. | больной быстро угасает | the patient is failing rapidly |
med.appl. | больной в больнице | hospital patient |
gen. | больной в жару | the patient is all burning |
tech. | больной вагон | disabled car |
tech. | больной вагон | bad-order car |
gen. | больной весь горит | the patient is all burning |
gen. | больной вновь вспомнил свои прошедшие восемьдесят пять лет | the patient lived over his eighty-five years again |
gen. | больной вновь пережил свои прошедшие восемьдесят пять лет | the patient lived over his eighty-five years again |
polit. | больной вопрос | a touchy subject (bigmaxus) |
gen. | больной вопрос | sore point |
gen. | больной вопрос | hot button (lexicographer) |
gen. | больной всё ещё испытывает страдания | the patient is still suffering |
med. | больной гидроцефалией с нормальным внутричерепным давлением | normal pressure hydrocephalus |
med. | больной диабетом без ожирения | non-obese diabetic |
gen. | больной душевно | soul sick |
gen. | больной зуб | a sore tooth |
gen. | больной идёт на поправку | the patient is going on very well |
gen. | больной, имеющий в больнице помещение | in patient |
surg. | больной, имеющий противопоказания к хирургическому вмешательству | poor candidate for surgery (doc090) |
gen. | больной истощён, в нем нет жизненной силы | the patient has no stamin a left |
gen. | больной и т.д. истощён длительной болезнью | the patient the child, smb.'s body, etc. was wasted by a long illness (by a disease and hunger, etc., и т.д.) |
med. | больной, лечащийся в частном лечебном учреждении | private patient |
gen. | больной может есть всё, что захочет | the patient may eat anything that he fancies |
gen. | "больной на голову" | weak in the head |
gen. | больной на голову | sick in the head (Alex_Odeychuk) |
gen. | больной не должен покидать своей комнаты | the patient must submit to confinement |
med. | больной, не принимавший пищи | fasting patient |
gen. | больной нравственно | soul sick |
gen. | больной очень слаб | the patient is very low |
gen. | больной, приходящий к доктору за советом | out patient |
med. | больной с подавленным иммунитетом | immunity compromised patient (MichaelBurov) |
med. | больной с подавленным иммунитетом | immune compromised patient (MichaelBurov) |
gen. | больной и т.д. слабеет | the invalid the old man, etc. is wasting |
gen. | больной слёг | the patient took to his bed |
gen. | больной теперь чувствует себя хорошо | the patient is doing well now |
gen. | больной и т.д. теряет силы | the invalid the old man, etc. is wasting |
med. | больной, требующий интенсивного наблюдения и лечения | very important patient |
gen. | больной три часа мучился, прежде чем подействовало лекарство | the patient had a bad time for three hours before the medicine worked |
med. | больной, удалённый, запломбированный | diseased, missing, filled charting |
gen. | больной уже встаёт | the patient is beginning to get up |
gen. | больной уже достаточно окреп и может передвигаться сам | the patient is now sufficiently strong to get about |
gen. | больному необходимый полный покой | the patient needs complete rest |
gen. | больному стало лучше | the invalid is picking up |
gen. | больные COVID-19 | COVID patients (Taras) |
med. | больные ВИЧ / СПИД | persons living with HIV/AIDS |
med. | больные ВИЧ / СПИДом | HIV/AIDS-infected Patients |
polit. | больные мозоли | hot-button subjects |
gen. | больные регулярно проходят осмотр | the patients are regularly examined |
gen. | больные требуют ухода | the sick must be cared for |
gen. | больные и т.д. чувствуют себя хорошо | the patients the wounded soldiers, mother and child, etc. are doing well (quite well, fine, admirably, nicely, etc., и т.д.) |
gen. | больным приходится испытывать страдания | sick people suffer |
gen. | больным приходится мучиться | sick people suffer |
gen. | бред тифозных больных в бессознательном состоянии | coma vigil (но с открытыми глазами) |
gen. | бред тифозных больных в бессознательном состоянии, но с открытыми глазами | coma vigil |
Makarov. | будоражить воспоминания больного | jog the patient's memory |
gen. | быть больным | keep to one's bed |
gen. | в большинстве стран отказ от лечения больного без чётко полученных от него инструкций расценивается как убийство | removing or denying treatment without clear instructions of the patient is usually seen as murder, in most countries (bigmaxus) |
Makarov. | в случае серьёзного умственного расстройства рекомендуется постоянное наблюдение за больным | in cases of severe mental handicap, constant supervision is recommended |
Makarov. | в этом санатории хороший уход за больными | the patients are taken good care of in this sanatorium |
gen. | валить с больной головы на здоровую | lay the blame at someone else’s doorstep |
gen. | валить с больной головы на здоровую | lay the blame on somebody else (Anglophile) |
gen. | ваше посещение подбодрило больного | your visit has cheered up the sick man |
med. | ввести больного / пациента в кому | induce a coma to a patient |
med.appl. | ввод данных больными | data input by patient |
med. | взаимоотношения врача с больным | bed-side manner (MichaelBurov) |
gen. | во время операции больной был в полном сознании | he patient was fully conscious during the operation |
gen. | возражающий против искусственного продления жизни смертельно больных | right to die |
gen. | возражающий против искусственного продления жизни смертельно больных | right-to-die |
gen. | врач прописал больному постельный режим на шесть недель | the doctor put the patient to bed for six weeks |
gen. | врач сказал, что больной будет жить | the doctor said the patient would live |
gen. | врач уложил больного в постель на шесть недель | the doctor put the patient to bed for six weeks |
gen. | врачебный приём больных | sick-call |
gen. | врачи думают, что больной не выживет | doctors don't think the patient will live |
gen. | врачи потеряли надежду вылечить больного | the doctors gave the patient up |
gen. | врачи считали больного безнадёжным | the doctors gave the patient up |
gen. | временный уход за больными и инвалидами в период отдыха лиц, обычно осуществляющих уход за ними | respite care (Steve Elkanovich) |
gen. | вселить в больного уверенность в том, что он поправится | bring the patient to a sense of conviction that he would be cured |
gen. | вселить в больного чувство уверенности в том, что он поправится | bring the patient to a sense of conviction that he would be cured |
med. | вспомогательный медицинский персонал по уходу за больными | auxiliary nursing personnel |
gen. | вы не должны спускать с больного глаз | you must watch the patient carefully |
Makarov. | выглядеть больным | look poorly |
med. | вызывающий жалобы, беспокоящий больного | symptomatic (ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! В медицинских текстах очень часто под словом "symptoms" понимают жалобы, а то, что мы называем объективной симптоматикой, обозначают словом "signs". Поэтому "symptoms and signs" – это НЕ "симптомы и признаки", это "жалобы и симптомы". doc090) |
gen. | вылечить больного | bring a patient the wounded man, this case, etc. through (и т.д.) |
med. | выписанный больной | out of hospital (outpatient) |
med. | выписка из медицинской карты амбулаторного больного | extract from the outpatient inpatient medical record (proz.com Nanjena) |
med. | выписка из медицинской карты амбулаторного больного | discharge summary of outpatient inpatient medical record (proz.com Nanjena) |
med. | выписываемый больной | dispensing patient |
Makarov. | вырвать больной зуб | pull out a bad tooth |
gen. | выслушать больного, чтобы установить, что с ним | sound a patient to see what is wrong |
Makarov. | выслушивать сердце больного | sound the patient's heart |
gen. | выхаживать больного | nurse an invalid (the wounded, the sick, etc., и т.д.) |
med. | гигиенические средства ухода за больными с недержанием | incontinence equipment (wolferine) |
ophtalm. | глазной больной | eye patient (sankozh) |
welf. | Городская Программа Помощи Больным ВИЧ и СПИД | HIV/AIDS Services Administration (программа городской администрации г. Нью-Йорк, которая предоставляет помощь ВИЧ-инфицированным и больным СПИД Анастасия Беляева) |
med. | госпитализация больного | admission |
idiom. | "грешно смеяться над больными людьми" | don't make fun of the handicapped (фраза из к/ф "Кавказская пленница" Баян) |
gen. | дела у больного идут хорошо | the patient is going on very well |
gen. | делать больному операцию на сердце | operate a patient on the heart (on the head, etc., и т.д.) |
gen. | держать больного на диете | keep the patient on a diet (on gruel, on milk, etc., и т.д.) |
gen. | диета для больного | invalid diet |
med. | динамическое наблюдение за больными | case follow-up |
nucl.phys., med. | доза на выходе больного | patient exit dose |
nucl.phys., med. | доза облучения больного | patient dose |
gen. | доктор внимательно осмотрел больного | the doctor carefully went over the patient |
gen. | доктора нет дома, он уехал к больным | the doctor is out visiting |
med. | дополнительный сбор анамнеза у больного | supplementary reinterview |
gen. | душевно больной | heart sick |
gen. | ей пришлось повозиться с этим делом, с больным, с организацией выставки | she has had plenty of trouble with this affair, with the patient, with the organization of the exhibition, etc. (и т. п.) |
med. | жалоба больного | symptom (в отличие от объективного признака sign) |
med. | жалобы больного и объективные признаки | symptoms/signs |
med. | жалобы больного и объективные симптомы | symptoms/signs |
Makarov. | Задумывалось, что в хосписе Св. Хростофора неизлечимые больные будут иметь возможность спокойно умереть | St. Christopher's hospice has been planned to enable patients who are in the last stages of their illness to have a tranquil end |
med.appl. | запись ухода за больными | nursing record |
gen. | заразный больной | patient suffering from infectious disease |
gen. | заразный больной | infectious case |
nucl.phys., OHS | защита больного | patient protection |
gen. | здоровый телом, но больной духом | well in body, but sick in mind |
gen. | иметь больной вид | look like nothing on earth (Anglophile) |
gen. | иметь больной вид | look bad |
nautic. | иметь больной вид | peak |
Makarov. | иметь больной вид | look ill |
Makarov. | иметь больной вид | look green about the gills |
Makarov. | иметь больной вид | be green about the gills |
gen. | иметь больной вид | look happy |
gen. | иметь нездоровый, бледный вид, выглядеть больным | look white around the gills (КГА) |
med. | институт по изучению ухода за больными | Institute for Studies in Medical Care |
med.appl. | информационная система ухода за больными | nursing information system |
lat. | к больному месту | loco dolenti |
med. | к больному месту | to the painful spot |
gen. | cказаться больным | sham illness (Andrey Truhachev) |
gen. | как только я закончу с этим больным | as soon as I get through with that patient |
gen. | кардиологические больные | cardiac patients (Oksana-Ivacheva) |
med. | карта больного | patient chart (Am.E. Taras) |
mil. | карточка больного | tag |
inf. | каталочный больной | wheel-bed patient |
med. | клиническая конференция по уходу за больными | Clinical Nursing Conference |
gen. | клинически больной | clinically insane (andreevna) |
gen. | клинический больной | clinical |
gen. | клинический больной | clinic |
gen. | клиническое исследование больного с целью постановки диагноза | work up |
gen. | клиническое исследование больного с целью постановки диагноза | work-up |
gen. | ко мне в купе, в каюту поместили больного пассажира | I was doubled with a sick passenger |
surg. | количество медсестер, участвующих в уходе за одним больным | nursing core (mazurov) |
med. | контроль лечения больного | patient care audit |
med. | контроль ухода за больными при медицинской эвакуации по воздуху | aerovac nursing audit |
gen. | кормить больного | feed an invalid (а sick person, a child, etc., и т.д.) |
gen. | коснуться больного места | lay finger on |
med. | крайне тяжёлый больной, крайне тяжёлое состояние | very ill (Например: Patients with perforation of the appendix may be very ill. Пациенты с перфорацией аппендикса могут находиться в крайне тяжёлом состоянии. Кверкус) |
inf. | кресельный больной | chair-ridden patient |
gen. | кресло для перевозки больных | wheelchair |
gen. | кресло для перевозок больного | wheel-chair |
gen. | кресло на колёсах для больных | Bath-chair |
gen. | кресло на колёсах для больных | Bath chair |
gen. | кресло на колёсах для больных | bath chair |
gen. | крещение больного на смертном одре | clinical baptism |
gen. | легко перевернуть больного | turn a patient a body, etc. easily (и т.д.) |
gen. | лечить больного | attend upon a patient (upon an invalid, upon an old lady, etc., и т.д.) |
gen. | лечить больного гриппом | treat smb. ill with influenza (ill with fever, ill with measles, etc., и т.д.) |
gen. | лечить больного от язвы | treat a patient for an ulcer |
welf. | лицо, осуществляющее уход за больными | caregiver (Blackgaly) |
gen. | лишение больного медицинской помощи | withdrawal of nutritional support (bigmaxus) |
gen. | лишение больного медицинской помощи | withdrawal of medical support (bigmaxus) |
gen. | лишение больного системы обеспечения или искусственного поддержания его жизненных функций | withdrawal of nutritional support (bigmaxus) |
gen. | лишение больного системы обеспечения или искусственного поддержания его жизненных функций | withdrawal of medical support (bigmaxus) |
gen. | люди, больные диабетом | people suffering from diabetes |
gen. | люди, больные диабетом | people with diabetes |
mil. | медицинская помощь эвакуируемым самолётом раненым и больным в полете | in-flight patient care |
med. | медицинская сестра, имеющая лицензию на право самостоятельной работы с психически больными-инвалидами | Registered Nurse for the Mentally Handicapped |
med. | медицинская сестра по уходу за больными детьми, включённая в регистр | Registered Sick Children's Nurse (получившая сертификат на право самостоятельной работы) |
med. | медицинская сестра по уходу за больными престарелого возраста | geriatric nurse |
med. | медицинская сестра по уходу за инфекционными больными | fever nurse |
med. | медицинская сестра по уходу за лихорадящими больными, включённая в регистр | Registered Fever Nurse (получившая сертификат на право лечебной практики) |
med. | медицинский персонал по уходу за больными | care personnel (4uzhoj) |
sociol. | медицинский уход за больными, находящимися в состоянии кризиса | crisis therapy |
Makarov. | медсестра ввезла больного в палату | the nurse wheeled the patient into the ward |
med. | младший медицинский персонал по уходу за больными | healthcare staff (Sergei Aprelikov) |
gen. | мнимый больной | fancy sick |
fr., lit. | "Мнимый больной" | Malade Imaginaire, Le (пьеса Мольера) |
gen. | Мнимый больной | Тне Hypochondriac (последняя комедия Ж.Б.Мольера) |
Makarov. | многие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения | many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatment |
gen. | можно навестить больного? – Да конечно | may we see the patient? – Certainly |
Makarov. | молодым докторам нужна практика ухода за больными | young doctors need bedside practice |
avia. | на борту больной | there is a sick person on board (типовое сообщение по связи; пассажир) |
Makarov. | наблюдать за больными, прошедшими курс лечения | follow up |
clin.trial. | наблюдение за больными | patient follow-up (igisheva) |
med. | навыки ухода за больными | nursing arts |
gen. | назначить больному молочную диету | put the patient on a milk diet |
Makarov. | направить больного в больницу | send a case to hospital |
gen. | наркологический больной | narcological patient (ABelonogov) |
gen. | насколько я могу судить, больному лучше | the patient is getting better, so I understand |
med. | Национальная ассоциация по оказанию помощи больным серповидноклеточной анемией и её изучению | National Association of Sickle Cell Diseases |
gen. | не давать больному засыпать | keep the patient awake |
gen. | не запрещать больному курить | forbid the invalid tobacco (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.) |
idiom. | не корысти ради, а токмо во исполнение воли больной жены | not for personal gain, but merely in compliance with my sick wife's wishes (перевод John Richardson) |
Makarov. | не отходить от больного ребёнка | keep vigil over a sick child |
gen. | не разрешать больному курить | forbid the invalid tobacco (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.) |
gen. | неверный диагноз может привести к самоубийству больного жизнь, которого вполне можно было бы спасти | a wrong diagnosis may lead to the suicide of a savable person |
med. | неврологический больной | neurological patient (sankozh) |
med., dis. | негоспитализированный больной | nonhospitalized patient (Sergei Aprelikov) |
med. | нежелание больного подвергнуться операции | patient unwillingness to undergo surgery |
med. | нетранспортабельный больной | patient not stable enough for transport (словосочетание "not stable enough" гораздо чаще встречается при описании пациентов, состояние которых на данный момент исключает перевозку/перемещение, чем "nontranportable" CopperKettle) |
med. | новорождённый от матери, больной сахарным диабетом | infant of gestational diabetic mother |
Makarov. | оба кандидата тщательно обходили больные вопросы | both candidates tried to avoid controversial issues |
nucl.phys., OHS | облучение больного | patient exposure |
nucl.phys., OHS | облучение больного | patient irradiation |
gen. | ободрять больного | cheer the sick man |
gen. | обращайтесь осторожнее с его больной ногой | take care of his bad leg |
med. | обследование больного | physical examination |
med. | обследование больного по системам | review of systems |
gen. | обучать девушку уходу за больными | train a girl in nursing |
gen. | обучать кого-л. уходу за больными | train smb. in nursing (in the use of a weapon, to a trade, to a useful profession, to business, to the law, etc., и т.д.) |
gen. | обходиться осторожно с больной ногой | favour a lame leg |
gen. | обходиться осторожно с больной ногой | favor a lame leg |
med. | performance status-общее состояние больного | PS (Niedre) |
med. | общество "Безымянные больные эпилепсией" | Epileptics Anonymous |
med. | Общество помощи больным | Patients' Aid Society |
med. | общий уход за больными и пострадавшими | general patient care (igisheva) |
med. | общинная клиника для наблюдения за больными с гипертензией | Community Hypertension Evaluation Clinic |
med. | Объединённый комитет по уходу за больными | Joint Health Care Committee |
gen. | объявлять его больным | declare him an invalid (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
med. | оказание помощи и уход за больным | aid and attendance |
gen. | он больной, бессильный человек | he is a sick, feeble man |
quot.aph. | он больной на голову | he is sick in his mind (англ. словосочетание взято из статьи в газете New York Times) |
gen. | он больной на голову | he is sick in the head |
Makarov. | он больной человек | he is a sick man |
gen. | он больше не выглядел больным | he didn't have a sick look about him any more |
gen. | он выглядит больным | he looks green about the gills |
Makarov. | он выглядит больным | he looks ill |
gen. | он выглядит больным | he looked bad |
Makarov. | он выглядит очень больным | he looks frightfully ill |
Makarov. | он выглядит очень больным | he looks dreadfully ill |
Makarov. | он выглядит ужасно больным | he looks frightfully ill |
gen. | он наблюдает больного | he is keeping the patient under observation |
Makarov., amer. | он не больной, а просто химичит | he is not sick, he's only shamming |
Makarov., engl. | он не больной, а просто химичит | he is not ill, he's only shamming |
Makarov. | он прикинулся больным | he pretended to be ill |
gen. | он притворился больным | he made out to be ill |
gen. | он сказался больным | he reported himself sick |
gen. | он только притворяется больным | his illness is only a sham |
gen. | он тяжело больной человек | he is a very sick man |
gen. | она безотлучно находилась при больном | she never left the patient's bedside |
gen. | она зарабатывает деньги, ухаживая за больными | she makes money by nursing |
Makarov. | она много лет ухаживала за больной матерью | she has been attending upon her sick mother for years |
Makarov. | она много лет ухаживала за больной матерью | she has been attending on her sick mother for years |
Makarov. | она не отходила от постели больного | she kept vigil over the invalid |
Makarov. | она не отходила от своего больного сына | she kept vigil over her sick son |
Makarov. | она ни на минуту не отходила от больного сына | she never left her son's bedside |
Makarov. | она сидела у постели больного | she sat by the sick man |
Makarov. | она ухаживает за своей больной матерью | she attends her old mother |
Makarov. | она ухаживала за больной матерью | she tended her invalid mother |
gen. | оперировать больного | operate on a patient (on the injured man, on his leg, etc., и т.д.) |
Makarov. | осматривать больного | examine the patient |
gen. | осматривать больного | examine a patient (a sick man, a wounded man, oneself, the wound, etc., и т.д.) |
Makarov. | осмотреть больного | examine the patient |
gen. | осмотреть больного | see a patient |
Makarov. | осмотреть больного | examine a patient |
gen. | осмотреть больного | look over a patient |
gen. | осмотреть больного | have a patient an invalid, a wounded man, an injury, a wound, etc. examined (и т.д.) |
Makarov. | осмотреть язык больного | examine the patient's tongue |
gen. | от больного скрыли истинный характер его заболевания | the exact nature of his illness was kept back from the patient |
med. | от лабораторного стола к постели больного | from bench to bedside (medanthro.ru dimock) |
med. | отделение интенсивного наблюдения за кардиологическими больными | Cardiac Intensive Care Unit |
med. | отделение интенсивного ухода за больными | Intermediate Care (представляет собой функциональную станцию для переходного периода от интенсивного лечения пациентов до нормального ухода за ними sanafontis.com vdengin) |
gen. | отказ от оказания скорой / срочной медицинской помощи больному | refusal to provide emergency medical assistance |
gen. | относить цветы больным друзьям | take flowers to sick friends (your message to her, a book to your teacher, etc., и т.д.) |
avia. | ПАН, ПАН, ПАН сигнал срочности, "Минск-Подход", АИ112, у меня больной пассажир, необходима немедленная посадка на Вашем аэродроме | PAN, PAN, PAN, "Minsk – Approach", AI112, a sick passenger on board, require immediate landing at your aerodrome (типовое сообщение по связи) |
med. | первичный больной | original respondent |
med. | перегретая сыворотка крови больного | patient-heated serum |
med.appl. | передвижное кресло для больных | wheelchair |
idiom. | перекладывание вины с больной головы на здоровую | blame avoidance (Alex_Odeychuk) |
idiom. | перекладывать с больной головы на здоровую | shift the blame (ART Vancouver) |
idiom. | перекладывать с больной головы на здоровую | whip the cat (пункт 4 в wiktionary.org Abysslooker) |
gen. | перекладывать с больной головы на здоровую | blame someone for something that is not their fault |
Makarov. | пересадка тканей, взятой у самого больного | autotransplantation |
med. | пересадка ткани, взятой у самого больного | autotransplantation |
med. | пересадка ткани, взятой у самого больного | autoplasty |
med. | план обследования и лечения больного | symptoms, objective data, assessment of the patient's status, the plan for patient care |
med. | план обследования и лечения больного | problem-oriented record |
gen. | повредить больному, давая ему избыточные дозы лекарства | overmedicate (КГА) |
med. | повторение бессмысленных слов или фраз психическими больными | verbigeration |
med. | повторение бессмысленных слов психическими больными | verbigeration |
med. | повторение бессмысленных фраз психическими больными | verbigeration |
gen. | поддерживать силы больного | keep a patient going |
med. | подтверждение диагноза больного | approval by individual diagnosis |
gen. | посадить больного на яблочную диету | feed the patient on apple diet |
gen. | посетить больного | see a patient |
med. | посещение больного медицинской сестрой | nursing audit |
gen. | посещение больного на дому | sick call |
med. | посещение врачом больного | sick call |
clin.trial. | последующее наблюдение за больными | patient follow-up (igisheva) |
med. | последующее наблюдение за выжившими больными | follow-up of living patients |
Makarov. | посмотреть язык больного | examine the patient's tongue |
gen. | пособие по уходу за больным | sick care allowance (Alexander Demidov) |
med. | пост персонала, ухаживающего за больными | nursing station (WiseSnake) |
gen. | поставить крест на выздоровлении больного | give up on recovery of the patient (bigmaxus) |
gen. | предмет ухода за больными | patient-care item (WiseSnake) |
Makarov. | предметы ухода за больными однократного использования | disposable items |
gen. | при смерти больной | heart sick |
gen. | признавать его больным | declare him an invalid (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
Makarov. | прикидываться больным или мёртвым | play opossum |
inf. | прикинуться больным | pretend to be ill |
gen. | прикинуться больным | pretend illness |
gen. | примите в расчёт гигантские расходы на содержание умирающего больного, страдания которого могут растянуться на месяцы! | consider the huge cost of keeping a dying patient alive for several months! (bigmaxus) |
gen. | принять больного | see a patient |
relig. | прислуживающий больным | ministering to the sick |
gen. | присматривать за больными | tend the sick (the wounded, a child, an invalid, etc., и т.д.) |
gen. | притворяться больным | pretend to be ill (to be very busy, to be asleep, to be angry, to be better than one is, etc., и т.д.) |
gen. | приходящий больной | out-patient |
gen. | приём больного | patient visit (Lviv_linguist) |
med. | пробная выписка из больницы психически больного, проходящего курс принудительного лечения | parole |
med. | проверка лечения больного | patient care audit |
gen. | провести дежурить у постели больного ребёнка | sit up with a sick child |
med. | прогностическая шкала, основанная на учёте возраста больного, степени распространённости и размеров опухоли | patient age, tumor grade, extent and size |
med. | программа обследования и лечения больного | symptoms, objective data, assessment of the patient's status, the plan for patient care |
med. | проктологические больные | patients with proctological disorders (sankozh) |
gen. | прописать больному молочную диету | put the patient on a milk diet |
gen. | прописываемое для успокоения больного безвредное лекарство | placebo |
gen. | прописывать покой больному | order a rest for his patient (a dose of the medicine for the girl, a very strict diet for him, etc., и т.д.) |
gen. | просидеть всю ночь с больным | sit up with a sick person (with a dead body, with a patient, etc., и т.д.) |
gen. | просидеть всю ночь у постели больного | sit up with a sick person (with a dead body, with a patient, etc., и т.д.) |
gen. | прослушать сердце, лёгкие у больного | sound a patient |
gen. | прослушать больного, чтобы установить, что с ним | sound a patient to see what is wrong |
gen. | простыню сняли, чтобы обнажить грудь больного | the sheet was drawn aside to reveal the patient's chest |
med. | простыня, сложенная в несколько слоёв и защищающая постель больного от выделений | aleze |
gen. | пряный напиток для больных | caudle |
gen. | психически больной | with mental health issues (a man with mental health issues – психически больной человек; человек с психическим заболеванием ART Vancouver) |
gen. | психически больной | psychologically sick (Vadim Rouminsky) |
gen. | психически больной | mentally ill man (A police inquiry was launched after a mentally ill man had been shot and killed in his home in Maple Grove. ART Vancouver) |
gen. | психически больной | psychically sick (Vadim Rouminsky) |
sociol. | психически больной | mentally handicapped |
gen. | психически больной | lunatic |
gen. | психически больной | disturbed (Anglophile) |
gen. | психически больной | brain-sick |
gen. | психически больной | psychotic |
med. | психически больной | deviant |
gen. | психически больной человек | mentally disturbed person (Alabama Public Safety Radio Code Alexander Demidov) |
gen. | психически больной человек | psychotic |
gen. | психически больные люди | mentally disturbed people (Alexander Demidov) |
gen. | психически больные люди | psychotics (a person suffering from a psychosis. NOED. a person suffering from severe mental illness. In informal English psychotic is sometimes used to describe anyone suffering from a mental illness, but in correct medical usage it only describes people who have difficulty relating to external reality. It contrasts with neurotic which describes people who are less seriously mentally ill and are still able to distinguish what is real from what is not. OALD. someone who is dangerous or violent because they have a serious mental illness. MED Alexander Demidov) |
med. | работающий больной | community ambulator |
Makarov. | рабочие выразили протест, сказавшись больными в массовом порядке | the workers showed their opposition by reporting sick in large numbers |
gen. | разрешать больному прогулку | allow the invalid a walk (the man some wine, etc., и т.д.) |
gen. | раковый больной | ill with cancer (Anglophile) |
med. | раннее наблюдение за выявленными коронарными больными | early detection coronary care |
med. | расширенное диагностическое исследование больного | advanced diagnostic research |
med. | ребёнок матери, больной диабетом | infant of the diabetic mother |
med. | ребёнок от матери, больной сахарным диабетом | infant of gestational diabetic mother |
gen. | резануть по больному | flick on the raw (Wakeful dormouse) |
busin. | решить больной спорный вопрос | solve the vexed problem |
busin. | решить больной спорный вопрос | settle the vexed problem |
busin. | решить больной вопрос | settle the vexed problem |
busin. | решить больной вопрос | solve the vexed problem |
med. | руководство по уходу за хроническими больными | guideline for chronic care |
med. | руководство по уходу за хроническими больными | guidelines for chronic care |
gen. | с больной корой | bark-galled (о дереве) |
gen. | с больными глазами | blear eyed |
gen. | сваливать с больной головы на здоровую | pass the buck (Anglophile) |
gen. | свалить с больной головы да на здоровую | lay one's sin at another person's threshold |
gen. | свалить с больной головы на здоровую | shift the blame on someone else |
gen. | свалить с больной головы на здоровую | pass the buck (Anglophile) |
gen. | свалить с больной головы на здоровую | turn cat in the pan |
lat. | сделай больному кровопускание | fiat venaesectio |
med. | сделай больному кровопускание | let the patient bled |
gen. | сделать больному операцию на сердце | operate a patient on the heart (on the head, etc., и т.д.) |
gen. | сестра могла легко перевернуть больного | the nurse could easily turn the patient |
med. | сестринский уход за больными с ишемической болезнью сердца | coronary care nursing |
med. | сестринское наблюдение за больными с ишемической болезнью сердца | coronary care nursing |
gen. | сиделка, живущая и присматривающая за детьми или больным | live-in nurse (YudinMS) |
gen. | сидеть у постели больного | watch at one's bedside |
gen. | сидеть у постели больного | watch beside a sickbed |
gen. | сидеть у постели больного | watch by smb.'s bed |
med.appl. | система администрации ухода за больными | nursing administration system |
med.appl. | система анальгезии, управляемая путем больного | PCA system |
med.appl. | система анальгезии, управляемая путем больного | patient-controlled analgesia system |
med. | система "отклонения", позволяющая следовать ритму дыхания больного | patient-triggering |
gen. | сказаться больным | book off sick |
gen. | сказаться больным | deny oneself to callers |
gen. | сказаться больным | pull a sickie (trtrtr) |
idiom. | сказаться больным | sham Abraham (Andrey Truhachev) |
gen. | сказаться больным | feign illness (больной) |
gen. | смертельно больной | sick to death |
gen. | смертельно больной | terminally ill (vp_73) |
cleric. | совершенный у постели больного | clinical |
med. | состояние больного | physical status |
gen. | спасти больного | bring a patient the wounded man, this case, etc. through (и т.д.) |
med. | специалист по уходу за больными | caregiver (dzimmu) |
gen. | срочно показать больного ребёнка врачу | hurry the sick child to the doctor |
gen. | стационарный больной | hospital patient (as opposed to an outpatient) |
med. | считать себя больным | consider oneself ill (Цветок) |
med. | сыворотка крови больного | patient serum |
med. | терапевтический амбулаторный больной | medical outpatient |
gen. | тот, кто ухаживает за больным, инвалидом, пожилым человеком | carer (обыкн. на дому) |
gen. | тот момент, когда больному приходится слечь в постель | decumbiture |
gen. | тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальца | thumb stall |
gen. | тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальца | finger stall |
gen. | тряпочка, обвязываемая вокруг больного пальца | stall |
med. | туберкулёзный больной | hectic (Nimeria Nimeria) |
gen. | тщательно и т.д. выслушать больного | sound a patient smb.'s lungs, etc. thoroughly (carefully, etc., и т.д.) |
gen. | тщательно и т.д. осматривать больного | examine the patient his heart thoroughly (meticulously, closely, etc.) |
gen. | тяжело больной | seriously ill (The following quotes are a bit more philosophical and may help the seriously ill person deal with his illness. Alexander Demidov) |
gen. | тяжело больной | far-gone |
gen. | тяжело больной | heart sick |
med. | тяжёлый больной | severe patient (sankozh) |
gen. | у больного выступает тёмно-красная сыпь | the patient is breaking out in a dark-red rash |
gen. | у больного продолжаются боли | the patient is still suffering |
gen. | у его на руках больной отец | he has a sick father on his hands |
gen. | у кровати больного | clinically |
gen. | у него больное сердце | he has a weak heart |
gen. | у него больное сердце | he has a bad heart |
gen. | у него больное сердце | he has heart trouble |
gen. | у него больной вид | he looks ill |
gen. | у него больной желудок | his stomach is out of order |
gen. | у него корь он болен корью | he has measles |
med. | убитые, раненые, пропавшие без вести и больные | killed, wounded, missing, sick (боевые потери) |
med. | умение подойти к больному | bed-side manner (MichaelBurov) |
Makarov. | уметь найти правильный подход к больному | have a good bedside manner |
psychol. | уметь подойти к больному | have a good bedside manner (of a doctor; о враче) |
gen. | уметь подойти к больному | have a good bed-side manner (о враче) |
gen. | услуги приходящего работника по дому и в уходе за больными | home care (Steve Elkanovich) |
gen. | успокоить больное воображение | settle a heated imagination |
gen. | устроить больного ребёнка на ночь | settle an invalid a child for the night |
gen. | утешать больного | cheer the sick man |
gen. | ухаживать за больным | nurse an invalid (the wounded, the sick, etc., и т.д.) |
gen. | ухаживать за больным во время болезни | nurse a patient through his illness (him through his last days, her through typhoid, etc., и т.д.) |
gen. | ухаживать за больными | sick nurse |
gen. | ухаживать за больными | take care of the patients |
gen. | ухаживать за больными | tend the sick (the wounded, a child, an invalid, etc., и т.д.) |
Makarov. | ухаживать за больными | foster the sick |
Makarov. | ухаживать за больными | nurse |
Makarov. | ухаживать за больными | tend the sick |
Makarov., gram. | ухаживать за больными | sick-nurse (в знач. глагола) |
Makarov. | ухаживать за больными | look after the sick |
med. | ухаживать за больными | hold casualties |
Gruzovik, med. | ухаживать за больными | take care of the patients |
gen. | ухаживать за больными | watch after the sick (after a man in fever, after a patient, etc., и т.д.) |
gen. | ухаживать за больными | minister to the sick men |
gen. | ухаживать за больными | sick-nurse |
med. | ухаживать за ранеными или больными | hold casualties |
gen. | ухаживающий за больным | bedside |
health. | ухаживающий за больным | caretaker |
busin. | уход за больными | nursing |
gen. | уход за больными | sicknursing |
avia., med. | уход за больными в авиации и космонавтике | aerospace nursing |
gen. | уход за больными в лечебных учреждениях | institutional care (тюрьмах и т. п.) |
med. | уход за больными в специализированном отделении | group nursing |
sociol. | уход за больными злоупотребляющими алкоголем и наркотиками | care for the alcohol and drug abusers (алкоголиками, токсикоманами и т. п.) |
tax. | уход за больными и престарелыми | nursing care |
med. | уход за больными и ранеными при эвакуации по воздуху | aerovac nursing |
med. | уход за больными одного профиля | group nursing |
med.appl. | уход за больными с помощью роботов | robot-assisted nursing |
gen. | уход за здоровыми и больными | care in health and illness (4uzhoj) |
med., Makarov. | уход за лежачими больными | bed care |
Makarov. | уход за неизлечимыми больными или умирающими | terminal care |
med. | уход за онкологическими больными | cancer patients' care |
med. | уход за пожилыми и неизлечимо больными людьми | end of life care (Anna-Johanna) |
med. | уход за психически больными | psychiatric nursing |
gen. | уход за умирающими больными | attending to dying patients (bigmaxus) |
immunol. | участок костного мозга больного лейкозом, не содержащий опухолевых клеток | remission bone marrow |
med. | хирургический амбулаторный больной | surgical outpatient |
gen. | ходить за больными | take care of the sick |
mil. | ходячий больной | walking case |
med. | хронический больной | chronic patient |
Makarov. | 300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация | 300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions |
med.appl. | чип-карта больного диабетом | diabetic's smart card |
med. | член общества "Безымянные больные эпилепсией" | Epileptics Anonymous |
Makarov. | чтобы не пойти в школу, она прикинулась больной | she faked illness so she did not have to go to school |
Makarov. | чувствовать себя больным | feel sick |
gen. | чувствовать себя больным | feel ill |
gen. | чувствующий себя больным | sickish |
gen. | щадить больную руку и почти ничего ею не делать | nurse one's sore arm by using it very little |
mil. | эвакуируемый больной | medical evacuee |
nucl.phys., med. | экспозиционная доза для больного | patient exposure |
med.appl. | электрический прибор для вращения больного | electrical patient turner |
Makarov. | это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанные | she is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards |
gen. | это лекарство даётся для того, чтобы больной пропотел | the purpose of the medicine is to produce perspiration |
Makarov. | я стал непригоден к тяжёлой работе из-за больной ноги | my bad leg has unfitted me for heavy work |
proverb | язык всё время тянется к больному зубу | the tongue ever turns to the aching tooth |